Глава 37
На следующий день ко мне пожаловали уже другие гости. Женского пола. Те самые аристократки, которые уже были у меня не так давно. В том числе и дамы, отдавшие мне бастардов. Теперь они появились, чтобы самолично удостовериться в изменении моего статуса. Как же, баронесса из захолустья внезапно оказалась внучкой богини любви и бога войны. Внезапное и совершенно неожиданное преображение, о котором следует разнести по всей империи и за ее пределами. Если бы не Линара, я всех этих кумушек сразу же выставила бы за дверь. Под любым благовидным предлогом. Благо теперь я могла себе и это позволить. Новый статус позволял, угу. Но Линаре захотелось посмотреть на дракониц, пообщаться с ними, может, сплетню какую в высшее общество запустить, В общем, мне пришлось приказывать служанкам снова накрывать на стол к чаю и спускаться в холл, чтобы встретить гостей. Дамы сияли в драгоценностях и нарядах, словно живые картины, написанные мастерами. Их платья переливались под светом магических шаров, а украшения искрились, как звезды на ночном небе. На их фоне мы с Линарой смотрелись бедными родственницами, одетыми в скромные наряды. Я чувствовала, как на меня смотрят с любопытством и завистью, и это было одновременно приятно и раздражающе. – Ах, найра Анна, это такая неожиданность! – воскликнула графиня Ариадна лорт Эрская сразу же после взаимных приветствий. – Вы – дочь и внучка божеств! «Никогда не подумала бы, что ты, тихоня, старая дева, можешь быть связана с могущественными божествами», – прочитала я между строк. Внутри меня начала закипать злость, но я старалась сохранять спокойствие. У меня язык чесался поинтересоваться, помогла ли графине отправка бастардов в мои деревни. Получилось ли после этого выгодно пристроить ее незамужних дочерей? Или все ее старания обеспечить мои деревни живой силой были зря, и на девушек так никто и не позарился? Но я все же промолчала, решив сказать гадость чуть позже, если меня все же выведут из себя. За меня высказалась Линара. Мило улыбнувшись, она поинтересовалась: – Как поживает ваша родственница, ваша светлость? Троюродная племянница, если не ошибаюсь? Та самая, что так часто старалась попасть на глаза его высочеству, кронпринцу Эдуарду? Поговаривают, он все же сбежал от нее куда подальше? Судя по покрасневшему лицу Ариадны и насмешливым взглядам ее спутниц, только я не поняла, о ком речь. Остальные же прекрасно разбирались в придворных интригах. Ну и были рады лишний раз поухмыляться в лицо заклятой подружке. – С ней все в порядке, ваше сиятельство, – выдавила из себя Ариадна, стараясь сохранить достоинство. – Отец уже нашел ей жениха. – Неужели? Какого-нибудь захудалого виконта, согласного смириться с ее подмоченной репутацией? Что ж, я очень рада за них обоих. Я подавила хмыканье, но в душе меня переполняло удовлетворение. Ох уж эти придворные интриги. Линара в них явно ощущала себя, как рыба в воде. В отличие от скромной меня. Приниженная Ариадна довольно мудро решила в этот раз не спорить с полубогиней, взялась за чашку с чаем и старательно делала вид, что интересуется исключительно песочным печеньем на своей тарелке. Остальные аристократки, увидев ее поражение, не задевали ни меня, ни Линару. И потому остаток чаепития прошел спокойно, как будто в воздухе повисло невидимое соглашение о том, что лучше не провоцировать очередной конфликт. – Что это было? – спросила я, едва дамы удалились, оставив за собой легкий шлейф ароматов дорогих духов и шуршание шелковых юбок. – Тебя проверяли на прочность, всего лишь, – ответила Линара, откидывая волосы с лица. – Драконицы-аристократки часто бывают еще большими снобами, чем их мужчины. Как скромная баронесса, которой можно было отправить бастардов, ты их вполне устраивала. А вот как родственница богов… Ясно. Ума нет – считай, калека. Пришли посмотреть, как хорошо я держу удар, и сами же получили. Что ж, их проблемы. Погода на улице меж тем не радовала, меня – так уж точно. Морозы, снег и серое, обложное небо намекали на то, что до весны еще жить и жить. Алек в замке не появлялся. Думаю, проехать не мог. Снега навалило прилично, и деревья, обремененные белым покровом, казались призраками, застывшими в ожидании столь отдаленного потепления. А транспорта в наших разоренных землях было мало. Да и тот, что имелся, подходил для лета и осени, а никак не для зимы. Так что я никак не могла узнать, как же поживают мои крестьяне, включая новеньких, бастардов. – Да что с ними станется? – пожала плечами Линара, услышав мои опасения. – Крестьяне – народ живучий. Они с детства привыкли к тяжелой жизни. Это нас с тобой отправь на их место, мы там и часа не выдержим. А они… – Добрая ты, – фыркнула я, хотя в глубине души понимала, что она права. – У тебя портал имеется? Линара кивнула, ее глаза блеснули интересом. Затем она уточнила: – Ты хочешь проверить, все ли в порядке в деревнях? – Ну, может, не во всех деревнях. Но да, хочу. Надо бы Алека повидать, узнать, что да как. Хотя бы примерно. Линаре было все равно, куда отправляться. У нее, в отличие от меня, имелась магия, не только портальная, но и собственная. А значит, ей было совсем не сложно перенести нас обеих туда-обратно. В замке она скучала на пару со мной. Так что развеяться ей не помешало бы. И потому, вскоре после общения с аристократками, мы с ней отправились порталом в деревню, в гости к моему управляющему. Следовало все же держать руку на пульсе крестьянской жизни.