Без названия

Глава 195. Солнечный свет, облака закрывают небо

Магистрат Жоу повалился на кушетку, с трудом развязывая одежду дрожащими пальцами. В покои вошел лекарь, тихо прикрыл за собой дверь. Отставив на столик принесенное блюдо с теплой водой, он принялся деловито помогать господину Жоу снять верхнее одеяние.

Наконец, магистрат Жоу развязал нижние одежды и обнажил живот. Бинты сверху уже насквозь пропитались гноем и кровью. Лекарь осторожно оторвал их от кожи, всей испещренной язвами, а магистрат болезненно застонал.

— Из-за внезапного визита контрольного бюро я не успел нанести снадобье, — сквозь зубы выдавил он.

Лекарь аккуратно и методично нанес лекарство на каждую язву и только затем произнес:

— Оно заканчивается, господин. Мне нужно еще сырья.

Магистрат поморщился.

— Скоро. Скоро я смогу получить еще.

— Найди секретаря, — приказал Ю Си.

Гу Фен тут же отложил бумаги и вышел из кабинета. Ер проводил его взглядом и постучал костяшками пальцев по столешнице. Ему было скучно, и он не мог понять, чего они здесь ожидают. Он без интереса осматривал окружающее пространство, ни на чем не задерживая взгляд. Рабочий кабинет магистрата был обставлен довольно скупо, да Ер бы и не понял, если что-то из этих вещей, будь то картина или статуэтка, являлись ценными произведениями искусства.

— Господин Ю, — начал Ер, покосившись на сидящего напротив него через стол командующего, — я тут думал о ваших обвинениях… На самом деле меня вынудили отправиться в ту гробницу! Я — жертва. Да и к тому же, я понятия не имел, что это незаконно!

Ю Си перевел на него ничего не выражающий взгляд. Примерно с таким же он отдавал тот приказ об убийстве расхитителей, что выбрались из гробницы вместе с Ером.

— Кто же тебя вынудил? — все же поинтересовался он.

— Шен! — ляпнул Ер первое, что пришло на ум.

Кого винить, как не главного злодея? К тому же неизвестно, когда они в следующий раз увидятся: вдруг он не сможет выбраться из гробницы несколько лет? Да и не было это полноценной ложью: заставила Ера, скорее, Система, однако в задании четко фигурировал Шен — значит, он и виноват.

— Тот самый проклятый старейшина, о котором я уже столько слышал?

Ер закивал.

— Как же он тебя вынудил?

Этот вопрос заставил Ера замяться. Ю Си продолжал внимательно изучать его лицо.

— Он угрожал мне!

— Чем?

Ер насупился. Он почти было ляпнул: «Угрожал, что скинет меня в расселину Глубинной тьмы!», но вовремя прикусил язык.

— Тебе не нужно это знать, — буркнул он.

Ю Си не стал допытываться. Ер вообще не мог понять, поверил ли он хоть одному его слову.

Гу Фен вернулся в кабинет, ведя перед собой невысокого мужчину с продолговатым лицом. Он то и дело поправлял чиновничью шапку, хотя та не пыталась съехать, и нервно бегал глазами по сторонам.

— Это секретарь Лу, — сообщил Гу Фен.

— О, секретарь Лу, проходите, садитесь! — радушно воскликнул Ю Си, расплывшись в улыбке, чем заставил Ера впасть в крайний ступор.

Ю Си указал секретарю на место подле себя. Тот робко приблизился и в конце концов все же опустился на стул. После трапезы Ера яств на столе осталось не так уж много, но командующий Ю предложил отведать ребрышек. Секретарь Лу, и до того неспокойный, разнервничался еще больше.

— Как давно вы служите в магистрате Хушуэй? — неожиданно сменив любезный тон на строгий, уточнил Ю Си.

Секретарь Лу, только решившийся взять ребрышко, уронил его на тарелку и нервно обернулся к командующему.

— Это сложный вопрос?

