Глава 7

Глава 7

Эйнджел

Отчаянная мольба сорвалась с губ сама собой. А осознав, что ляпнула, я съежилась, будто мне за шиворот выплеснули сразу ушат утренней росы. И виновато покосилась на лорда де Винтерро. У некроманта был такой вид, будто я у него на глазах изловила живого ежа и затолкала ему в глотку. Мамочки! Что сейчас будет!..

Опасаясь, как бы лорда сейчас удар не хватил от моей смелости, я затрещала как сорока о первом, что пришло в голову:

— А правда, Демон у меня хорошо получился? Почти как живой, только костлявый! Я вместо поводка подчинения, вплела в заклинание необходимость выполнения задачи любой ценой…

— А… ага… — промычал в ответ лорд. Глаза у него все еще оставались стеклянными. Нехорошо это.

— И косточки все до единой встали на свои места! — продолжала тарахтеть я, как заведенная. — А ведь скелет я нашла полностью рассыпавшимся! Даже кости уже побелели от времени, солнца и дождей! А ведь раньше у меня часто не выходило правильно собрать скелет! Те же мышки, которые меня защищали в прошлую нашу встречу на этой поляне, частенько почему-то получали хвостики вместо лапок и наоборот…

— Угу… — снова промычал лорд Дамиан.

Мне стало страшно. Что это с ним? Неужели я так напугала его предложением жениться на мне? Или лорду впервые делали подобное предложение? Чувствуя, как замирает от страха сердце в груди, я с отчаянием предложила:

— А хотите, я их еще раз оживлю? Может, снова перепутаются местами лапки и хвостики, и тогда вы сможете посмотреть, что я делаю не так!

От страха я совершенно позабыла, что в прошлый раз лорд де Винтерро развеял мышек в прах. Следовательно, снова их поднять у меня не получится. Вспомнила об этом, уже когда выпустила магию смерти. Обругала себя идиоткой, но сдаваться было стыдно. Это вроде как признать себя слабачкой. И я раскинула щупальца дара так далеко, как смогла, заставив Гектора, равнодушно лежащего на мокрой от росы траве у ног некроманта, недовольно передернуть всеми костями скелета. Ничего другого в голову более не приходило.

То ли страх усилил мой зов, то ли дар рос и это было нормально для магов в моем возрасте, но я неожиданно ощутила отклик. Существо было всего одно. И я не могла определить на расстоянии, какое. Но то, что вообще что-то откликнулось, уже было поводом для радости. Ибо полянка с земляникой находилась в непосредственной близости от дома, и я в округе уже успела поднять все, на что хватало сил. Не зря же за скелетом Демона мне пришлось углубляться в лес.

Не могу сказать точно, на что я рассчитывала, поднимая скелет животного в качестве зомби. Возможно, подсознательно надеялась, что лорд де Винтерро заинтересуется происходящим и отомрет. Ну не мог же Грэшем ошибаться, когда говорил, что мужчинам интересно поговорить с девушками о своих увлечениях? Лорд де Винтерро совершенно однозначно увлечен некромантией! Вон, и зомби-собаку держит при себе. Так или иначе, но какие бы планы я не строила в голове, они провалились. А я просчиталась. Ибо лорд так и стоял истуканом, бессмысленно глядя в пространство перед собой. Зато где-то в стороне от нас раздался треск ломаемых ветвей. Кто-то пробирался в нашу сторону. Вон, даже Гектор поднял голову и как-то странно покосился в ту сторону, из которой долетал звук. А потом ситуация вышла из-под контроля. Совсем.

Сначала до меня долетел жуткий, полный ужаса крик какой-то девушки. Я озадачилась: что делать барышне в лесу рано утром? Когда роса еще не высохла под солнцем? Собирать ягоды? Или хворост? О том, что я тоже как бы нахожусь в лесу, я почему-то позабыла. Наверное, от страха за лорда Дамиана.

На мое счастье, в этот момент, наконец, пришел в себя некромант:

— Что такое? Что происходит? — несколько ошарашенно пробормотал он, оглядываясь по сторонам. — Гектор, что ты слышишь? — спросил он у своего зомби, когда его взгляд наткнулся на ожившую собачку.

