Глава 13

Глава 13

Надо сказать, что моей вины в этом не было… почти. Я не собиралась доставать господина Фореста, приходить к нему почти каждый день и что-то требовать. У меня и без него хватало хлопот. Со временем местные жители убедились в отсутствии опасности с моей стороны, а уж когда они поняли, что я все-таки целительница с дипломом, пациенты потянулись ко мне с жалобами. Сначала по одному, затем по двое, потом уже десятками, отстаивая длинные очереди в коридоре.

Но об этом потом. Сначала о господине Бенджамине Форесте.

Как-то так сложилось, что мне действительно пришлось очень часто, намного чаще, чем нам обоим бы хотелось, заявляться к нему в кабинет с очередной гениальной идеей. Я бы с радостью минимизировала эти визиты, но не получалось.

Первую идею подкинула госпожа Нельсон.

Земля была насыпана, яркие петунии посажены в удобные разноцветные ящики, которые очаровательно гармонировали с разноцветным крыльцом и блестящей вывеской. Настало время насладиться красивой картинкой. Серое здание в красках заходящего солнца уже не производило впечатления такого грустного и безнадежно усталого. Конечно, не мешало бы покрасить рамы, но это чуть позже.

— Хорошо получилось, — заметила госпожа Нельсон, снимая грязные от земли перчатки и складывая их в карман своего передника, который тоже не отличался чистотой.

— Я буду стараться поддерживать красоту, — тут же клятвенно пообещала я. — Приложу все силы.

Инструкции я уже получила и даже записала.

Госпожа Нельсон неожиданно громко рассмеялась.

— Нисколько в этом не сомневаюсь. Но не бойся, я буду часто навещать тебя и помогать. И уж точно не стану ругать. Ты молодец, Миранда Хоуп. Хорошо придумала с петуниями. Этому форту действительно не хватает красок и зелени, свободы и яркости. В этом есть и моя вина, я позволила уничтожить парк.

— Парк? — заинтересованно вскинулась я.

— Да, раньше неподалеку располагался парк. Хорошее было место и полезное для больных. Они часто прогуливались по узким аллеям и дышали свежим воздухом. Кроме того, в парке росли полезные растения и даже жили ручные белки. Но предыдущий глава форта безалаберно относился к своим обязанностям и спустя всего месяц после своего назначения приказал срубить все деревья, вырвать цветы и травы и построить на этом месте увеселительное заведение. Они все проделали ночью, — с горечью проговорила госпожа Нельсон. — Я ничего не смогла сделать. Проснулась, но все уже кончено. Деревья выкорчеваны, растения затоптаны. Ничего не осталось от нашего маленького парка.

— А это увеселительное заведение? — тихо спросила я, поскольку не припоминала поблизости ничего такого. Хотя наверняка бы не пропустила игорное заведение.

— Там он со своими приспешниками играл в карты и кости. Они пили, курили запрещенные смеси и кутили днями напролет, пока однажды не случился пожар и все не сгорело. У него даже хватило ума обвинить меня в поджоге. — Она горестно вздохнула. — Ужасный был человек. Просто ужасный. Таких бед натворил за короткий срок своего руководства.

— А что сейчас на месте парка?

— Да ничего. Старые сараи. Их построили местные. Земля-то пустовала, вот они и начали складировать всякий хлам. Ты наверняка проходила мимо.

Действительно, проходила, но внимания на покосившиеся деревянные сараи, груды непонятного камня и металла, а еще кучи сухой травы не обращала. Неужели там раньше был парк?

— А почему после парк не восстановили? — поинтересовалась я, мысленно уже прикидывая, что можно сделать.

— Времени не было, да и средств на это нет. Кто будет все сносить и разбирать? Кроме того, надо закупать саженцы деревьев, благоустраивать территорию, перекапывать, разбивать дорожки, оформлять клумбы. Работы много, а сил уже нет.

Я рассеянно кивнула.

— Жалко. Парк должен быть везде, как и лечебница. А у нас нет, — закончила госпожа Нельсон.

И я тут же уцепилась за эту фразу.