— Нет, я просто пытался вспомнить! Уже лет… лет восемь, ваше превосходительство.

— Это значит, что вы служили предыдущему магистрату Чи?

— Да-да, это так, ваше превосходительство.

— Где он сейчас?

— Он… Он умер, ваше превосходительство.

— Вот как? — Ни в голосе, ни во взгляде не просквозило удивления, этим вопросом Ю Си как будто подталкивал рассказывать дальше.

— Это случилось несколько лет назад… Три года назад, — поправился секретарь.

— Как он умер?

— Я… Я не знаю.

— Вы работали вместе с ним — как вы можете не знать?

— Я… Я знаю только то, что говорят.

— Что же говорят?

Секретарь Лу тяжело вздохнул и исподлобья глянул на вперившегося в него черным взглядом командующего контрольным бюро. Этот взгляд заставлял его покрываться липким потом.

— Что он покончил с собой, бросившись со скалы.

— Почему он так поступил?

— Была найдена записка, в которой он признавался в измене. Там говорилось, что он всегда верно служил покойному императору и так и не смог смириться, что новый император (долгих лет его жизни) изменил политический курс. Он готовил заговор и был раскрыт господином Бай, начальником городской стражи, и вынужден так поступить, чтобы его семью не убили вслед за ним.

— Господин Жоу тогда работал в магистрате?

— Нет, он прибыл после.

Ю Си задумчиво постучал указательным пальцем по столу.

— Вы здесь из-за той давней истории? — решился уточнить секретарь Лу.

— У вас осталась та записка?

— Дело должно храниться в архиве. Записка тоже будет там.

— Тогда найдите все материалы дела для меня.

— Да, ваше превосходительство! — подскочил и склонился в поклоне секретарь, в тайне радуясь, что, наконец, может сбежать.

— Постойте.

Секретарь Лу замер и, развернувшись, вновь склонился в поклоне, согнув спину и выставив руки перед собой.

— Где живет семья магистрата Чи?

— Его семья… — неуверенно протянул секретарь.

— Они больше не живут здесь? Я помню, у магистрата Чи был сын. Сейчас ему должно быть около семнадцати. Они с матерью уехали?

— Его жена… Она повесилась, не выдержав позора. А сын и малолетняя дочь — исчезли.

Ю Си молча смотрел на него.

— Исчезли? — возмущенно переспросил Гу Фен. — Как двое детей могут просто исчезнуть?

— Господин, не гневайтесь, я говорю лишь то, что знаю. Дети пропали — и никто не знает, куда они делись.

— Где жил магистрат Чи? — уточнил Ю Си, поднимаясь из-за стола, и тем самым пугая секретаря до дрожи.

— В конце восточной улицы. Вы его не пропустите. Его дом так и стоит опечатанным, никто с тех пор туда не заходил. Поговаривают, там водятся привидения.

— Хорошо. Благодарю за помощь, секретарь Лу. Вы производите впечатление умного человека. Думаю, вам не стоит прозябать на такой низкой должности. Вернувшись в столицу, я расскажу о ваших заслугах императору.

Секретарь Лу, до этого трясущийся от любого резкого движения командующего, с потрясенным восхищением взглянул на него. К щекам его прилила кровь, а губы сложились в счастливую улыбку. Он все еще не смел поверить, но одна эта фраза, брошенная Ю Си, уже изменила все. Над секретарем словно засияло персональное солнышко. Впервые в своей жалкой жизни человек выше его по рангу с уважением признал его заслуги.

Он пытался выдавить слова благодарности, но губы, сложенные в улыбку, отказывались приходить в движение.

— И вот еще что, — прервав эти попытки, добавил Ю Си, — я надеюсь, что тема нашего сегодняшнего разговора останется неизвестной магистрату Жоу.

Секретарь Лу истово закивал.

— Не беспокойтесь, ваше превосходительство!

— Ступайте.

Когда дверь за секретарем Лу закрылась, Гу Фен перевел на командира вопросительный взгляд.

