12.2
— Нашла ещё одно исключение из того загадочного древнего договора. Отландцы могут давать магические клятвы! А ведь они тоже связаны с магией!
— И что дает тебе это знание? — нахмурилась леди Треверс.
— Пока ничего. Я лишь собираю пазлы в одну картину. — Лилиан задумчиво закусила губу, побарабанила тонкими пальцами по столешнице и налила себе в чашку уже остывший чай.
— Ты не любишь холодный чай, дорогая, — проворчала леди Мэри, наблюдая за девушкой, а Лилиан с удивлением взглянула на полную чашку чая, которую она уже поднесла к лицу, чтобы сделать глоток.
«Так, по-моему у кого-то уже страдает умственная деятельность, — мысленно поморщилась Лилиан. — Бери-ка уже себя в руки и вспоминай, что ты едешь не в свадебное путешествие, а работать!»
Мысленная оплеуха помогла Лилиан собраться и трезво подумать над тем, почему жениха так сильно удивила её способность видеть через его иллюзию.
Вариантов для ответа насобиралось многовато, и девушка решила дождаться приезда в Отландию, где уже и сделает окончательный вывод. Потому что от самого лорда МакЛауда внятного ответа она вряд ли добьется, — мужчина то ли не желал откровенничать, то ли не имел права это делать, а возможно имели место быть и та, и другая причина.
Шестой жених продолжал оставаться ребусом с множеством неизвестных. И Лилиан до зуда на кончиках пальцев невероятно хотелось разгадать его тайну, хотя северянин и предупредил ее, что разгадывать его не нужно.
Только Родерик МакЛауд не догадывался, что Лилиан Харрис, заметившую кончик ниточки, ведущей к целому клубку тайн, уже не остановить...
***
Пока женщины завтракали овсяной кашей и яичницей с беконом, мисс Харрис мысленно разложила по полочкам все вчерашние события. Вскоре после завтрака поезд остановился на станции в довольно большом городе, и к женщинам заглянул Пол Дабх.
— Леди, милорд зовет вас на прогулку подышать свежим воздухом, — с поклоном сообщил мужчина.
Лилиан поймала себя на том, как встрепенулось сердце, как радостью мягко обожгло в груди. Но тут же вспомнила вчерашнюю мысленную оплеуху и заставила себя успокоиться.
— С удовольствием присоединимся к милорду, мистер Дабх, — скупо улыбнулась она. — Сейчас выйдем.
МакЛауд помог выйти из поезда невесте, предложив руку, а леди Треверс помог Дабх.
Девушке вдруг показалось, что сэр Родерик совсем не хочет отпускать её пальчики. Однако встретив сдержанный мужской взгляд, решила, что придумывает себе то, чего на самом деле нет. Словно ей снова восемнадцать.
— Мисс Харрис, — тихо пробормотал мужчина. — Сейчас мы встретим лорда МакФера. Он пошел купить газету. Попробуйте рассмотреть его через иллюзию.
— Попробую, сэр. Но вряд ли у меня получится. Вашему другу сообщить о результате?
— Ни в коем случае, — сэр Родерик остро взглянул на девушку. — Просто расскажете мне. Потом, наедине. А Полу Дабху не проговоритесь о том, что рассмотрели меня.