ГЛАВА 25: О шубах, домиках и трутнях

ГЛАВА 25: О шубах, домиках и трутнях

Через четыре часа, лоусонское отделение полиции (Эстелия)

— Инспектор Сольвэнга! — завидев нас, коренастый черноволосый офицер вытянулся по струнке и отдал честь. — Во время вашего отсутствия происшествий не было. Срочных посылок и летунов также не приходило, только мистер Джеранни просил передать, что макет вентиляционной шахты готов.

Похоже, трутень всё-таки дорожил рабочим местом и предпочёл не испытывать нервы начальства на прочность. И это радовало.

Значит сегодня мы сможем провести тестовую вылазку и посмотреть, как полицейский голем проходит сложные участки вентиляции. А потом, сверившись с показаниями Варди, попробуем составить наиболее короткий и безопасный маршрут к подвалу с пленными.

— Благодарю вас, офицер Санчес, — кивнул Джаред, открывая двери в кабинет, — передайте мистеру Джеранни, что на сегодня он может быть свободен.

— Так точно, инспектор Сольвэнга!

Пока Джаред давал офицеру новые поручения, я прошмыгнула в кабинет и, подбежав к своему столу, принялась отвязывать от юбки мешочек с паучком. Наш маленький разведчик плохо переносил подобные заточения, но ради общего дела доблестно терпел любые неудобства, показывая, что готов работать наравне с остальными.

И в этот раз офицер Варди смог даже усмирить своё любопытство и не пытался вышмыгнуть из мешочка, пока мы ехали в экипаже или разговаривали с миссис Фозинберг.

Зато во время обыска его помощь оказалась бесценной и помогла не только сэкономить уйму времени, но и найти ещё несколько тайников.

— Потерпи, малыш, — прошептала я, развязывая последнюю ленточку, — скоро я тебя выпущу.

В тишине кабинета раздалось едва слышное утвердительное шуршание. И едва я отсоединила мешочек от юбки, из него тут же показались две пушистые лапки, а через мгновение вынырнула и мохнатая, увенчанная короткими антенками голова паучка.

— Сейчас я тебя выпущу, и ты сможешь немного размяться.

Как только мешочек оказался на столе, паучок тут же вышмыгнул и принялся разминаться, забавно приседая и поочерёдно вытягивая лапки. А я едва сдержалась, чтоб не затискать его как мягкую игрушку.

Ну, какой же он милый!

— Нужно заказать тебе новый домик, — улыбнулась я, глядя на акробатические этюды Варди.

— Нужно, я заслужил, — деловито нахохлился Хранитель.

— Ты какой дом хочешь?

— Большой, — немного подумав, написал паучок, — и чтобы между этажами были отверстия для нитей, а не обычные лестницы.

В прошлый раз, заказывая для него кукольный домик, мы обнаружили, что между комнатами нет сообщения. Поэтому Джаред сам высверливал отверстия в полу и игрушечных стенах, чтобы Варди мог перемещаться между этажами.

— Я помню про лестницы. И мы обязательно это учтём.

— Спасибо, — высветилось на столе.

Я хотела спросить, будут ли ещё пожелания, но дверь распахнулась и в кабинет вошёл Джаред. В руках оборотня было два огромных бумажных пакета, а по комнате быстро растекался аромат свежей сдобы.

— У-у-у-р-р-р! — тут же отреагировал мой желудок.

— Я тоже ужасно проголодался, — рассмеялся Джаред, — поэтому и сбегал в магазин через дорогу.

— Обожаю тебя! — с чувством воскликнула я, пытаясь угомонить урчащий желудок. — А кофе будет?

— Всенепременно! — рассмеялся он, ставя пакеты на стол. — Мы заслужили небольшой отдых. Кстати, Саймон уже отправил собранные улики на экспертизу, хотя я сомневаюсь, что там будет что-либо стоящее.

— Всё интересное мы уже нашли, — улыбнулась я, посмотрев на приседающего паучка. — Сейчас офицеру Варди нужно отдохнуть и подзарядиться, но чуть позже я выгружу всю информацию на кристалл. И тогда мы сможем заняться изучением тайников и туннеля.