— Обсудим его слова позже, — бросил тот. — Думается мне, что магистрату Жоу пора вскоре вернуться. Послушаем, чем он предложит нам развлечься на этот раз.

Ал Луар вышел на порог лечебницы и со вздохом осмотрелся. Нищих кругом хватало, а еще больше мимо проходило людей с оружием. Изредка по улице прогуливались стражники, не обращающие на локальные стычки никакого внимания.

Было во всей атмосфере, витающей над городом, нечто тревожное.

Ал спустился по стертым каменным ступеням и ступил на пыльную, истоптанную тысячами стоп, землю. Все еще была весна, но в месте, где он оказался, не было ни намека на зелень. Город поднимался на холм, в то время как они с Шеном вчера остановились в селении за городскими стенами.

Вообще-то, Муан просил его остаться с Левом. Но, с другой стороны, он не имеет права ему приказывать, да и Леву значительно лучше, в то время как Ал до сих пор не знает, как там Шен. Вчера он выглядел не очень-то хорошо, что случилось во время активации печати, Ал так и не понял.

Ал не хотел навязываться и выглядеть глупо. Поэтому даже безропотно остался с Левом, когда Муан попросил об этом. Но время уже близилось к обеду, и Ал понял, что не находит себе места. Еще раз окинув взглядом улицу, он свернул в сторону городской стены. Шел мимо торговых рядов, впитывая одеждой яркие запахи уличной еды. Отвлекшись на потаенные мысли, он обратил внимание на витающие вокруг ароматы, лишь когда один из торговцев крикнул прямо рядом с ним:

— Тыквенные пирожки!

Ал резко обернулся и уставился на ровные ряды желтеньких паровых булочек. На губах заиграла предвкушающая улыбка. Денег доставало, чтобы купить хоть все эти булочки.

Он купил десять и, с горячим свертком в руках, заспешил покинуть город. Воображение уже рисовало, как Шен обрадуется этому угощению.

Может, из-за своей отвлеченности, но Ал не сумел уклониться, и в него врезалась девочка. От удара та упала и выронила сверток. Ткань разошлась, свиток из деревянных дощечек, свернутый внутри, быстро раскрутился, и на землю выпал кинжал с розовой лилией. Ал, собирающийся было помочь малявке подняться, потрясенно уставился на этот кинжал. Но не прошло и пары секунд, как девочка быстро схватила рассыпавшиеся вещи и бросилась прочь. Несколько мгновений Ал еще провожал ее быстро удаляющуюся спину взглядом, а затем кинулся за ней.

Шен решил, что самое время привести себя в надлежащий вид и высушить волосы с помощью талисмана. Это было ошибкой. Несмотря на мизерное использование духовных сил для активации талисмана, волосы в самом деле высушились и даже не сгорели, но застыли в положении той гульки, в которой он их связал, и стали будто каменными.

«Муан!! Чтобы я еще хоть раз попросил тебя помочь с волосами!!»

«Что не так?» — спокойно уточнил тот.

Затем он зашел в комнату и оторопело уставился на хозяина Проклятого пика.

— Что ты с ними сделал? Они, кажется, побелели.

— Они не побелели! Это рисовая клейкая мука, которую ты уверял, что вымыл!

Муан подошел поближе и с интересом дотронулся до гульки на Шеновой макушке. Затем постучал ногтем по одной из прядок.

— Как сильно зафиксировались. Любопытный эффект.

Шен почувствовал острое желание его укусить. Конечно! Что еще он ожидал от подобного ценителя косметических излишеств? Муан выглядел так, будто уже продумывает, как можно использовать новое знание.

Если бы Шен ценил свои волосы так же, как Муан — свои, он бы уже рвал их на себе от досады, но сейчас он просто рассмеялся, глядя на сосредоточенного мечника.

— Ты знаешь, еще глину можно использовать, — заметил Шен. — Тоже будет неплохой результат. А вместо обжига — огненные талисманы.