— Это я оживила кого-то, чтобы вы посмотрели, что я делаю не так, — выпалила я с радостным облегчением, поворачиваясь лицом к некроманту. Очнулся! Слава Демиургу!

Кого-то?.. — потрясенно переспросил некромант, выделив голосом единственное произнесенное слово. — А визжит кто? — строго свел он темные брови на переносице? — Я скромно пожала плечами. Откуда мне знать? — Понятно, — буркнул в ответ лорд де Винтерро. — Мисс, вы — настоящий дьяволенок! Я, кажется, начинаю понимать вашего дядю! Нельзя использовать некромантию для развлечения! Это очень серьезная и опасная магия!

Крики и треск веток все приближались и приближались. А я, не обращая на это внимания, обиженно насупилась:

— А я и не развлекаюсь! Мне пришлось, чтобы не пугать домашних поднятыми скелетами всяческой живности, самой изучать некромантию по книгам, которые нашла у нас в библиотеке! И я просто хотела, чтобы вы посмотрели, как более опытный, что я делаю не так! Потому что у меня часто зомби получаются с перепутанными конечностями!

Я еще хотела добавить, что я использую некромантию лишь для того, чтобы выжить, чтобы защитить себя и сестру. И от него хочу не так уж и много: всего лишь жениться на мне! Но не успела. Ломая кусты, с той стороны, в которой солнце вечером садится за горизонт, на поляну вылетела со всклокоченными волосами, порванной одеждой и перекошенным в немом крике лицом… Бриджит! За ней следом на полянку выкатился… огромный дохлый медведь!

— Пом… ог… ите! — жадно глотая воздух, выдавила из себя Бриджит. Огляделась по сторонам диким взглядом и… Бросилась к некроманту, мгновенно повиснув у него на шее!

Я чуть не задохнулась от такой наглости! А лорд де Винтерро, наверное, вообще такого не ожидал. Потому что он вдруг побледнел и принялся торопливо отрывать от себя руки нахалки. А потом, когда у него это получилось, отпихнул нахальную девицу от себя! Я даже воздуха глотнуть не успела, а Бриджит уже отлетела в сторону, споткнулась через вскочившего на лапы Гектора и… полетела спиной вперед прямо на дохлого, ревущего от злости медведя!..

Меня словно парализовало. Топтыгин, видимо, подох относительно недавно. Ибо его шкура свалялась, но была почти целой. Лишь местами она разлезлась, открывая вид на кости и остатки гниющей плоти. Да правая задняя лапа мишки как-то странно болталась, зомби на нее даже не наступал. Наверное, при жизни мишка угодил в капкан. Вырваться сумел, но не залечить полученную рану. Подох. А я его подняла.

Наверное, в том, что произошло в следующий миг, все-таки виновата я. Потому что увидев, как Бриджит летит в сторону зомби и как тот открывает пасть, чтобы цапнуть ее, я вся сжалась в комок, непроизвольно натянув до предела тянущиеся от меня к медведю нити некромантии. Мишка, не ожидавший такого, аж мордой припал к земле! И в этот миг Бриджит спиной вперед влетела на его спину…

Захочешь такое повторить — демона с два получится! Но дочка мельника, несмотря на пышные, нарядные юбки, как-то сумела оседлать зомби. Перепугано посмотрела на свою «лошадку», пискнула «мама» и вцепилась обеими руками в рвущуюся шерсть, расползающуюся на глазах шкуру.

По идее, зомби не должен испытывать боли. Но Топтыгин почему-то от такого обращения с ним взревел. И… сделал гигантский прыжок в сторону нас с лордом де Винтерро! Позабыв о том, что я — создательница этого зомби и могу им управлять, я завизжала и бросилась к ближайшему дереву с намерением на него залезть. Пропыхтев на ходу очумело вертящему головой некроманту:

— Чего стоите?! Лезьте на дерево! Там он нас не достанет!

