Глава 47.

Глава 47.

Каньон Красных Игл

Проникнуть в Усвар оказалось гораздо сложнее, чем оторваться от слежки, что велась за Ривердейлом с самого момента прибытия его в Стоунхолл на собственную свадьбу.

Но теперь, облаченный в кожаные доспехи южан Рейтан ничем не отличался от обычного усварского воина, он ехал верхом в окружении таких же воинов, что и он сам.

Кожаные доспехи и косые клинки, что носили все воины южных племен были припрятаны им ранее в гроте одной из скал, в облачении астартанца в город никогда не войти... Живым по крайней мере.

Усвар – огромный город и одноименное княжество, что раскинулось у основания высоких скал красно-коричневого цвета. Сотни тайных ходов, веревочные подъемники и зеленеющие плато прям под самыми облаками – таинственное и прекрасное место, где родилась его мать.

Рейтан уже бывал здесь ранее, здесь он прятался с матерью в самые первые годы своей жизни, пока король Агнус «переваривал» женитьбу своего вассала Натана Ривердейла на южной княжне, в которой, к тому же, текла небольшая доля цертонской крови.

Айеша не имела серебрянных волос, но пепельный более темный оттенок Рейтан унаследовал именно от нее.

Княжеский дворец располагался на одном из высоких и широких плато, туда вел большой подъемник, у которого дежурило сразу несколько вооруженных солдат.

- Чего тебе? – спросил один из стражей.

- Меня ждут во дворце, я с посланием с северных рубежей.

Воины переглянулись меж собой, но пускать Рейтана на подъемник, для еще с вооруженными товарищами, не спешили.

- Нам не было никаких указаний насчет непрошенных гостей. Вали-ка отсюда, покуда цел!

- Зови начальника княжеской стражи. Я так или иначе доберусь до дворца, и вы после сильно пожалеете, что не впустил меня сегодня.

Воины переглянулись. Один из них велел ждать. Через четверть часа он привел с собой разодетого бородача. И хотя тот так же, как и они все носил доспехи, в бою он явно не бывал очень давно. Тот начал с дежурного вопроса.

- Что вам надо во дворце, уважаемые господа. Вижу вы прибыли издалека.

- Мы лазутчики, у нас послание для княгини.

- Могу я взглянуть на него? – бородач протянул руку. Толстые короткие пальцы были унизаны золотыми перстнями.

- Никак нет, - отчеканил Рейтан. – Его велено передать княгине Усвара лично.

- Я должен убедиться...

- Роксалина, нире заин даго. Илунду ауртик иристен ез банаиз, принтзеса нире биле данго да. Ез дизу ескертуко оинах хаутс горриз зикинду дитухула экитен баду, - твердно произнес Рейтан на чистом наречии, которым владели в совершенстве только высокородные члены княжеских родов.

(Перевод: Роксалина, ждет меня. Если я не прибуду сегодня до темна, княгиня отправится искать меня сама. Она не скажет вам спасибо, если узнает, что из-за вас ей пришлось марать ступни красной пылью.)

Сияющий золотом начальник стражи должен был его понять и судя по всему понял.

- Хорошо. Сдайте оружие. Мои стражи проводят вас.

Рейтан отвязал пояс с изогнутым клинком и передал одному из охранников. Его воины поступили так же.

Подъем вверх длился не менее получаса.

Вверху на плато их запыленные ступни почти сразу ж коснулись зелено-желтой травы. Просторная местность отличалась от того, что осталось внизу. Почти безжизненный Нижний Усвар на высоте нескольких сот метров уступал место огромным наскальным «островам»-плато, утопающим в зелени и постройках. Не все плато были такими роскошными, как это, но жизнь в Верхнем Усваре была явно желаннее на любом его островке.

Впереди раскинулся большой широкий дворец, окруженный широкой полоской зеленой травы и невысокого кустарника.

- Откуда они берут воду? – поинтересовался Редрик, глядя вокруг.

- Она падает с неба сама, мой друг, - тихо ответил Рейтан указав пальцем в висящее прям сейчас над плато облаком. – Слуги ее собирают каждое утро. Видишь широкие колодцы с кожаными желобами? В них каждое утро стекает вода, которой хватает на все нужды.