Муан посмотрел на него и покачал головой только через какое-то время, чем утвердил Шена в мысли, что он всерьез рассмотрел его идею прежде, чем ее отвергнуть. Система, которая так заливисто смеялась после того, как он угодил в сажелку, что он свернул ее в трей, самопроизвольно развернулась и заявила:

[+10 баллов к экстравагантности главного героя Шена!]

Шен остался неприступно-молчалив — он все еще был немного обижен степенью ее веселья.

[Предлагаю пари!] — воскликнула Система, когда Шен уже потянулся было распутывать гульку. — [Если вы с невозмутимым видом проходите с такой прической целый день — начислю еще +100 баллов!]

Шен остановил движение, но с условиями оказался не полностью доволен:

«Только сто?»

Система чуть подумала и уточнила:

[+100 баллов к концу дня и +5 баллов за каждого встреченного человека, если первой вашей фразой, обращенной к нему, будет: «Как вам моя прическа?»]

«Тебе просто нравится наблюдать за моим позором, да? У тебя с тех пор, как я свалился в сажелку, такое приподнятое настроение!»

[Это просто маленький побочный квест], - строго заявила Система. — [Ничего предосудительного], - ее голос почти не дрогнул.

Шена не нужно было долго уговаривать: он уже подсчитал, сколько баллов сможет заработать. Сто человек за день он точно сможет опросить, а значит, это уже как минимум пятьсот баллов. Неплохая сделка.

«Я согласен».

[Не забудьте, что спрашивать вы должны с невозмутимым видом, иначе проиграете!] — воодушевленная его согласием, напомнила Система. — [Активирую побочный квест «Стиль Черного лотоса».]

Шен по достоинству оценил ее издевку.

— Как тебе моя прическа? — уточнил он у Муана.

Тот, принявший это за укор, молча отвернулся, зашарив взглядом по комнате.

Система принялась начислять баллы.

Ал чуть не упустил мелкую паршивку, но все же заметил, как та заскочила в проулок. Свернув за ней, парень остановился, встреченный целой группой разновозрастных, по-нищенски одетых детей. Оружия у них при себе не было, но выглядели они воинственно.

— Ты зачем за мной бежишь, а? — воскликнула девчонка.

— Я преследую вора!

Девочка надула щеки, лицо ее приняло невинно-оскорбленное выражение. Будь Ал из аристократов, может, и повелся бы, но парень, и сам в свое время побирающийся на улицах, был привычен к уловкам и хитростям детей.

— Отдай то, что украла.

— Я у тебя ничего не крала! Впервые тебя вижу!

— Ты украла это у моего учителя! — воскликнул Ал и только потом осознал, что сказал. Его сердце екнуло и пропустило удар, а щеки слегка покраснели. Он был рад, что Шен не услышал, как он вновь бессознательно назвал его учителем.

Девочка шмыгнула за спины своих сотоварищей и побежала прочь. Дорогу Алу преградили трое мальчишек. Старшему на вид было около четырнадцати, самый младший казался не старше десяти. Они бы ничего не смогли ему противопоставить. Ал просто раскидал их в стороны, стараясь не растерять булочки, и, в несколько шагов догнав мелкую, потянул ее за шиворот и поднял над землей.

— Решим все миром, или пойдем поищем стражу? — усмехнулся Ал. Он прекрасно знал, что по законам улиц стража к таким разборкам не привлекалась. Если вор в конце концов оказывался пойман, он просто признавал свою вину, отдавал украденное и получал свою порцию ударов.

Девочка выпустила из рук сверток, и тот упал на землю. Свиток вновь раскрутился, а кинжал выпал. Несколько секунд они все смотрели на него, а затем в узком проулке появился страж гробницы.

— Как вам моя прическа?

Лей и Чи Тау, которые ждали во внутреннем дворе, с искренним недоумением уставились на вопрошающего это с серьезным видом мужчину.