— А заодно и проверим проходимость вентиляционных шахт и составим предварительный маршрут, — продолжил за меня Джаред, — только разработкой плана предлагаю заняться утром на свежую голову. Сейчас мы не в том состоянии, чтобы что-то планировать.

— Согласна! — воскликнула я, бесцеремонно стащив из пакета одну булочку с корицей.

Эта вылазка оказалась крайне информативной, но безгранично изматывающей. Обыск особняка занял около трёх часов. И ещё два часа пришлось потратить на допрос соседей и запись показаний.

В итоге мы узнали намного больше, чем надеялись, но едва стояли на ногах от усталости и голода.

— И ты так и не рассказал, о чём говорил с Иваррой, — нахмурилась я, вспомнив о кобре.

Пока я занималась поиском туннеля и остальных тайников, Джаред беседовал с альфой, слугами и «скорбящими» родственниками. И сейчас мне безумно хотелось узнать, что же он выяснил.

— Хаук, к сожалению, больше не показывался, — вздохнул оборотень, — но в целом, поведение кобры убедило меня, что мы на верном пути.

— Он на что-то намекнул? — встрепенулась я.

— Сам факт его приезда в особняк о многом говорит, — Джаред открыл шкафчик и принялся сосредоточенно рассматривать баночки со специями, — не знай я, что там держат пленных, сразу бы заинтересовался домом и поставил под наблюдение.

Хм… логично. Если учесть, с каким презрением альфа относился к полукровкам, его интерес к погибшей Ларе действительно выглядел странно. Значит, кобра и вправду хотел привлечь наше внимание к дому.

— И ещё, — продолжил Джаред, — он открыто сказал, что клан не будет требовать выдачи преступника. И если мы решим засекретить личность убийцы, он поможет уладить скандал с мисс Ларион и остальными родственниками Лары.

Ого! А вот это уже о-о-очень жирный намёк на возможное сотрудничество. Вот только, что мы с этого будем иметь? Выгоду или новые проблемы?

— Иварра очень…, — я замялась, пытаясь подобрать нужное слово, — спорный союзник.

— Согласен, — сказал Джаред, достав из шкафчика несколько баночек. — и доверять ему я не собираюсь, ибо это сродни самоубийству.

Это точно! С такими союзниками враги не нужны.

— Но сейчас меня интересует другое, — продолжил он.

— Что именно?

— Иварра вскользь упомянул, что в доме пятеро таких же слабаков, как Лара. Но развивать дальше тему не стал, сведя всё на похабную шутку о нечистой крови.

— Хм… намёк на то, что эти пятеро — мутанты?

— Очень на это похоже.

Что ж, я насчитала троих подозрительных оборотней. А нашёл ли что-то Варди, мы узнаем после просмотра записи.

Интересно, совпадут ли наши подсчёты со словами Иварры?

— Если это так, то наши дела не так уж плохи, — Джаред поставил джезву на огонь и направился к пакетам с едой. — Я ожидал худшего.

Конечно, пятеро мутантов — это целая армия, но я боялась, что в доме может скрываться несколько десятков чудищ. Так что, всё познаётся в сравнении.

— Иварра не заводил разговор о порталах? — пока Джаред варил кофе, я принялась выкладывать продукты на стол.

Так-с… бутерброды с курицей, круассаны, булочки, шоколадка, контейнер с салатом, блинчики! М-м-м-м… вкуснотища…

— Про порталы змей ничего не говорил, — нахмурился Джаред, — но мне этот нюанс тоже не даёт покоя. На кой ляд было заморачиваться с туннелями, если можно воспользоваться эльпортами?

— Возможно, им требовалось постоянное сообщение между домами? — предположила я.

— Для чего? Какую цель они преследовали?

Хороший вопрос…

При выстраивании рабочих теорий мы часто отталкивались от конечной цели врага. Это помогало увидеть всю картину целиком и не упустить важные детали. Но сейчас я никак не могла понять, чего хотел добиться мистер Пинквин, пробурив магический туннель между домами 143В и 144В.

— Допустим, они хотели создать запасной выход из подвала, — продолжил Джаред, — прекрасный план, позволяющий незаметно сбежать вместе с пленными в случае полицейского налёта. Вот только во время налёта мы оцепляем всю улицу.