— Это где-то закреплено?

— Что? — удивленно переспросила она.

— Про обязательные парки?

— Не знаю. Возможно, в постановлении об учреждении фортов Мордака. А ты почему спрашиваешь? — насторожилась госпожа Нельсон.

— Да так… просто интересно, — отмахнулась я, решив не волновать ее раньше времени.

Работа действительно предстояла огромная. Такая, где парой мужчин и коробкой с красками не обойдешься. Тут требовались глобальные перемены, силы и много денег.

— А у вас библиотека? — попробовала я сменить тему. — Хочу взять пару книг по универсальному целительству. В академии нас многому научили, но неплохо бы воскресить в памяти кое-какие знания, а некоторые хорошенько запомнить.

И ведь я не солгала. Знания мне действительно стоило обновить.

— Есть, конечно. У тебя же сейчас в лечебнице Хельга лежит. Ее мать, Натаниэлла Даг, как раз работает в библиотеке. Можешь поинтересоваться у нее.

— Спасибо большое.

На следующий день после осмотра малышки Хельги я действительно прояснила с ее матерью вопрос с книжками. А вечером после работы заглянула в библиотеку и взяла всю необходимую литературу, заодно прихватив и постановление Альянса о создании фортов в Мордаке. Как выяснилось, там было четко и ясно прописано, какие объекты инфраструктуры в обязательном порядке должны располагаться на территории каждого форта. Небольшой парк, одна штука, тоже фигурировал.

С этим документом я и явилась на следующее утро к Форесту.

— Хоуп, что вам еще надо поднять? Крышу? — съязвил он, обнаружив меня на пороге.

— Нет, ну что вы, ничего поднимать не надо, — улыбнулась я, закрывая за собой дверь и входя в кабинет. — Нам просто нужен парк.

— Нам? — не очень радостно переспросил он.

— Тридцать третьему форту. По документам он должен быть. Вот тут написано.

Я выложила положение, открытое на нужной странице, ему на стол и даже пальцем показала, где надо читать. Ну, чтобы он время не терял на поиски.

— И что дальше? — сухо поинтересовался Форест, глядя не на постановление, а на меня.

— А его нет. Ваш предшественник его уничтожил и построил на месте бывшего парка притон, который впоследствии сгорел.

— Ко мне какие претензии, Хоуп?

— Никаких, — с готовностью ответила я и вновь наклонилась, чтобы постучать указательным пальцем по постановлению. — Но по документам парк должен быть, а его нет.

— И что? Вам какое дело до парка? Вам вручили лечебницу, вот и занимайтесь ей, — ледяным тоном проговорил господин Форест.

— Я и занимаюсь. Но больным для выздоровления нужна не только помощь целителя, но и хорошая атмосфера. Вы в курсе, что за последние десять лет в тридцать третьем форте ухудшилась ситуация? Обострились хронические заболевания? И моя обязанность как целителя…

— Построить парк? — насмешливо перебил он.

— Сделать жизнь лучше.

— Нет, — ледяным тоном отрезал он после минутной паузы.

— Мы можем составить план…

— Нет.

Раньше этот тон, взгляд и рычащие нотки меня бы точно остановили. В той, другой, жизни я вообще считалась неконфликтной, спокойной и послушной. Я бы не то, что уступила… даже не полезла во все это.

Однако так происходило раньше. Теперь, когда я оказалась на границе миров, все кардинально изменилось. Наверное, теперь мне просто нечего было терять. А когда нечего терять, то и бояться уже нет смысла. Надо действовать. Вот я и шла напролом.

— Между прочим, это нарушение законов Альянса.

Ответом мне стала широкая издевательская улыбка, которая контрастировала с холодом в глазах.

— Хотите жаловаться, Хоуп? Вперед!

«Так, угрозы его не пугают. Действительно, и чего это я? Форест же столько лет мечтал вырваться отсюда, ему моя жалоба совершенно безразлична. Наоборот, вероятно, она поможет ему сбежать из ненавистного форта. Ладно, тогда зайдем с другой стороны».

