ГЛАВА 23: Никакой мафии!
Вечер, апартаменты инспектора Сольвэнга (Эстелия)
Голова шла кругом от новой информации, а желудок урчал от голода. И единственное, что меня успокаивало, это божественный аромат отбивных, которые сейчас готовил Джаред.
— Ещё долго? — тоскливо протянула я, цапнув из тарелки несколько ломтиков помидора.
Пока мой мужчина колдовал над мясом, мне полагалось нарезать салат. Но от голода я умудрилась съесть большую часть овощей в процессе нарезки. И теперь уныло посматривала на полупустую тарелочку.
— Почти готово, — рассмеялся Джаред, когда мой желудок завёл очередную руладу.
Хвала Старым Богам! С таким мужем голодная смерть мне точно не грозит!
Главное, дожить до свадьбы, спасти пленных, уничтожить древнее и невероятно могущественное чудовище, стереть с лица земли лоусонскую мафию… мелочи, да…
Эх… никогда бы не подумала, что буду завидовать обычным леди, у которых перед свадьбой все проблемы сводятся к выбору цвета пригласительных открыток и дизайну свадебного платья.
— Как насчёт вина? — спросил Джаред, достав из шкафа два хрустальных бокала.
— Не откажусь. Пожалуй, стоит отметить нашу удачную вылазку и возвращение Хаука!
— Ну, он больше не подавал признаков жизни…
— Я тебя сейчас укушу! — возмутилась я.
— Лучше поцелуй, — поставив бокалы на стол, Джаред подошёл ближе, привлекая меня к себе, — хотя укусить тоже можешь. Оборотни так метят свою пару.
— Знаю, — фыркнула я, уткнувшись носом в его ключицу.
Меня тут же окутало родным теплом, терпким ароматом кофе и специй, а все проблемы отступили на задний план, став какими-то незначительными… подумаешь, древний монстр? Справимся!
В конце-то концов, история не знает непобедимых чудовищ. Любой тирании приходит конец, а на любую силу найдётся ещё большая сила. Главное придумать, как вытащить пленных и уничтожить мафию малой кровью, не погрузив город в пучину бандитских разборок.
— Ты можешь хоть пять минут не думать о работе? — неожиданно спросил Джаред, нежно погладив меня по волосам.
— Как ты узнал? — ошарашенно переспросила я, немного отстранившись от него.
— По напряжённым плечам и тому, с какой силой ты сжала мою рубашку, — хрипло ответил оборотень, — ты умудрилась оторвать пуговицу и не заметить.
Ой… я разжала кулаки и растерянно посмотрела на свой трофей. Так и есть. Пуговица…
— М-да…, мне иногда кажется, что мафия в Лоусоне витает в воздухе как тополиный пух весной. Просачивается в любое помещение, несмотря на закрытые окна и двери.
— И на неё также у всех аллергия, — фыркнул Джаред, — и особенно тяжело она протекает у законников.
— О, да! — закивала я. — Мы начинаем чаще сидеть в засадах, не спим по ночам, бродяжничаем по пустырям, осваиваем канализации…
— Тяжёлое заболевание! — рассмеялся Джаред. — Но излечимое.
— Только чтобы вылечиться, нужно избавиться от провоцирующего фактора, — вздохнула я, — а как это сделать? Если мы просто убьём Герру, начнётся жестокая бойня кланов. Мафиозные альфы будут насмерть стоять за право стать доном…
— Мы найдём им другого дона, — ошарашил меня Джаред и, бегло поцеловав в губы, направился к плите. — Кстати, отбивные готовы.
Мы что сделаем?! Убьём Герру и сами подберём ему приемника?!
— Ты сейчас шутить изволил? — просипела я, пытаясь осмыслить услышанное.
— Нет. Отбивные действительно готовы.
— Я про мафию!
— А-а-а-а…, нет, про нового дона я тоже не шутил.
— Как ты себе это представляешь?
— Плохо представляю, но другого выхода у нас нет, — вздохнул Джаред, потянувшись за тарелками, — перед тем, как убивать Алонзо нужно изучить всех, кто может занять его место и выбрать, кому мы будем тайно подыгрывать, убирая его противников.
Дожили… полиция собирается помогать будущему дону мафии взойти на криминальный престол…
Дон умер, да здравствует Дон!
— Я понимаю, как дико это звучит, — продолжил Джаред, помогая мне накрывать на стол, — но просто убить Герру не получится.
— Знаю, невозможно одним ударом избавиться от всех банд. И если они останутся без вожака…
— Город утонет в крови, — закончил за меня Джаред, — поэтому нам нужен кто-то достаточно сильный, чтобы удержать кланы от резни, но достаточно вменяемый, чтобы не пойти по стопам Герры.
Что ж… Звучит, конечно, дико… но логично.
Из двух зол нам придётся выбирать меньшее. Значит, будем искать нового дона.
Тогда после смерти аллигатора банды не выйдут на улицы Лоусона, а временно залягут на дно, предоставив нам время для восстановления сил.
— Я понимаю логичность твоих слов, — задумчиво протянула я, — но как всё это провернуть? Мы до сих пор не разобрались с предыдущими проблемами. Зато на наши головы уже свалились новые…
Иварра, эксперименты Лилианны, предстоящий обыск в доме ныне покойной Лары Мэрвей…
Сегодня мы не помчались туда сломя голову, боясь спугнуть врага. Пусть лучше они считают, что успели «замести» следы и не станут перевозить пленных. Но завтра придётся лезть в это змеиное гнездо за новой информацией.
— Мы обсудим это позже, — сказал Джаред, — а сейчас мы поужинаем и немного отдохнём.
— Но…
— Никакой мафии, Фло! В ближайшие два часа никакой мафии!