— А значит, оказавшись в доме 143В им всё равно пришлось бы уходить эльпортом, — задумчиво протянула я. — И тогда вся эта суета не имеет смысла.

— Либо в особняке Пинквина есть ещё один туннель.

— Как в доме Леррика? — сказала я, вспомнив о лазе, соединяющем дом львиного альфы с лоусонской канализацией.

— Возможно, — Джаред снял джезву с огня и разлил кофе по чашкам. — По крайней мере, этот вариант звучит достаточно логично.

Пожалуй, да. Такой вариант выглядел самым правдоподобным. Но по-прежнему не объяснял, почему бандиты не могли уйти порталом прямо из подвала.

— Я практически уверена, что эльпорты как-то влияют на мутантов. Не могу это точно сформулировать, но…

— В записях Амира не было никаких упоминаний об этом? — спросил Джаред, ставя передо мной чашечку с ароматным кофе.

— Нет. Про порталы там точно ничего не было, я бы запомнила.

— А если эльпорты их дезориентируют? — оборотень сел напротив меня и принялся распаковывать контейнер с бутербродами.

— Дезориентируют? — растерянно повторила я.

— Вспомни Лару, — продолжил Джаред, — она хотела что-то сказать, но неожиданно замолкла.

И мы тогда решили, что конец фразы просто утонул во всполохах портального перехода… хм… но, если предположить, что она не смогла закончить фразу…

— Можешь кратко расписать принцип действия эльпортов? — спросил Джаред.

— Ох… это будет сложно. Создание систем моментального магического перемещения относится к сложнейшим разделам артефакторики и…

— Мне нужна суть, — перебил меня оборотень, — кратко, чётко и простым языком.

— Ну, если совсем кратко, — я сделала глоток кофе и закрыла глаза, пытаясь сформулировать понятное объяснение, — эльпорты работают по принципу создания разрывов в пространстве за счёт возникновения нестабильных магических полей. То есть, когда ты активируешь портальный артефакт, вокруг тебя образуется вихрь нестабильной, хаотичной энергии. А через секунду такой же вихрь возникает в точке, в которую ты хочешь переместиться…

— И хаос притягивает хаос?

— Не совсем так. Эльпорты скорее работают по принципу противоположностей. В одной точке создается разрыв, выпивающий магию из пространства, а в другой…

Перед глазами вихрем пронеслись мои чертежи и схемы искусственных магических каналов, записи Лекса Штольдмана, результаты вскрытий…

Разрыв, выпивающий магию из пространства… и… артефактов, вживлённых в тело мутанта.

— Эльпорты их не просто дезориентируют! — воскликнула я. — Они временно ослабляют их. Нестабильное поле эльпорта вытягивает из мутантов часть магии, поэтому портальная вспышка оглушает их, на мгновение лишая сил.

— Поэтому Лара и не сопротивлялась, — продолжил за меня Джаред, — Иварра убил её, как только они вышли из последнего портала, не дожидаясь, пока она придёт в себя.

— А до этого Лара находилась под его гипнозом, поэтому и не успела отреагировать на активацию эльпорта.

— Хм…, — Джаред замолчал, сосредоточенно уставившись в свою чашку.

Портальные артефакты было сложно достать и стоили они сумасшедших денег. Но ради спасения пленных можно было напрячь мистера Дудля и раздобыть через него десяток мощных эльпортов.

Главное убедиться, что мы не ошиблись в своих выводах.

— Нам нужен живой мутант, — сказал Джаред. — Нужно проверить твою догадку.

— Мы всё-таки собираемся устроить охоту на живца? — спросила я, вспомнив про ампулы.

— Нет. Я хочу просто активировать рядом с монстром портальный артефакт и посмотреть, как он отреагирует.

Что ж, прекрасная идея! Если наши догадки подтвердятся, мы сможем значительно увеличить свои шансы на успех, использовав порталы во время спасательной операции.

— Предлагаю проверить это на Иринии, — сказала я, вспомнив о сестре покойной Лары, — уверена, она тоже мутант.

— Да, у меня возникли такие подозрения. И слова Иварры их подтвердили.

— И ещё, — я запнулась, пытаясь набраться смелости и рассказать тайну Амира.

Я и так слишком долго молчала. Пора с этим покончить…

— Мне нужно тебе кое-что рассказать и… показать.