Некромант отмер, будто проснулся. Глянул на медведя и… послушно рванул ко второму дереву…

Не таким, видят боги, я представляла себе свое первое свидание! Собираясь на рассвете в лес по приглашению некроманта, я нарисовала себе в воображении, как он встретит меня с маленьким букетиком полевых цветов, смущаясь, скажет, что я самая красивая из всех знакомых ему барышень, и что моя красота настолько запала ему в сердце, что он думает обо мне от зари и до темна. И даже ночью подолгу не может уснуть. И что…

— Мисс Вэйллерс! — вдруг ворвался в мои мечты сердитый голос лорда де Винтерро. — Это ваше создание! Ваш зомби! Только вы можете им управлять! Так будьте любезны, сделайте уже что-нибудь! Это, — некромант, стоящий на ветке соседнего дерева и держащийся на ствол одной рукой, второй сделал широкий жест, словно очерчивая поляну, — никуда не годится!

Сбитая с полета фантазий, я ошарашенно пробормотала:

— Вы так думаете?..

— Сни-и-ими-и-и-те-е-е-е ме-еня-я-я отсю-ю-ю-ю-юда-а-а! — провизжала подо мной Бриджит, с выпученными глазами цепляющаяся за шкуру дохлого медведя. Который резво нарезал по полянке круги, ритмично подбрасывая зад в процессе бега. Насколько я знала, медведи бегают только так. А Бриджит ничего, еще до сих пор держится на спине мишки! Молодец!

Дочка мельника в попытке удержаться на спине своей «лошадки» цеплялась за медвежью шерсть, вырывала ее клоки, отбрасывала их и хваталась за новые, не обращая внимания на то, что загривок Топтыгина уже практически лишился шкуры и ее пальцы все чаще хватались за гниющее мясо. Я будто зачарованная наблюдала за этой картиной.

— Эйнджел! — рявкнул на меня теряющий терпение некромант. — Немедленно прекратите это!.. Не то я…

— Что вы? — продолжая пребывать словно в каком-то очарованном сне, с надеждой спросила я. — Женитесь на мне?

— Нет!!!

Этот вопль вырвался одновременно из двух глоток. Но если некромант сразу же замолчал, с каким-то суеверным ужасом таращась на меня, то Бриджит внизу и не собиралась молчать. Продолжая ощипывать дохлого медведя, словно заведенного носящегося по кругу, по полянке, она злобно провизжала:

— Лорд женится на мне! Он меня скомпрометировал! А тебе, нищей магичке, здесь ничего не светит!

Я скептически посмотрела на некроманта. Неужели Бриджит говорит правду? Он женится на… этой?

По лицу лорда де Винтерро невозможно было понять, как он относится к словам дочери мельника. Оно будто окаменело. То ли злится на болтливость Бриджит, которая раньше времени рассказала о помолвке, то ли…

— Ты уверена, что тебя скомпрометировал лорд де Винтерро? — решившись, язвительно поинтересовалась я. — Он-то был со мной! А вот ты — с медведем! Так что если тебя кто-то и скомпрометировал, то это он! Вот и выходи за него замуж! — И я залилась противным даже мне, каким-то неестественным, каркающим смехом. Ну чисто ведьма!

Мельком глянув на некроманта, я неожиданно заметила, что того после моих слов почему-то перекосило. Словно он увидел свою смерть. Но раздумывать над этим было некогда. Переругиваясь с Бриджит, я как-то не обратила внимание на то, что со стороны городка в лесу уже давно раздается какой-то треск. Будто кто-то пробирается по лесу в нашу сторону. Но вот именно сейчас игнорировать звуки стало совершенно невозможно. Ибо кусты в одном месте под дубом раздвинулись и на полянку вывалился запыхавшийся, весь в мыле… отец Бриджит!

Вот теперь перекосило меня! Только папаши моей заклятой подружки и не хватает здесь! Сейчас опять начнет визжать, что я дурно влияю на его доченьку! А я в отличие от мерзавки Бриджит за женихами по лесу не гоняюсь! Оглянувшись в робком поиске защиты на некроманта, я неожиданно заметила, как лорд де Винтерро страдальчески закатил глаза. Чего это он?

Папаша Датти, как еще совсем недавно звали в городе мельника, выскочил на поляну так, что оказался прямо перед мордой порядком уже ощипанного дохлого медведя, верхом на котором все еще восседала Бриджит. И как только сумела удержать равновесие и не свалилась во время скачек с его спины?

