69

69

Все дорожки по территории были деревянными – это позволяло одновременно и не заблудиться, и не нахватать полную обувь песка. Правда, когда я увидела пару десятков одинаковых, похожих на гранённые кристаллы домиков-полусфер, я слегка растерялась. Но служащие тут же указали на тот, куда доставили наш багаж.

Снаружи стены дома казались непрозрачными, однако, зайдя внутрь, я поняла, что это то же самое стекло, что и на Волчьей Пене – перед нами открывались бескрайние пустынные горизонты!

Поняв, что слишком устали, мы почти сразу завалились на кровать. Раух рассказывал о заселении острова драконами, о местных обычаях, которые перемешались с княжескими. А я, прижавшись к мужу, с удовольствием слушала. Тем удивительнее с утра было осознать, что я уснула.

– Готова к приключениям? – задорно спросил мой дракон вместо приветствия, когда я поняла, что от солнечных лучей мне не скрыться.

– Не то чтобы прям готова, – пробормотала я, перекатываясь к краю огромной мягчайшей кровати, – но вряд ли они станут меня ждать. Надо успевать, раз приехали.

На завтрак Раух меня мучить не стал – сразу попросил загадочную каусу, которая оказалась слоёным салатом с картофельным пюре и мясом внутри. Вроде бы, порции делали небольшими, но зато принесли целое блюдо, на котором уместилось около десятка.

Поели мы одни из первых. И, не дав передохнуть, муж меня куда-то потащил.

– Вообще я думал просто показать тебе пустыню, – загадочно начал Раух, и почему-то я слегка напряглась, – но вспомнил, зачем сюда приезжает Руби.

– И зачем? – на всякий случай уточнила я.

– Сейчас увидишь, – пообещал муж.

Мы почти дошли до конца деревянной дорожки, когда Раух отпустил мою руку и спрыгнул на песок. Тут же он обернулся драконом и скомандовал:

– Забирайся!

– Мы полетим? – поинтересовалась я, устраиваясь на привычном месте.

– Нет. Поэтому держаться тебе придётся крепче! – предупредил муж и нежданно-негаданно побежал.

Летали драконы плавно, по воде передвигались размеренно, даже рикшу за собой таскали как-то осторожно. Но когда эта чешуйчатая гора бежала, ещё и подпрыгивая периодически… Мой визг, наверное, слышал весь остров.

Я вцепилась в чешую руками и всеми силами пыталась держаться ногами. Однако всё равно чувствовала, как моя пятая точка опасно отрывается от дракона, а потом очень болезненно возвращается на место. Впрочем, несмотря на страдания, мне каждый раз страшно хотелось, чтобы она поскорее вернулась. Удивительно, что я совершенно не боялась упасть во время полёта, когда до земли – или воды – были сотни метров, но мне категорически не нравилась идея уйти головой в песок.

Когда мы в несколько огромных прыжков оказались на вершине песчаной горы, я успела глянуть вниз и подумать, что мне конец. Она показалась просто огромной! Не успела я только определиться, зажмуриться или встретить препятствие лицом к лицу. В итоге замерла с широко распахнутыми от ужаса глазами. А Раух внезапно поджал лапы и покатился вниз.

От восторга у меня перехватило дыхание. Казалось, я вспомнила, что надо выдохнуть, только когда мы оказались в самом низу, в углублении между парой песчаных холмов.

– Как тебе? – поинтересовался Раух через пару секунд, разрывая своим громким голосом завораживающую тишину.

– Кошмарно! – честно призналась я и восторженно добавила: – Хочу ещё!