* * *

— Ты что-то нашла в доме? — спросил Джаред, отставив чашку с кофе.

— Нет. Это не связано с сегодняшним обыском, — мысли разбегались, словно испуганные тараканы, но молчать и дальше было нельзя.

Пусть это не моя тайна, но она может существенно повлиять на ход дела. А значит, нужно вернуться в старую лабораторию Амира и проверить свои догадки.

Но лишь Старые Боги знают, как я боялась этой вылазки!

Боялась встретить там отца, найти доказательства, что он не свернул эксперименты по созданию идеального стража, увидеть новые образцы…

— Фло, что происходит? — Джаред подошёл ближе и, обняв меня за плечи, привлёк к себе. — Кобры угрожали тебе?

Он говорил тихо и подчёркнуто спокойно, но что-то подсказывало, назови я сейчас имя какого-нибудь змея, бедняга вряд ли доживёт до утра. И мне бы испугаться такого воинственного настроя, но губы сами собой расплылись в улыбке, а на душе стало теплее.

— Нет, змеи здесь абсолютно ни при чём, — тихо ответила я, прижавшись к его груди и слушая размеренное биение сердца.

— Тогда что случилось? — ухо опалило горячим, хриплым шёпотом, а руки Джареда, сместились на мою талию.

Меня не торопили, но ясно давали понять, что не отпустят, пока я всё не объясню. Вот только я и сама не собиралась сбегать и отступать. Второй раз мне не хватит духу завести этот разговор. А сейчас… сейчас просто идеальный момент, чтобы поговорить… признаться… избавиться от последних недомолвок между нами.

Джаред заслуживал абсолютного доверия, и сейчас я больше всего боялась, что он неправильно поймёт причины моего молчания. Решит, что раньше я не полностью ему доверяла…

— Я не говорила раньше, потому что не была уверена в своих подозрениях. Хотя я и сейчас ни в чем не уверена. Поэтому хочу убедиться, что ошиблась и закрыть этот вопрос, — на одном дыхании выпалила я, лишь через мгновение осознав, какую белиберду сморозила.

— Эм… не то, чтобы я понял, о чём речь, — вздохнул Джаред, погладив меня по спине, — но если я могу чем-то помочь…

— Мы должны наведаться в старую лабораторию отца. Это не имеет отношения к экспериментам Герры… вернее…, — я запнулась, но всё же собралась с духом, и продолжила, — помнишь его письмо? Он сказал, что если мы не успеем, он начнёт свою игру?

— Помню.

— Он говорил о стражах. Амир не раз пытался создать идеального механического стража. Но, к сожалению, автоматоны, обладающие собственным разумом слишком непредсказуемы, поэтому он решил использовать магию призыва.

Перед глазами снова возникло безликое чудовище, мечущееся по огромной клетке…

Механическое тело и живой разум… уникальный симбиоз некромантии и биоартефакторики.

Безумие, достойное Лилианны и её примархов…

— Эксперимент провалился, — продолжила я, — созданные Амиром стражи были абсолютно безумны. Да, их можно было держать в узде при помощи управляющих арканов, но риск потерять контроль над монстрами был слишком велик. И отец уничтожил все образцы.

— Кто знал про эти эксперименты?

— Только я и дядя Сантьяго. Я лично помогала уничтожать образцы и протоколы эксперимента. Но прочитав его послание испугалась, что он решил развернуть новые исследования и использовать стражей для спасения Лючии.

И видит Бездна, у меня были поводы для опасений. Ведь судя по тому, насколько живым был Варди, Амиру удалось постичь искусство переселения души в механическую оболочку…

— И где лаборатория? — голос Джареда звучал ровно, и я не могла понять, какие чувства он испытывает…

Проклятье! Лучше бы он вспылил, накричал… разозлился, но простил…

— Джаред, я…

— Почему ты не сказала сразу? — Джаред немного отстранился и слегка сжал пальцами мой подбородок, заставляя поднять голову.

И я едва сдержалась, чтобы не зажмуриться, боясь увидеть в его глазах обиду или разочарование. Но в тёмно-зелёных глазах плескалась лишь усталость и негодование.