— Папа! Спаси меня! — жалобно пискнула мгновенно сориентировавшаяся Бриджит. — Меня эта мерзавка хочет убить! Завидует тому, что мы с лордом собираемся пожениться!

— А вы собираетесь? — как-то жалобно и растерянно проблеял мельник, косясь на «лошадку» дочери.

Даже если Бриджит что-то и ответила, мы с лордом де Винтерро этого не услышали. Ибо медведь взревел, увидев перед мордой новую цель. И бросился на мельника.

Я от страха чуть не свалилась со своей ветки. Присела, зажмурилась и изо всех сил вцепилась обеим руками в ствол дерева. Не хочу это видеть!

— Эйнджел! — вдруг рявкнул на меня некромант. — Немедленно соберись и не вздумай падать в обморок! Окажешься второй всадницей на медведе! — Уже одного этого хватило, чтобы заставить меня открыть глаза. — Умница, девочка! — удовлетворенно улыбнулся мне некромант. — А теперь соберись! Медведь — это твое творение! Остановить его можешь лишь ты!

— Ка-а-ак? — пискнула я, ненавидя себя за этот писк. — Я не уме-е-е-еююю!..

— Прикажи ему! — жестко хлестнул по нервам повелительный тон лорда де Винтерро. — Прямо сейчас! Зомби не едят живых! Вопреки всем досужим россказням! Но вот убить могут вполне!

Я снова зажмурилась, услышав о том, что зомби умеют убивать. Чего-чего, а смерти мельника я точно не хотела. Послушно напряглась и попыталась нащупать соединяющие меня с медведем нити управления некромантией. О них я читала в одной из найденных в библиотеке книг. Мне нужно было нащупать их, натянуть и отдать приказ. Вот только звуки, доносящиеся снизу, не позволяли нормально сосредоточиться. В душе мешался ужас перед возможной смертью мельника от лап зомбированного медведя с любопытством: а что же там происходит, внизу? Воображение почему-то рисовало, как мишка, будто ручной песик, сидит на задних лапах, вывалив на бок язык. Старательно отмахиваясь от этой картины, я упорно пыталась дотянуться до нитей управления зомби. И в какой-то момент мне показалось, что у меня получилось. Но потом я услышала:

— А-а-а-а!.. Нет!.. Фу!.. Отстань от меня, трупак!.. — это снизу.

— Эйнджел! Ты что творишь? — прилетело потрясенное с соседнего дерева.

— Ааааа… А что такое? — нерешительно спросила, не отваживаясь открыть глаза.

— Боги, за что мне все это?! — донеслось мученическое от лорда де Винтерро. А потом уже гораздо жестче и раздраженней мне: — Открой глаза и посмотри! Видят боги, я уже начинаю понимать стремление твоего дяди запечатать тебе магию!

А вот это уже было обидно. А обида помогла справиться с нерешительностью и страхом. Я распахнула глаза, одарила лорда сердитым взглядом и смело глянула вниз…

Посреди полянки валялась в обмороке Бриджит. Которая даже с зомбированного медведя, беспорядочно скачущего по полянке, умудрилась упасть так, словно перед ней был кавалер. А на противоположном конце полянки мой медведь завалил мельника на спину и, страдальчески морща дохлую морду, придерживая мельника лапой, старательно вылизывал его!

— Ой! — вырвалось у меня.

— Фуууууу! — неслось от мельника. — Он воняет! Меня сейчас от него стошнит!

А лорд де Винтерро смотрел на меня с каменным от злости лицом. И только в глубине темных, как ночь, глаз, мне чудились веселые огоньки.

Я таращилась на лорда до тех пор, пока он не поджал губы. То ли от злости и недовольства мной, то ли ради того, чтобы не дать вырваться смеху.

— Эйнджел! — одернул он меня. — Да соберись ты уже! Если ты не прекратишь происходящее внизу безобразие, это сделаю я! Но ты же помнишь, чем заканчивается мое вмешательство?

Я смотрела на твердый подбородок некроманта, на то, как шевелятся его четко очерченные губы, но смысл сказанных лордом слов едва ли достигал моего сознания. Будто заколдованная, я мечтательно переспросила:

— Чем?

