Глава 6
На следующий день утром герцог Ричард Червинг и его старший сын с удивлением наблюдали, как по широкому коридору замка к ним приближаются двое слуг, несущих два огромных мешка, а за ними, чуть ли не подпрыгивая от нетерпения, идет знакомая неразлучная парочка.
Четверка дошла до границы правого крыла замка и остановились по понятным причинам. Кэтрин до сих пор находилась под домашним арестом и ей нельзя было покидать свою половину. Магическую преграду в замке она не могла пройти. Поэтому в прошлый раз и вылезла в окно, шокировав всех домочадцев.
— Великолепная четвёрка вас приветствует, милорды! — торжественно заявила девушка. — Не будете ли вы так любезны пропустить нас на другую сторону этого городка, окружённого бандитами?
— Что это у вас? — с огромным удивлением поинтересовался герцог, с любопытством разглядывая «великолепную четверку».
— Это-то? — Артур увидел, как заблестели глаза Кэтрин. — Это награбленное золото, которое мы несём раздать бедным, — произнесла она басом.
Герцог сдавленно хмыкнул, поняв что падчерица снова во что-то играет. Артур даже не сдерживал улыбку, любуясь блестевшими глазами гостьи, которая должна ему поцелуй. Он перевёл глаза на сердито сжатые губы… а, она же в роли бандитки.
— Это не золото! Там мои игрушки, папа! — восторженно заявил младший брат, подпрыгивая от восторга на одной ножке. — Мы несём их во флигель для прислуги, чтобы раздать детям. Мы их… жер-тву-ем! Вот!
— Зачем жертвуете? — герцог с недоумением переводил взгляд с сына на падчерицу и обратно.
— Чтобы доставить им радость, — важно заявил Ники. — Я долго думал, как мне начать играть в игру Кэтрин, и мы придумали.
— То есть это не твоя идея, а Кэтрин? — усмехнулся отец Ники.
— Кэтрин подсказала, а мне понравилась идея, — насупился Ник. — Они мне не нужны, а кому-то может быть принесут радость. Мама разрешила, — быстро добавил он.
— Ну и ну, — задумчиво протянул герцог и перевёл взгляд на Кэтрин, неожиданно вдруг поняв, что она изменилась.
— Что ты сделала с собой? — как и сын, не смог он сразу понять, внимательно разглядывая девушку. — На тебе парик?
Та тяжело вздохнула, а потом по выражению лица сиятельного хозяина замка поняла, что до него, наконец, дошло.
— Папа, разреши Кэтрин уже выходить из своей половины, и мы вместе отнесём игрушки? — с радостной мордашкой спросил маленький лорд.
Но лицо герцога Ричарда из недоуменного и веселого стало строгим и холодным.
— Кэтрин, ты понимаешь, что ты натворила? — процедил он сквозь зубы. — Пока вся эта пакость не сойдёт с тебя, ты не выйдешь из своей комнаты.
— Но папочка… — встрепенулась расстроенная девушка. — Я просто хотела стать немного красивее.
— Леди Кэтрин Червинг, вам пора стать немного умнее, — хмуро произнёс лорд, — а не красивее.
— Но, папа, разве ты женился бы на маме, если бы она была некрасивой? — возмущённо заявил Ники, сверкая мамиными глазками. — Ты все время говоришь ей «моя красавица», «чаровница», и никогда «умница».
Герцог, не скрывая удивления, перевёл взгляд на младшего сына.
— Ты очень наблюдателен, Ники, — спокойно ответил он, — но твоя мать красива от природы, она не красит волосы и ресницы, а Кэтрин совершила недопустимое, то, что леди не может сделать со своей внешностью ни при каких обстоятельствах. Те, кто ей помогал, будут уволены.
— Отец, я согласен с тобой, что, исходя из старых традиций нашего мира, Кэтрин совершила дурной поступок, — к удивлению расстроенной Кати вмешался Артур. — Но, посмотри, Кэтрин, действительно, стала гораздо симпатичнее, и ничего вульгарного в ее внешности я не вижу.
— Это не меняет сути её проступка, — недовольно произнёс герцог.
— Я хотел сказать, может быть, пора что-то изменить в наших устоях и разрешить женщине изменять себя, если она чем-то недовольна в своей внешности.
— И что ты предлагаешь? — его сиятельство подозрительно уставился на старшего сына. — Я не буду этого делать, — резко ответил он, — хоть я и друг короля, но пока не выжил из ума, чтобы просить его об этом. Да меня все засмеют в Совете, и никто не поймёт!
— Даже ради дочери не будешь? — маленький Ники требовательно смотрел на отца, загнав того в ловушку.