- Поистине чудо, - прошептал Эдд, когда путники подошли к расписанному яркими красками входу, по краям которого росли низенькие деревца, усыпанные ярко красными блестящими ягодами.

***

- Я не начну войну против Фердинанда. Астартания не заслуживает того, что мы можем сделать с ней. Тысячи невинных падут, прежде чем я…

- У тебя нет выбора, мой дорогой племянник.

Роксалина, несмотря на свои сорок лет, выглядела достаточно свежей. Ее тонкая бронзового оттенка кожа была ухоженной и почти без единой морщины. Темно-русые пепельные волосы, такие же, как и у матери Рейтана, струились по плечам и спине до самой талии. Небольшая золотая тиара в виде змеи с зеленым камнем-глазом обхватывала ее невысокий лоб, а узкое длинное платье все было покрыто яркой вышивкой в виде разноцветных треугольников, так любимых усварцами.

Красные треугольники, направленные верх острием символизировали красные пики каньона, ярко-голубые, направленные острием вниз – глубокие соляные озера, что встречались у подножия, белые – это облака дающие жизненно необходимую влагу, а зеленные – это сама жизнь в этих суровых условиях.

- Выбор есть всегда, тётушка.

- Не в этот раз. Или ты хочешь отдать свою жену на растерзание узурпаторам?

Желваки Рейтана заходили ходуном, а взгляд стал невероятно колким.

- Сиенна в безопасности в Стоунхолле. С ней мои люди.

- Сколько? Сколько воинов ты с ней оставил? Отряд? Сотню, две сотни?

- Двоих.

Роксалина истерически хохотнула.

- Да ты спятил! Ты еще больший идиот, чем твой отец, Рейтан! Заполучил замок в самом сердце Ютании, несметные богатства… Но главное твое сокровище – это Сиенна, ведь она единственная чистокровная представительница рода Цертонов. И ты полагаешь она в безопасности потому, что двое вояк стоят у ее спальни, не пуская туда любовников в твое отсутствие?

Теперь засмеялся двоюродный брат Рейтана, сын Роксалины – молодой князь – Элиаш.

Барон сжал кулаки.

- У замка есть собственная стража, они верны Сиенне.

- С каких пора они стали ей верны?

Рейтан понял, что совершил ошибку.

- Я свяжусь с Алланом, он отправит большой отряд в Стоунхолл. Пятьсот лучших моих бойцов!

- На юге собралось огромное войско, верное тебе. В Стоунхолле, одна без защиты, сидит принцесса, чья кровь заставляет оживать змеиные жемчужины … Ты сбежал, исчез, так и не появившись в Риверсхолле. И ты думаешь враг это оставит без внимания? Потеряешь Сиенну, Рейтан, потеряешь все. Мы не пойдем за выскочкой-бароном, хотя в тебе и течет кровь моей единоутробной сестры Айеши.

- Сиенна ниреа изан бехар зен, баина зук зеук харту зенуен. Галтзен бадузу, энаиан, хил егинго заитут.

(Перевод: Сиенна должна была принадлежать мне, но ты забрал ее. Если ты проиграешь, брат, я убью тебя.)

Элиаш прорычал свое слово Рейтану почти на ухо.

Следовало бы проучить князя, он не выиграл и с десятка битв, в отличии от него, Рейтана, но здесь и сейчас барон сделать этого не мог, а потому только проглотил обидные слова брата.

- Сколько у вас людей? – Ривердейл обратился к княгине.

- Если считать тех южан, что уже примкнули к тебе, наше войско в пятеро меньше твоего, барон. Но среди него не будет предателей, прихвостней, верных Фердинанду, никто не свернет с поля битвы в решающий час. Но оно не сдвинется с места, пока Сиенна не окажется в безопасности. Привези ее сюда. Усвар не преступен.

При этих словах матери глаза Элиаш плотоядно блеснули, что совсем не понравилось Рейтану.

- И что тогда?

- И тогда мои воины станут твоими.

- Я подумаю над ваши предложением, тётушка.

- Если успеешь, конечно, - добавила еще одну ложку дёгтя в разговор княгиня.