Де Винтерро сначала уставился на меня, как на козу с тремя головами, потом закатил глаза и картинно хлопнул себя по лбу. К несчастью для лорда, он позабыл, что находится на довольно узкой ветке. И про необходимость держаться тоже забыл. Как следствие, закачался, потерял равновесие и полетел вниз. На радость мишке.

Первый раз я охнула, когда лорд свалился со своего насиженного места. Проводила его взглядом. И увидела, как зомби-медведь перестал облизывать мельника и, придерживая свою жертву, чтобы не сбежала раньше времени, лапой, оглянулся на лорда. Вот тут я забеспокоилась. Одно дело, когда Топтыгин слюнявит мельника. Папаше Бриджит это даже на пользу. А совсем другое, когда страдает честь лорда де Винтерро! Осознание этой простой истины быстро помогло мне сосредоточиться, нащупать в пространстве нити управления некромантией и повлиять на Топтыгина. Тот замер в полушаге от некроманта.

— Ну наконец-то! — пробурчал, поднимаясь с травы мельник, осознавший, что медведь к нему уже не вернется. Брезгливо отер лицо рукавом куртки, скривился и с грозным видом повернулся ко мне: — Безобразие! Негодная девчонка! Ты что себе позволяешь? Я пожалуюсь твоему дяде! Бриджит из-за твоих фокусов порвала свое лучшее бальное платье!..

У меня внутри все словно оборвалось. Если этот пройдоха пойдет к дяде, неприятностей не миновать! Да дядя меня просто убьет, узнав, что я натворила! И так некромантию ненавидит. А тут еще зомби, облизывающие «почтенных» горожан! Мысли в голове завертелись с бешеной скоростью в поисках выхода из ситуации. Не зная, что сказать, я в отчаянии ляпнула:

— Нечего по лесу в бальных платьях бродить! Лес для пышных платьев не подходит! Тут, знаете ли, помимо зомби еще и куча разных колючих веток имеется!

Я думала, что после той чуши, что я здесь намолола, мельник еще пуще разорется, что я-де принижаю его драгоценную Бриджит. Но он почему-то открыл рот, потом закрыл. Прищурился и смерил разом побледневшую дочурку взглядом от макушки до пят:

— А и правда: зачем в лес идти в пышном платье, которое может зацепиться за любую ветку, любой куст?

Наверное, в эту минуту Бриджит ненавидела меня, как никогда. Взглядом, которым она меня наградила, вполне можно было поджечь целый лес. Или поле. Глазки мисс мельничихи забегали и она, кажется, собралась упасть в обморок, не зная, что можно ответить отцу. Я фыркнула и съязвила:

— Не советую падать в обморок! Ибо быстрее всех на помощь может прийти лишь зомби! Лорд де Винтерро слишком далеко стоит!

Бриджит мгновенно передумала падать в обморок и с досадой покосилась на некроманта. Тот ответил смешком. Покачал головой и повернулся ко мне:

— Слезайте уже, мисс Эйнджел! Хватит куковать на ветке, как птичка! А то крылья отрастут!

Некромант явно шутил. Но я покраснела не от этого. А от того, что представила, как буду сползать с насиженного места. Забраться сюда оказалось как-то гораздо проще, чем слезть. Был бы еще некромант здесь один! При нем не так страшно и опозориться. А вот под взглядами мельника и Бриджит задирать юбки, чтобы сползти с дерева на поляну, не хотелось.

— Я, пожалуй, посижу здесь, — буркнула в ответ я, демонстративно прижимаясь к стволу дерева. — Отсюда, знаете ли, вид открывается очень хороший… А вы можете идти по своим делам, не смею вас задерживать! — дерзко добавила я, глядя на некроманта сверху вниз.

— И правда, лорд де Винтерро! — с облегчением забубнил мельник. — Пойдемте! Хочет сидеть на дереве, пусть сидит! А нам еще нужно обсудить…

— Не ребячьтесь, Эйнджел! — сурово отрезал некромант, не слушая бухтение мельника. — Как вы мне предлагаете объяснять ваши ошибки во время подъема зомби второго порядка? Или вы хотите, чтобы я забрался к вам?

— Было бы неплохо, — нервно хихикнула я в ответ.

