Глава 34

Глава 34

Если прислуга вернется, это значит, что Лиза… нет.

В голове было столько вопросов, что я для себя не могла выстроить их в правильной последовательности.

Вильям уехал, а я вернулась в дом. Первым делом пошла снова проверить бумаги. Искала какие-то ответы, но вместо этого сплошная путаница.

Это подстроено? Ими двумя или кем-то одним?

Лиза в курсе? Глупая мысль… конечно, она в курсе. У меня были ее документы, значит, что у нее мои.

Чья это была идея? Почему все переиграли? Почему не сказали мне? А если я не согласна…?

Как долго это будет продолжаться? Что со мной будет дальше? И, самое главное: где Лиза?!

Берга не было неделю и вернулся он без сестры…

На все эти вопросы ответы я могла получить только от одного человека, но он проигнорировал меня и уехал. Телефона его у меня нет, связаться никак не получится.

Оставалось только ждать.

Я поднялась к себе в комнату, и как только за мной захлопнулась дверь, зашлась в истеричном хохоте.

Это у них романтика такая? Ответственность своеобразная. Вариация на тему “переспал и сразу замуж”?

Мне стало не по себе от подобных мыслей. Это все было за гранью. Взрослый мир, где люди у власти преследовали свои цели, а все остальные были только разменным монетами.

Что, если я тоже? Что… если и Лиза тоже?

Я давно не питала искренних и нежных чувств к сестре, полностью в ней разочаровавшись, но даже в моей голове возникали самые дикие варианты.

Берг вырвался из самых низов и шел по головам. Что, если сейчас он шел по нам? Не в переносном смысле, а вполне реально.

Где Лиза? Эта эгоистка никогда бы ни согласилась уступить кому-либо свое место. Мне тем более.

* * *

Берг этой ночью не приехал ночевать.

А на что, собственно, я рассчитывала? Букет цветов, серенады и признания в вечной любви? Нет. Я не на столько дура. Но даже такая как я нуждалась в поддержке и успокоении.

Все, чего я хотела, так это не чувствовать одиночество. Умноженное на страх перед неизвестным.

Даже среди всего этого хаоса Берг — единственный, кого я знала. Единственный, кому я доверяла, потому что как бы это ни звучало: он никогда не давал меня в обиду. Даже Лизе. Никогда.

Это подкупало. Это давало глупую надежду на что-то, потому что я все еще наивная идиотка, которой нужно было сильное плечо. Которая сама просто-напросто “не вывезет” свою жизнь.

Единственное, к чему я пришла, пока не заснула, так это то, что мой статус официально закреплен.

Берг делал из меня его жену. Для всех, и только мы двое знали правду. Для всего мира я являла его спутницу жизни, равноправную (спорно) партнершу… и все равно ту, которую он признал.

Как ни крути, для такого мужика как Вильям Берг, я — риск. Судя по всему, меньший чем Лиза… что тогда он сделал с ней?

Я себя накручиваю. Накручиваю. Накручиваю! Природная мнительность и осмотрительность, желание выжить — только это говорило мне. Мне нужно было ему верить. Это же Вильям. Берг. Робот мой…

Мое чувство безопасности рядом с ним мнимо? Но оно равноценно опасности, которую я начала ощущать.

За прошлую ночь я на столько в него поверила, что сейчас предо мной стоял только один по истине главный вопрос: кто меня спасет, если не он?

* * *

Когда я проснулась утром этот вопрос стал спорным.

Можно плакать от любви, можно бороться за свои чувства, но что толку, если перед тобой враг?!

Или ты, Вика, забыла с чего все началось? С того, что тебя изначально поставили перед фактом, как и сейчас.

Но сейчас вопрос состоял в другом — тогда я не готова была мириться, а теперь…

Да. Однозначно.

Теперь Робот мой.

Надолго ли?

Голова все еще гудела от произошедшего, мысли не давали покоя. Я не могла заставить себя встать с кровати, валялась не меньше часа, когда услышала стук в дверь.

— Мисс Элизабет…

Это ко мне обращались.

Внутри все замерло. Берг не шутил, что вернет всю прислугу в дом.

— Да? — ответила настолько неуверенно, что это было больше похоже на вопрос.

— Вам пришла посылка, — проговорил незнакомый женский голос, но я могла поспорить, что, в отличие от меня, девушка знала с кем разговаривает.

— Войдите! — я присела на кровати и натянула покрывало по шею. Хотя что-то мне подсказывало, что Лиза бы не постеснялась блеснуть в неглиже.

— Это для Вас передал мистер Берг, — в комнату вошла молоденькая девушка, которая даже не рискнула посмотреть в мою сторону.

Это насколько Лиза ее запугала?

— Спасибо, — машинально бросила я и привстала. Девушка, в свою очередь, округлила глаза и посмотрела на меня с недоумением.

— П-пожалуйста, — она неожиданно сменила траекторию и аккуратно поставила большую коробку возле меня.

— Вы знаете что тут? — я была настолько же взволнована, насколько и она.

— Нет, — смутилась работница и снова опустила взгляд. Кажется, Лиза занималась тут тиранией.

— Спасибо. Ты можешь идти, — понимая, что я ничего от нее не добьюсь, я отпустила девушку.

А как только осталась одна, сразу же поспешила открыть посылку.

Как только я прорвалась сквозь слои оберточной бумаги и упаковочную ленту, затаив дыхание подняла картонную крышку.

— Платье? — вырвалось само собой, когда я провела рукой по дорогой ткани.

Даже не видя всей картины в целом, я могла поспорить, что наряд был просто шикарен. Из разряда того, что надела бы Лиза… а теперь должна и я по ее подобию. С горечью отметила про себя.

Я, пусть и не сразу, но все же нашла небольшой конвертик, который был спрятан сбоку от платья. Он затерялся в ткани, поэтому какое-то время оставался неприметным.

“Будь готова к семи, Лиза”.