Тот не смог ответить малышу, что Кэтрин не дочь ему, тем более в последнее время девушка стала такой милой и внимательной. Но и сделать того, что хотели сыновья, он тоже не мог. Поэтому герцог строго посмотрел на девушку, которая с любопытством наблюдала за ним, чем очень удивила. Прежняя Кэтрин уже давно разрыдалась бы или упала в обморок.
Хотя, нет, о чём он? Прежняя Кэтрин, вообще, не додумалась бы до такого.
— Кэтрин, иди к себе и подумай над своим поведением, — герцогу не хотелось наказывать девочку, но он был вынужден. — И подготовься к встрече с лордом Дарвигом. Морально, я имею в виду. Он приедет завтра, чтобы официально расторгнуть помолвку.
* * *
Поместье герцогов Червингов было взбудоражено. Красавец лорд Максимилиан Дарвиг, из-за любви к которому молодая леди пыталась свести счёты с жизнью, приезжает в замок.
Катя и Ники были озабочены тем, как бы уколоть и задеть наглого парня, посмевшего отказаться от милой Кэтрин.
Но в итоге Ники раскололся, поведав, что, в принципе, Макс Дарвиг неплохой парень, а, если быть точнее, то он, вообще, хороший, а ещё благороден, смел, мужественен и добр. А еще очень красив. Причем настолько, что все леди влюбляются в него без памяти. И Кэтрин он бы специально не обидел. Просто не знал о ее влюбленности. И письмо отправил заранее, чтобы не вышло казуса, только миледи… забыла о нем.
— Вот, прям, все-все влюбляются? — не поверила Катя.
— Все-все. Зуб даю, — клятвенно заверил малявка, повторив Катину клятву. — А больше всего он не любит, когда начинают расхваливать его внешность. Просто ненавидит.
— Угу. Тогда я знаю, как мы его достанем, — загадочно улыбнулась девушка. — Несильно, но помучаем.
* * *
Катя с любопытством рассматривала своего бывшего жениха. Вернее, не своего… ну, да ладно. Теперь своего. И пока ещё не бывшего: надо ж было помолвку расторгнуть.
Если бы она была на земле, то очень к месту была бы фраза «как с обложки журнала». Это ж надо было родиться таким красивым.
Высокий, стройный, широкоплечий, голубоглазый, с коротко подстриженными темными волосами, с правильными идеальными чертами лица, с ямочкой на подбородке, в идеально сидящем на нем роскошном темно-синем камзоле, Макс Дарвиг был очень красив. Просто сногсшибательно.
— Кэтрин, со мной что-то не так? — выгнул бывший жених красивую бровь, заметив её разглядывания. Вид у него был настороженный.
— С тобой?! — искренне удивилась девушка, вспомнив, как нужно дышать. — Нет, что ты! Я просто любуюсь тобой! — Катя восторженно раскрыла глаза. — Скорее, это со мной что-то не так. А с тебя, Максимиллиан, нужно картины маслом писать. Или на конкурс красоты тебя нужно отправить! Неудивительно, что ты не захотел жениться на такой, как я, — мы стали бы очень странной парой, — Катя нервно хихикнула. — Красавица и чудовище!
Бывший жених в совершеннейшем обалдении уставился на ранее всегда молчавшую невесту, хотел что-то сказать в ответ, но поперхнулся и стал кашлять, а Артур, предатель такой (!), не смог сдержать сдавленного смеха, хотя и очень старался.
— А красавица — это кто? — осторожно уточнил Ники. На всякий случай. Правильно ли он понял Кэтрин?
— Макс, конечно. Ну, или красавец, — поправилась Катя, заметив что лицо бывшего просто каменеет на глазах, а красивые глаза сужаются от ярости.
— Макс! Картины! — рядом подвывал, как ненормальный, Артур. — Маслом! — не мог он успокоиться, уже даже не пытаясь сдерживаться. — Конкурс красоты-ы-ы!!! Неужели я услышал, как кто-то тебе это сказал?!
— Заткнись, Арчи! — сквозь зубы гневно процедил лорд Дарвиг и медленно развернулся к девушке: — Кэти, ты совсем рехнулась?
— Ещё не совсем, — притворно вздохнула та. — Но, похоже, что я на пути к этому. Потому что зря я тебя увидела. Ох, зря. Сердце снова всколыхнулось, и на душе стало не спокойно. Теперь опять буду переживать и… страдать.
Артур давился от смеха, а лорд Дарвиг уставился на Катю во все глаза. Он совершенно не узнавал свою тихую, милую, незаметную невесту. Темными ресничками она хлопала вполне невинно, но явные бесенята в карих насмешливых глазах очень настораживали.