Никто из нас не смотрел в сторону Бриджит. Поэтому ее выходка, кажется, застала врасплох всех, не только меня.

— Мерзавка! — в бешенстве прошипела девица, что-то бросая в меня. Я перевела на нее взгляд как раз вовремя, чтобы это заметить. А дальше…

Я, кажется, даже осознать до конца произошедшее не успела. Нечто небольшое, размером со сливу, ударило меня по щеке, обжигая огнем. Я взвизгнула от боли и пошатнулась. Увы, как и некромант до меня, я не удержала равновесия и полетела вниз, отчаянно пытаясь ухватиться хоть за что-то. Но лишь оцарапала руки и лицо, порвала и без того потрепанную юбку. А потом больно ударилась попой, приземляясь рядом с ногами некроманта.

— Эйнджел!

Встревоженный крик бросившегося поднимать меня некроманта согрел, утешил и утишил боль. Но все равно, вкладывая свою ладошку в его протянутую, чтобы помочь встать руку, я страдальчески морщилась.

— Ушиблись? — участливо спросил у меня лорд де Винтерро. — Сможете сами добраться до дому? А то, похоже, что продолжить урок нам сегодня не дадут. Или вас проводить?

Я захлопала глазами. Что это с лордом? Дядю удар хватит, если он нечаянно увидит нас вдвоем с утра пораньше. Но потом сообразила, что некромант воспользовался моими же словами про то, что он меня учит укрощать мою магию.

— Не сможет сама, на медведе доедет! — злобно отозвалась вместо меня Бриджит, которой, похоже, было завидно, что лорд де Винтерро мне уделяет внимания больше, чем ей.

Едва только Бриджит это ляпнула, как стоявший будто истукан Топтыгин, вдруг отмер, повернул голову в сторону Бриджит и коротко рыкнул. Девица взвизгнула. А некромант хмыкнул:

— Не шалите, Эйнджел, мисс Датти пошутила.

А я округлила глаза. Я точно знала, что даже ненамеренно нитей некромантии не касалась. Так при чем здесь я?

Я хотела сказать, что я ничего не делала с медведем. Но едва приоткрыла рот, как на губы лег теплый, шершавый палец некроманта. И лорд выразительно глянул на меня. Мол, не нужно! Молчи!

Я и промолчала. Как в награду, Бриджит заскулила:

— Папочка, пойдем домой! Я боюсь!

Мельнику, видимо, и самому было не по себе. Он молча кивнул, не отводя взгляда от зомби, проковылял к Бриджит, подхватил ее под локоть, и вскоре они уже скрылись в кустах. Лишь бодрый треск ломаемых веток мог указать на то, что совсем недавно на полянке было четверо живых.

Когда звуки, издаваемые мельником и его дочкой, затихли вдали, лорд де Винтерро тихо засмеялся и потер лоб:

— Да-а-а-а-а-а… Совершенно безумное утро! Кто б мог подумать!.. А вы, Эйнджел, молодец! И зомби у вас получился отличный! Только тренировки в управлении не хватает. Но это пустяки. Я потому и не хотел развеивать зомби в прах, чтобы вам было на ком потренироваться. Нужно только заклинание закрепления наложить. Вот, смотрите…

Лорд де Винтерро встал рядом со мной и начал медленно шевелить пальцами, показывая, как, в какой последовательности нужно сплетать магические потоки. Я с интересом за ним наблюдала. Заклинание оказалось несложным. Нужно было только быть внимательной. Ибо неправильное сплетение потоков грозило не сохранностью, а наоборот, скорым распадом гниющей плоти. Что было, в общем-то, тоже неплохо. Но очень грязно. Ибо зомби все терял по пути.

Некромант объяснял очень интересно, наглядно, на моем несчастном медведе показывая, к чему приводит та или иная ошибка. И я увлеклась. Настолько, что о том, что у нашего урока появились зрители, узнала лишь после знакомого сердитого окрика:

— Это еще что такое?