— Я не была уверена в своих подозрениях, — выдохнула я, — и эта тайна не моя. Мне было сложно решиться, но… Джаред, умоляю, пойми, дело не в недоверии, просто…

— Пойму, — коротко кивнул Джаред, — но только один раз.

Я вздрогнула, но, осознав, что он имеет ввиду, облегчённо выдохнула. На этот раз меня простили, а второго не будет. Больше я не совершу подобной глупости.

Нельзя построить отношения на недомолвках, а я слишком дорожила Джаредом, чтобы потерять его…

— Это недалеко, в пятнадцати минутах езды от отделения, — выпалила я, едва не подпрыгнув от радости.

— Тогда предлагаю наведаться в эту заброшенную лабораторию прямо сейчас.

— Сейчас? — недоумённо переспросила я.

— Потом у нас на это не будет времени, — вздохнул Джаред, — ты ведь говорила, что Варди нужно подзарядить?

— Да, — кивнула я, прикидывая, как скоро мы сможем обернуться, — если взять экипаж, то справимся меньше, чем за час. А малыш как раз восстановится и будет готов к работе.

— Значит так и поступим. И, Фло?

— М-м-м?

— Это всё, что я должен был узнать?

— Всё, — абсолютно честно ответила я. — Больше никаких тайн!

Старые Боги… как же сразу легко стало на душе…

— Хорошо, — лукаво улыбнувшись, мурлыкнул Джаред, — а то, мне бы не хотелось в один прекрасный день узнать, что новый дон мафии — это моя жена.

* * *

Вейкер-стрит (Эстелия)

За окном экипажа мелькали смутно знакомые дома и улочки. Дом целителя и аптека его жены, небольшая пекарня, а за поворотом антикварная лавка и старый фонтан…

Когда-то я, Амир и Лючия снимали здесь особняк, и я знала всех жителей Вейкер-стрит по именам. Сейчас же перед глазами пролетали лишь далёкие тени и размытые временем образы.

Как же давно я здесь не была…

А ведь Вейкер-стрит недалеко от отделения, но мне и в голову не пришло наведаться сюда раньше. Я боялась воспоминаний словно святого огня. Не хотела тревожить призраков прошлого и отчаянно пыталась начать всё заново.

Но от прошлого не убежать, так же, как и не скрыться от собственных демонов и страхов. Они найдут тебя, настигнут, куда бы ты не удрал и как далеко не уехал.

С прошлым бесполезно сражаться. Его можно лишь принять, сделать выводы и двигаться дальше. Не оборачиваясь на старые раны, но помня о том, что закалило тебя и сделало сильнее.

— Мы подъезжаем, — хриплый голос Джареда вырвал меня из воспоминаний, — ты готова?

— Готова.

Странно, но этот короткий ответ дался мне на удивление легко. Голос не дрожал, а дыхание больше не перехватывало от мыслей о лаборатории. И только сейчас я поняла, что боялась не самого прошлого, а того, что его тени могут разрушить моё будущее и настоящее.

Но, хвала небу, обошлось.

Джаред всё понял, простил и поверил. И дал шанс исправить ошибки. Главное, чтобы не оказалось поздно… Хотя… Из пятнадцати дней осталось ещё семь. Вернее, чуть меньше. Сегодняшний день уже подходил к концу.

Но Амир обещал, что не станет ничего предпринимать раньше положенного срока. А значит, даже если он там, мы успеем остановить его.

— У меня странное предчувствие, — неожиданно сказал Джаред, когда экипаж остановился, — но пока не могу понять, что именно меня настораживает.

— Думаешь, он там? — нахмурилась я.

— Не знаю, но скорее нет, чем да.

От этого туманного ответа на душе становится немного легче. Я ведь и сама всё время приходила к мысли, что это невозможно. С той слежкой, которую установили за Амиром, он бы физически не смог добраться до лаборатории.

Пусть о его экспериментах со стражами никто не знал, но мафию, в любом случае, насторожило бы возвращение Амира в старую мастерскую. Он ведь так и не продал её, просто закрыл и поставил под магическую сигнализацию.

И лишь я знала, что эта лаборатория — пустышка.

На самом деле она была лишь фасадом для настоящей мастерской, располагавшейся на другом конце улицы. Вот только попасть в неё можно было лишь через один, надёжно спрятанный эльпорт.