Стоп! А почему леди Червинг шатенка? Разве Кэтрин не была явной блондинкой? Или он совсем спятил? Её состояние заразно?
— Рано или поздно нам пришлось бы встретиться, — сухо заявил Макс, подозрительно рассматривая волосы невесты.
— В картинной галерее или на выставке, — хохотнул Арчи.
— Сегодня как в первый раз. Вообще, каждый раз, как в первый раз, — пробормотала Катя.
— Каждый раз ты ослепляешь Кэтрин своей красотой с новой силой! — не успокаивался Арчи, который от смеха уже еле дышал.
— Потому что нельзя быть красивым таким, — вздохнула Катя и развела руками в стороны. — Это настоящее безобразие.
— Арчи, иди лесом, — гневно прорычал жених, не отрывая взбешённого взгляда от девушки, которая вдруг из чувства самосохранения решила ретироваться, пока не поздно. — Кэтрин…
— Макс, шучу я, не обижайся. Ладно, мы пошли, увидимся позже, — помахала она ручкой, закрывая дверь за собой и Ником, которого потихонечку подталкивала к выходу.
— Шутит?! — услышала Катя недоверчивый рык Макса Дарвига. — Она шутить умеет?! Я думал, она разговаривать не умеет, не то, что шутить!
Катя выразительно закатила глаза, Ники восхищенно рассматривал её.
— Ты такая… такая… — не мог подобрать мальчик слова.
— Крутая, да? — подмигнула ему девушка. — Я знаю, — широко улыбнулась.
— Крутая, — согласно кивнул малыш, довольно поблескивая синими глазками. — А как это? — решил уточнить он.
* * *
Когда дверь закрылась, Макс требовательно уставился на друга.
— Когда ты злишься, ты та-акой красивый, — издевательски проговорил Артур, все ещё усмехаясь.
— Не смешно, — нахмурился Макс. — Я ничего не понимаю. Ты написал, что Кэтрин, как оказалось, была влюблена в меня и отравилась, когда узнала о моем намерении разорвать помолвку. Потом ты сообщил, что она пришла в себя, но ведёт себя странно.
— И что тебя озадачивает?
— Все! От начала до конца! Мне показалось или… сейчас она смеялась надо мной? — вид у молодого лорда был шокированный.
Артур закашлялся, скрывая смех.
— Как тебе сказать? Разве ты некрасивый? — и снова стал давиться от смеха.
Макс от души залепил другу подзатыльник. А потом началась небольшая потасовка, закончившаяся ничьей.
— Это точно была леди Кэтрин Мэнсор? — чуть позже вновь поинтересовался лорд. — Если бы встретил эту девушку не здесь, никогда бы не признал в ней прежнюю Кэтрин. Она всегда была такая робкая и нерешительная, еле два слова могла сказать, никогда громко не разговаривала, я даже не подозревал о её чувствах.
— Ключевое слово «была», — уже с серьезным лицом ответил Артур. — Никто не знал, что она была с детства влюблена в тебя. А после твоего письма Кэтрин тихо ушла в свою комнату, написала прощальное письмо и отравилась. Все были изумлены и подавлены её поступком. Ник рыдал от горя. Мачеху, думал, удар хватит. А потом Ник провёл ритуал, и Кэти ожила, пришла в себя. И изменилась. Видимо, что-то переосмыслила для себя. Вечно тихая и забитая девочка стала, наконец, радоваться жизни и учить этому других.
— Чему учить? — не понял Макс.
— Как радоваться жизни.
Макс со скепсисом во взгляде разглядывал посерьезневшего Арчи.
— Знаешь, что Кэтрин и Ник делают сейчас? — с хитрой улыбкой поинтересовался Артур.
Макс вопросительно уставился на друга.
— Носятся по замку, переворачивая все верх дном. И так каждый день с тех пор, как Кэтрин пришла в себя после того ужасного события.
Артур скрыл от друга, что Кэтрин временно наказана за покраску волос и сейчас её выпустили из комнаты только на время из-за Макса.
Молодые люди подошли к двери кабинета, которую Артур широко раскрыл, и увидели, как Кэтрин, Ник и ещё несколько детей недалеко от них играют в салочки.
— Дети герцога играют с детьми прислуги? — изумлению Макса не было предела.
— Да.
— И миледи позволяет?
— После того, как Кэтрин чуть не умерла и очень напугала её, она сейчас все ей позволяет.
Лорд Дарвиг задумчиво рассматривал девушку, которая весело смеялась и носилась по широкому коридору замка вместе с другими детьми. У него не укладывалось в голове то, что он видел.
Неужели это та самая Кэтрин Мэнсор, которая отравилась из-за несчастной любви к нему?
Неужели это та самая тихая девочка, которую родители навязывали ему в невесты?