В этот момент я как раз пыталась самостоятельно наложить на Топтыгина, «терпеливо» стоящего в ожидании завершения процедуры, заклинание сохранения плоти. Лорд де Винтерро стоял позади меня и наблюдал, как я справляюсь. Но даже он не успел меня подстраховать, когда я испуганно подпрыгнула из-за внезапно раздавшегося вопля и выпустила все потоки, которыми оперировала…

Результат оказался плачевен: во-первых, потоки заклинания сохранения плоти, вырвавшись из рук, начали извиваться, будто живые, и в считаные секунды перепутались и слиплись между собой. А во-вторых… Во-вторых, вместе с потоками сплетаемого заклинания я нечаянно упустила и нити некромантии, подчиняющие себе мишку. Зомби, ощутив, что его больше ничто не удерживает, взревел. Но так как атаковать свою создательницу он априори не мог, а лорд де Винтерро стоял у меня за спиной и, следовательно, тоже был недоступен для атаки, зомби развернулся на пятке здоровой задней ноги и бросился туда, откуда только что раздался вопль. Слипшееся и неправильно завершенное заклинание сохранения шлепнулось ему на спину…

Когда я глянула, на кого бросился поднятый мной медведь, то мне стало плохо. Горло перехватило спазмом и из него вырвался вместо крика какой-то хрип. Сердце в груди кто-то будто стиснул ледяным кулаком от ужаса. Ноги стали ватными. И я впервые в жизни поняла, что вот-вот узнаю, что такое настоящий обморок. Потому что… Потому что Топтыгин уже добегал до стоящего на краю истоптанной полянки дяди! Откуда он тут?!

Родственник оказался далеко не дураком.

— Мерза-а-а-а-а-а-а-а!.. — захлебнулся он криком, увидев, кто огромными прыжками мчит в его сторону. Дикими, выпученными глазами огляделся по сторонам и, совсем как мы с некромантом недавно, бросился в сторону ближайшего дерева. Вот только добежать до него дяде оказалось не судьба…

Я не знаю, как так могло получиться, но Топтыгин сумел учесть свой предыдущий опыт. И попросту не дал дяде добраться до дерева: едва мой родственник собирался обняться с ближайшим стволом, мишка делал огромный прыжок и становился между дядей и спасением. Дяде приходилось поспешно отпрыгивать в сторону и скорее бежать к следующему дереву. И так по кругу. А если учесть, что неправильное заклинание сохранения превратило плоть медведя и остатки его шкуры в какое-то подобие болотной жижи, то дяде и вовсе было несладко. По сравнению с моим родственником, то, что пришлось пережить мельнику, оказалось пустяком, детской шалостью.

Спохватилась я тогда, когда медведь и дядя, кажется, уже оббежали полянку по кругу полностью. Лицо дяди к этому времени уже приобрело здоровый цвет переспевшей вишни. А Топтыгин полностью лишился плоти и шкуры. Теперь по полянке гарцевал чистенький и беленький скелет. А дядя «благоухал» так что его даже в речке отмывать не стоило. Рыба могла передохнуть. Вот тогда-то я и опомнилась, вспомнила, что могу остановить все это безобразие. Напряглась, нащупали нити некромантии и натянула их, отдавая Топтыгину неслышный приказ. Зомби мгновенно замер на месте, так и не опустив переднюю лапу. Дядя свалился в траву рядышком, не в силах стоять на ногах.

К сожалению, несмотря на заработанную одышку и багровый цвет лица, дядя мгновенно понял, кто во всем виноват. Полежал немножко, потом, кряхтя, поднялся и медленно похромал в мою сторону:

— Ах… ты… дрянь!.. — выплюнул он с ненавистью, хватая в перерывах воздух ртом. — Зна… чит… вот так… Я к тебе… всей… душой… А ты!.. По лесу с… мужиками шляешься!..

Одышка не помешала дядюшке замахнуться. И я съежилась, понимая, что сейчас получу такую пощечину, что улечу в лес. На душе стало так погано, что все очарование утра куда-то исчезло. Растворилось вместе с утренней росой под лучами уже поднявшегося солнца. Вот и все. Сейчас дядя…

— Не сметь! — вдруг раздалось позади меня тихое, но такое грозное, что даже меня проняло. — Если вы тронете девочку, уже я натравлю на вас медведя! И вот тогда вы так легко уже не отделаетесь! Это понятно?