— Вы не подумайте, я всегда готова помочь. Могу поговорить с госпожой Нельсон, она невероятная садовница. Вы вообще знали, что в тридцать третьем форте живет очень сильный маг земли, а вы этим не пользуетесь?

— Миранда Хоуп!

Похоже, я довела господина Фореста до той самой точки, когда лучше уйти в тень. Не отступиться от своей идеи, но отложить беседу на более благоприятное время.

— Все, уже ухожу, — поспешно пообещала я.

Кстати, положение я не забыла прихватить. Мне его еще в библиотеку сдавать. Но прежде чем уйти, уже у самого порога спросила:

— А лекарства когда привезут?

— Вон! — тихим зловещим голосом процедил Форест.

— Поняла. Всего доброго и отличного вам дня, — попрощалась я, не забыв многозначительно добавить: — До скорой встречи!

— Хоуп! Идите в… в лечебницу! И займитесь своими непосредственными обязанностями!

Мне удалось сбежать до того, как господин Форест окончательно разозлился.

О своей находке и планах я все-таки рассказала этим вечером госпоже Нельсон.

— Ты решила воскресить парк? — покачала она головой, подливая мне чай.

Мы сидели за столиком в ее саду и наслаждались тихим и спокойным вечером.

— Да. Как вам такая идея?

— Идея, может, и хорошая, но невыполнимая. Парки сами собой за неделю не делаются. Даже с помощью магии.

Да, не такой реакции я от нее ждала.

— Знаю, но ведь мы можем просто начать. Убрать хлам, очистить территорию. Навести порядок. Да, сразу не получится. Но у нас есть время. Главное же начать.

— Мы с тобой вдвоем ничего не сможем.

— Втроем, — заметила я, кивнув на Лиму, которая сидела напротив.

Та кашлянула, но спорить не стала. Вместо этого заявила:

— Господин Форест запретил пускать тебя к нему без предварительной записи.

— Уже? Быстро он сдался. А когда там запись?

— Для тебя? — хихикнула Лима. — Думаю, в конце года.

— Этого или следующего? — расхохоталась я.

— Скорее всего, следующего. Никогда не видела, чтобы кто-то так сильно раздражал господина Фореста.

— Заметь, это я еще не старалась.

— В любом случае, девочки, мы втроем точно не справимся с восстановлением парка, — со вздохом произнесла госпожа Нельсон. — Это очень сложно.

Однако я не собиралась сдаваться. В первый же выходной переоделась в старую одежду, которую она мне подарила, и отправилась разбирать хлам. По чуть-чуть, понемногу.

Сначала оттащила засохшие ветки, затем принялась разбирать сгнившие доски, которые кучей лежали у дорожки. И тут же поняла свою ошибку: переодеться я переоделась, а вот про перчатки забыла. И, конечно же, сразу получила занозу.

— Ай! — Дощечка выпала из рук и приземлилась мне прямо на ногу. — Ой-е-ей!

«Да что за невезение такое⁈».

— Неужели главная целительница тридцать третьего форта решила в свой выходной покалечить себя и вернуться в лечебницу на правах пациентки? — раздался за спиной насмешливый голос.

«Вот только его и не хватало!».

Повернувшись, я увидела перед собой господина Фореста. В обычной темно-серой рубашке и черных штанах, без пиджака и галстука он выглядел непривычно и еще моложе.

— А вы пришли поиздеваться надо мной? — спросила я.

— Нет, просто хотел посмотреть, до чего доведет ваше упрямство. Что с рукой?

— Ничего. Заноза.

Тяжело вздохнув, он закатил глаза, шагнул ко мне и резко велел:

— Дайте вашу руку, Хоуп.

Ага, так я и послушалась!

— Это еще зачем? Я целительница и сама знаю, как извлекать занозы.

— Нисколько не сомневаюсь в ваших способностях, но сейчас заноза не у какого-то пациента, а у вас в пальце, так что прекратите заниматься ерундой. Дайте я взгляну.

— Вы не целитель, — возразила я, но руку протянула.