— Кхм… Хорошо, — скромно выдавила Лей и отвернулась, скрывая запунцовевшие щеки. Лгать она не привыкла, но и правду сказать вежливость не позволяла.

Чи Тау был более искренен и просто хохотнул.

— Я всегда подозревал, что все заклинатели — странные.

Удовлетворившись услышанным начислением баллов, Шен первым вышел за хлипкие ворота. Ему впервые довелось оценить место, где они находились. До этого другие приоритеты не давали ему всерьез озаботиться окружающим пространством.

Они проходили мимо маленьких крепких домиков, очевидно бедняцких, но добротных. Низкие заборы, крепкие срубы, редко где просевшие крыши. Вдалеке виднелись высокие колеса мельницы, под мощеным мостом текла узкая река. Когда Шен в прошлый раз пробегал это место, из-за мешка, упавшего на голову, он даже не обратил внимания на его красоты.

Они проходили мимо, когда наперерез выскочил мужчина.

— А ну, стоять! — громко воскликнул он.

Шен заинтересованно окинул его взглядом.

— Как вам моя прическа? — невозмутимо уточнил он.

Мужик, и до этого выглядящий взволнованным, побагровел от злости.

— Это ты! — завопил он. — Тот самый вор, что украл мешок муки!!

Шен, уже привыкший к подобным поворотам событий, не очень удивился подобному обвинению. Как и раньше, оно не выдерживало никакой критики, и вместе с тем убедить рассвирепевший люд в своей непричастности было бы трудно.

Муан, наученный горьким опытом, сразу вышел вперед и решительно произнес:

— Сколько он стоил? Я заплачу.

Зеваки, собирающиеся вокруг ради представления, стали разочарованно расходиться.

Не дожидаясь ответа возмущенного мельника, Муан порылся в кармане и всучил ему целый серебряный слиток. Это было очевидно в несколько раз больше стоимости одного мешка. Несмотря на этот факт, мужик сделал вид, словно согласен на такую сделку исключительно из-за доброты душевной и, махнув рукой, ушел.

Лей и Чи Тау проводили его взглядами.

— Не нужно было давать ему столько серебра, — заметил парень. — Он тот еще мерзкий тип. Постоянно задирает детей, вот они на нем и отыгрываются.

— Столько муки зря рассыпали, лучше бы домой утащили, — прокомментировал Шен, продолжив путь.

— У них тоже есть свой кодекс, — возразил Чи Тау. — Они не воруют.

Шен скептически покосился на него.

— Я не спорю, что вашу вещь Лули взяла без разрешения. И все же она, должно быть, думала, что имеет на это право — ведь вы без разрешения переночевали в ее доме.

Шен не стал спорить. В конце концов, это было бы просто бесполезно. Вместо этого, заметив, что сидящая на лавочке бабка продолжает с интересом смотреть на них, особенно на белокурого прославленного мечника, выглянул из-за его плеча и, расплывшись в улыбке, праздно поинтересовался:

— Как вам моя прическа?

Дрожь прокатилась по телу бабки, а затем она сплюнула на землю и отвернулась.

— Белые тигры очень редко позволяют людям себя заметить, — поведал вернувшийся магистрат Жоу, — но этот уже который день кружит в окрестностях города. Селяне боятся выходить на поля, не могут пойти на охоту. Сперва мы пытались справиться собственными силами, но этот почтенный полосатый старик неуловим. Тогда мне пришлось объявить за него награду.

— Только на императорской охоте разрешено охотиться на белого тигра, — как бы между делом отметил Ю Си, прогуливаясь рядом с магистратом по внутреннему саду.

Ер в это время сидел за каменным столиком напротив Гу Фена. На столике были разложены вэйци, но вместо игры Ер без интереса подкидывал на ладони черный и белый камушки. Он понятия не имел, как играть в вэйци, хотя несколько раз упоминал игру в новелле.