От вмешательства некроманта, про которого я совсем позабыла, стало аж легче дышать. А дядя сначала замер на месте с поднятой рукой, потом медленно ее опустил, в упор глядя на некроманта. Постоял немного. Я уже подумала было, что пронесло. И, захлебываясь облегчением, торопливо протараторила:

— Простите, дядюшка! Я специально ушла в лес, чтобы потренироваться в управлении зомби и никому не навредить! Я не предполагала, что вы тоже захотите прогуляться в лесу утром! Иначе ушла бы подальше…

— Дрянь!.. — неожиданно проскрипел дядя, перебивая меня. — Довольна? Все в городке только и говорят о том, что дочь разорившегося лорда таскается по лесам с любым, кто позовет! — Жестокие слова ударили будто кнутом, наотмашь. Я побледнела. Несмотря на все свое невежество и наивность, я понимала, к чему все идет: выйти замуж я не смогу. Никогда. — Не смей возвращаться домой мерзавка! — прошипел между тем дядя. — Твою сестру еще можно попытаться пристроить! Если, конечно, тебя не будет рядом, чтобы испортить репутацию и ей!

В голове стало как-то пусто и звонко, в душе холодно, и вообще внутри все оборвалось:

— Но… куда мне идти? — прошептала растерянно.

Мир сузился до взбешенных глаз родственника. Я смотрела в них и не могла понять: почему он так жесток со мной? За что он со мной так?

— А мне плевать! — едко бросил дядюшка. — Хоть к медведю в берлогу! Если лорд де Винтерро не женится на тебе, то после него тебя разве что в содержанки…

— Довольно! — громом среди ясного неба прогремело из-за спины.

Я дернулась, разом осознав две вещи: я опять забыла про стоящего у меня за спиной некроманта, а мои глаза полны слез, которые вот-вот потекут по щекам.

Дядя осекся. Потом пожал плечами:

— Как скажете. Но этой в одном доме с приличными барышнями делать нечего. Забирайте ее себе! — Голос «любимого» дядюшки так и сочился ядом. — Их поместье в любом случае придется продать, я не собираюсь платить долги мужа давно умершей сестры, чтобы гулящая девица могла в нем жить припеваючи. И в свой дом ее не возьму, мне еще родную дочь замуж отдавать нужно.

— А Адри? — тихо спросила я, ощущая, как первые горошинки слез сползают по щекам. — Что будет с ней?

— Приют! — отрезал дядя. — Потом я честно постараюсь найти ей мужа. Но если будет кочевряжиться…

Я сразу поняла, что дядя имел в виду: муж будет сродни тем, которым он пытался пристроить меня. Сердце в груди предательски сжалось, а слезы хлынули уже неконтролируемым потоком:

— Нет, дядя, пожалуйста! Адриана же в отличие от меня не владеет никакой магией! И не делала ничего плохого! Забери ее к себе! Пожалуйста! А я…

— Нет!

Меня трясло. Но даже в таком состоянии я ощутила все мстительное удовольствие, которое дядя вложил в одно короткое слово. В душе все разом перевернулось. Не знаю, что бы я сотворила, но в этот момент снова вмешался некромант:

— Я, кажется, сказал, довольно! — таким высокомерно-ледяным, убийственным тоном напомнил он, что у меня, по-моему, даже слезинки примерзли к щекам. Но дядю еще не проняло.

— Хорошо, — выплюнул родственник, — как скажете, лорд! Но я…

— Как прикажете, ваша светлость, — все тем же вымораживающим душу тоном, оборвал дядю некромант.

— Что?

Я тоже ничего не поняла. И повернулась лицом к лорду де Винтерро, зябко обхватив себя за плечи и вопросительно заглядывая ему в лицо.

Некромант на меня не обратил никакого внимания. Его взгляд был прикован к дяде.

— Вы обязаны обращаться ко мне: «Как прикажете, ваша светлость», — ровным тоном повторил он.

— На каком основании? — помолчав, хмуро поинтересовался дядя. Меня тоже интересовал этот вопрос.

— На том основании, что перед вами Дамиан Виктор де Винтерро, герцог Девейро!

Дядя пошатнулся. Выходит, все сплетни, которые гуляли по городку, правда?