— Я универсал, основы целительской магии нам преподавали, а потому с одной маленькой занозой как-нибудь справлюсь, — отозвался Форест и неожиданно улыбнулся. — Какой бы вредной она ни была.

Словно речь сейчас вел совсем не о занозе. А обо мне, как о занозе.

Я порывалась ответить что-нибудь умное, но в голову так ничего не пришло. И чтобы не позориться, я избрала наиболее безопасный вариант: смерила Фореста высокомерным взглядом и промолчала.

— Вы всегда такая упрямая? — поинтересовался он, обхватывая пальцами мое запястье и наклоняясь ближе, чтобы рассмотреть щепку, которая впилась мне в указательный палец.

— Это мой выходной, и я имею право провести его так, как мне заблагорассудится, — буркнула я.

— Я заметил. Думаете, перенесете пару дощечек, наломаете веток и станет лучше?

Пальцы у него были красивые, длинные, как у музыканта. А еще очень сильные и крепкие.

— А сидеть и рассуждать о невозможности лучше? — парировала я и громко ойкнула, когда Форест быстро и ловко с помощью магии вытащил злосчастную щепку.

— Не дергайтесь. У вас кровь.

Он достал из кармана белый платок, приложил к моему пальцу и только после отпустил руку.

— Вот так-то лучше.

— Спасибо, — пробормотала я.

— Ну раз вы успокоились и готовы слушать, может, побеседуем?

Так и знала, что он сюда явился не просто так.

— Давайте.

— Вы когда-нибудь слышали о том, что прежде чем что-то делать, надо сначала подготовиться и все хорошенько разузнать. А заодно прислушаться к совету старших.

«Ну вот! Я так и знала! Опять лекции и нравоучения! И никакой помощи!».

— Спасибо, учту, — холодно произнесла я. — А теперь прошу прощения, у меня дела.

— Деревяшки таскать собрались? Думаете, что перетащите пару веток, выбросите вон те камни, и сразу станет легче?

— Ну я хоть что-то делаю, а не рассказываю о том, как все бесполезно, — огрызнулась я.

И застыла, ожидая наказания. Не стоило так разговаривать с начальником форта. Даже если считала себя абсолютно правой, все равно нельзя.

Однако, вопреки ожиданиям, наказания не последовало.

— Мероприятия по восстановлению парка запланированы на этот год. Затраты на них заложены в общей смете форта. Мы собирались вернуть парк. Правда, не так быстро, как решили вы, Хоуп.

«Как-то все слишком гладко. Может, врет? Но зачем?».

— А почему вы мне сразу об этом не сказали, когда я пришла к вам с постановлением?

— Хотя бы потому, что я не обязан перед вами отчитываться, Хоуп, — оскалился Форест. — Вы явились без приглашения в мой кабинет, начали тыкать постановлением и угрожать наказанием.

— Я предлагала помощь, — возмутилась я.

— Действительно. Насильно помогали. Буквально навязывали свою помощь. И когда я от нее отказался, решили, что сами все сделаете. И чем все закончилось?

В чем-то он оказался прав, и от этого становилось еще обиднее. Тут еще проснулась совесть.

— Извините, — едва слышно буркнула я.

— Через две недели у нас всеобщий сбор и уборка территории. Завтра на доске объявлений вывесят соответствующий приказ. Такой вариант вас устроит? — поинтересовался он, и столько насмешки прозвучало в голосе, хоть ложкой ешь.

Ну да ладно, я никогда не отличалась чрезмерной гордостью и умела признавать свои ошибки.

— Отлично. Я очень рада, что парк тридцать третьего форта будет восстановлен. Обязательно через две недели поучаствую в уборке.

— Нисколько в этом не сомневаюсь. Лекарства Ларс доставит завтра утром. Вам надо будет все проверить по списку.

— Отличная новость! — обрадовалась я.

— Надеюсь, на этом ваши требования закончатся, — отозвался Форест.

— Я бы на это не рассчитывала, — пробормотала я себе под нос.

И точно! Не прошло и пяти дней, как я вновь отправилась в кабинет начальника форта.