— Да-да, безусловно, я это знаю! — взволнованно отозвался магистрат. — Однако, согласитесь, случай не тривиальный, да и тигр выглядит нездорово. Вдруг он переносит неизвестную хворь? Я не могу подвергать опасности весь город.

Ю Си промолчал, с интересом рассматривая цветы вишневого дерева.

— Если вы все еще сомневаетесь в состоянии этого животного, давайте так, — сделав вид, что его внезапно посетила великолепная идея, воодушевленно начал магистрат. — Завтра с утра мы вместе отправимся на охоту. Если повезет — вы воочию убедитесь, как плох и опасен этот зверь. Ежели именно вы его убьете — еще лучше! Таким образом ни одного распоряжения не будет нарушено — ведь вы служите при дворе.

— Контрольное бюро служит императору, а не «при дворе», — поправил того Ю Си.

— Прошу прощения за мое невежество, — магистрат покорно склонил голову.

Командующий продолжал любоваться цветущей вишней.

— Так что? — не дождавшись ответа, уточнил магистрат Жоу. — Мне дать распоряжения о подготовке к охоте?

— Давайте.

Магистрат счастливо разулыбался.

Ю Си отвернулся от вишни и подошел к столику, за которым сидели Ер и Гу Фен. Ер с трудом подавил смешок, заметив, что в черных волосах грозного командующего запутался розовый цветок вишни.

— Мы уходим, — сообщил Ю Си.

— Всего доброго! — раскланивался позади магистрат.

— Вы ведь остановились на постоялом дворе «Безмятежных покоев»? — уже у входных ворот уточнил он. — Завтрашним утром я встречу вас там.

Ю Си на полсантиметра опустил голову, что выражало согласие, а затем развернулся и первым вышел из здания магистрата. За ним последовали его люди и Ер. Провожающий их взглядом магистрат с трудом удержался, чтобы не сплюнуть от досады.

Они остановились возле запечатанных ворот поместья бывшего магистрата, когда Ю Си, наконец, соизволил поделиться своими мыслями с окружающими. Начал он с приказов:

— Незаметно пошли кого-нибудь в префектуру Шуэй, — негромко произнес он Гу Фену. — Там должны быть записи о назначении магистрата Жоу. Пускай все проверит и принесет копии нам. Ситуация выглядит крайне странно: в столицу не поступало никаких донесений о измене и самоубийстве Чи Вана.

— Ты что, лично просматриваешь все донесения из мелких селений? — возмутился подобной уверенности Ер. — Это было три года назад — откуда тебе знать наверняка?

Ю Си не выглядел раздраженным, когда повернулся к нему, но голос его прозвучал скупо и холодно:

— Это не просто донесение из мелкого селения. Дело об измене не осталось бы без внимания. Как минимум, сюда должен был прибыть столичный дознаватель и все внимательно расследовать. Если бы донесение в самом деле было — не может быть, чтобы я забыл о нем.

— Может, оно затерялось в пути? — предположил Ер. — Вряд ли почта здесь хорошо работает.

— Вероятность этого не нулевая, — согласился Ю Си.

Пока они говорили, Гу Фен отдал распоряжение своим подчиненным и вернулся к ним.

— Зачем вы согласились на охоту? — без обиняков уточнил он.

— Магистрат определенно что-то замышляет. Хочу узнать, что именно. — С этими словами Ю Си поднялся еще на пару ступенек и толкнул тяжелые створки.

Бумажные ленты с надписями «опечатано», пересекающие ворота крест-накрест, порвались. Ворота открылись с неприятным низким скрипом. Резко подул ветер, поднимая песок и ворох опавшей листвы, плотно усеивающей внутренний двор покинутого поместья.

Отчего-то Еру вспомнилось предостережение секретаря о том, что здесь обитают призраки.

[Поздравляем! Второстепенному злодею начислено +20 баллов за любознательность! +10 баллов к продвижению сюжета!]

Ер вспомнил, зачем таскается за Ю Си, и очень воодушевился.