— Приехали! — отчитался водитель.

Что ж, настал момент истины.

— Здесь недалеко, — прошептала я, пока Джаред помогал мне выбираться из экипажа, — свернём между домами и зайдём с чёрного входа, чтобы не привлекать лишнего внимания.

— Хорошо, — растерянно кивнул оборотень. — Только давай немного пройдёмся.

— Что случилось? — тут же насторожилась я.

Не то, чтобы я возражала против прогулок, но времени у нас было в обрез. А ведь нам ещё предстояло вернуться в отделение, изучить «показания» Варди, подготовить голема к тестовой вылазке…

— Пока не знаю, — ответил Джаред, — пройдёмся, скажу точнее.

Не став спорить, я позволила увлечь себя в совершенно противоположную от мастерской сторону. Туда, где находился ряд фешенебельных магазинов и шикарный ресторан с абсолютно заоблачными ценами.

— Нам в другую сторону, — напомнила я, когда мы немного отошли от экипажа.

— Хаук проснулся, — коротко ответил Джаред, — здесь что-то не так.

От неожиданности я едва не споткнулась и не рухнула на брусчатую мостовую.

Хаук? Сейчас?!

— Смотри! — прошипел Джаред, с силой сжав мой локоть.

Я честно уставилась перед собой, но увидела лишь витрину дорогущего мехового салона и виднеющиеся сквозь стекло шикарные шубки.

— На отражение в стекле смотри, — едва слышно процедил Джаред, подтолкнув меня к витрине.

Хм… в отражении виднелись мы, два экипажа, прохожие и… Джо?!

Тот самый предводитель банды головорезов, «любезно» встретивших меня на причальной станции в первый рабочий день.

— Он нас заметил? — прошептала я, разглядывая отражение бандита.

Оборотень лениво раскуривал трубку, неотрывно поглядывая прямо перед собой. Словно ничего больше его не волновало.

— Судя по всему, нет, — ответил Джаред, — похоже, что он наблюдает за проулком, ведущим к мастерской.

— И если бы не Хаук…

— Мы бы попались, — кивнул Джаред, — как последние идиоты. Вылазка отменяется, за лабораторией будут следить наши агенты, Амира предупредим через Варди. А нам нужна шуба.

— Что? — тихо переспросила я, не поняв окончания фразы.

Амира предупредим, да. Слежку поставим… но шуба тут при чём?

— Шуба, любимая, тебе срочно нужна шуба.

Летом? Ну, хорошо. Спорить с Джаредом бесполезно, а хороший мех в хозяйстве пригодится. К тому же, это и впрямь неплохое прикрытие.

Насколько я помнила, этот магазин считался одним из лучших в Лоусоне. Поэтому в том, что мы пришли за шубкой именно сюда, не было ничего удивительного и подозрительного.

— И улыбайся, милая, а то со стороны кажется, будто тебя ведут на казнь.

Скорее, это я едва всех на плаху не отвела… Старые Боги! Чуть не попались в такую глупую ловушку!

— Кого они ждали? — прошептала я. — Его? Или всё же…

Про стражей знали лишь трое… Но в дядюшке Сантьяго я была уверена, как в самой себе.

Значит, караулили не Амира. Ждали меня, а вернее, мисс Эстелию Вэйзо.

Видимо, Алонзо так же, как и Орест Крэс не поверил в мою смерть и ждал, что Амир, попав в безвыходное положение, свяжется со своей дочерью.

А я… приду сюда, чтобы возобновить в его лаборатории свой старый эксперимент по усилению магов и двуликих. Вот только Герра ошибся в одном. Я спасала жизни, а не создавала идеальных солдат.

Мой эксперимент не мог помочь Амиру спасти Лючию.

Если только Крэс не приврал, рассказывая аллигатору о моих успехах.

— Потом поговорим, — сказал Джаред, открывая передо мной двери, — сейчас нам нужна шуба.

Да. Он прав. Сейчас нужно сделать вид, что мы приехали специально за шубой. В конце концов, я всего лишь Флоренс Найтерс, полицейский консультант по охранным системам. А Эстелию Вэйзо во мне теперь не признала бы даже Лючия.

* * *