ГЛАВА ДВЕНАДЦАТЬ
К утру нас уже 169 человек, и, даже с учетом моего штрафа за веревку, мы заняли одиннадцатое место из тридцати шести отрядов на Презентации — вызывающем мочу параде курсантов перед драконами, желающими связать себя узами брака в этом году.
У меня подкашиваются ноги при мысли о том, что я буду идти так близко к драконам, решившим отсеять слабых перед Молотьбой, и я вдруг жалею, что мы не заняли последнее место.
Самым быстрым на Перчатке оказался Лиам Майри, что, конечно же, принесло ему нашивку Перчатки. Я уверена, что этот парень не знает, как занять второе место, но я не была самым медленным, и этого мне вполне достаточно.
Каньон, который образует тренировочное поле, впечатляет в лучах послеполуденного солнца, с милями лугов осеннего цвета и пиками, возвышающимися с трех сторон от нас, пока мы ждем у самой узкой части, входа в долину. В конце я могу различить линию водопада, который сейчас может быть просто струйкой ручья, но в сезон стока воды будет стремительным.
Листва деревьев становится золотой, как будто кто-то принес кисточку с краской только одного цвета и размазал ее по ландшафту.
А еще здесь есть драконы.
Высотой в среднем двадцать пять футов, они выстроились в ряд в нескольких футах от тропинки — достаточно близко, чтобы вынести нам приговор, когда мы будем проходить мимо.
"Вперед, второй отряд, вы следующие", — говорит Гаррик, приглашая нас взмахом руки, от которого сверкает реликвия повстанцев на его обнаженном предплечье.
Даин и другие командиры отрядов остались позади. Я не уверена, будет ли он в восторге от того, что я пробралась на Перчатку, или разочарован тем, что я нарушила правила. Но я еще никогда не чувствовала такого восторга.
"В строй", — приказывает Гаррик, его тон полностью деловой, что меня не удивляет, учитывая, что его стиль руководства — миссия превыше всего, любезности на последнем месте. Вот почему он так близок к Ксадену. Однако, в отличие от Ксадена, на правой стороне его формы есть аккуратная линия нашивок, провозглашающих его лидером секции Флейм, а также более пяти нашивок, подтверждающих его умение обращаться со множеством видов оружия.
Мы подчиняемся, и на этот раз мы с Рианнон оказываемся рядом с задней частью.
Вдалеке раздается звук, похожий на шум ветра, который прекращается так же быстро, как и начинается, и я понимаю, что кому-то еще не хватает.
Ореховые глаза Гаррика окидывают нас. "Надеюсь, Аэтос сделал свое дело, так что вы знаете, что до луга рукой подать. Я бы рекомендовал держаться на расстоянии не менее семи футов друг от друга…"
"На случай, если одного из нас сожгут", — пробормотал Ридок впереди.
"Правильно, Ридок. Если хочешь, создай кластер, но знай, что если дракон не понравится кому-то из вас, то он, скорее всего, сожжет всех, чтобы отсеять одного", — предупреждает Гаррик, на мгновение задержав на нас взгляд. "Также помните, что вы здесь не для того, чтобы подходить к ним, и если вы это сделаете, то не сможете вернуться в общежитие сегодня вечером".
"Могу я задать вопрос?" говорит Лука из первого ряда.
Гаррик кивает, но тиканье его челюсти говорит о том, что он раздражен. Я не могу его винить. Лука тоже раздражает меня до усрачки. Именно ее постоянная потребность всех уничтожать заставляет большинство из нас держаться на расстоянии.
"Третий отряд, хвостовая секция четвертого крыла уже прошли, и я поговорила с некоторыми курсантами…"
"Это не вопрос". Он поднимает брови.
Ага, он раздражен.
"Верно. Просто они сказали, что там есть перьевой хвост?" Ее голос повышается.
"Перохвост?" прошипел Тайнан прямо передо мной. "Кто, черт возьми, захочет связать пернатого хвоста?"
Я закатываю глаза, а Рианнон качает головой.
"Профессор Каори никогда не говорила нам, что будет пернатый хвост", — говорит Сойер. "Я знаю, потому что я запомнил всех драконов, которых он нам показывал. Все сто".
"Ну, думаю, теперь их сто один", — отвечает Гаррик, глядя на нас так, словно мы дети, от которых он хотел бы избавиться, а затем оглядывается через плечо на вход в долину. "Расслабься. Перохвосты не связывают себя узами брака. Я даже не могу вспомнить, когда в последний раз видел одного из них за пределами Долины. Скорее всего, это просто любопытно. Ты встал. Не сходите с тропы. Поднимаешься, ждешь весь отряд, спускаешься обратно. Дальше все будет проще некуда, дети, так что если вы не можете следовать этим простым инструкциям, то вы заслуживаете всего, что там случится". Он поворачивается и направляется к тропинке перед стеной каньона, где расположились драконы.
Мы идем следом, отделившись от толпы первокурсников. Ветерок кусает мои голые плечи в том месте, где мы порвали рукава для перевязки, но нам удалось остановить поток крови на моих руках.
"Они все твои", — говорит Гаррик старшему командиру крыла квадранта, женщине, которую я видел несколько раз на Бэттл-Брифте, бормочущей Ксадену. На ее форме все еще есть фирменные шипы на плечах, но на этот раз они золотые и выглядят чертовски остро — похоже, сегодня она хотела добавить немного крутизны.
Она кивает и отстраняет его. "В одну шеренгу".
Мы все выстраиваемся в линию. Рианнон стоит у меня за спиной, а Тайнан чуть впереди меня, что означает, что я буду слушать его комментарии все время, без сомнения. Потрясающе.
"Говорите", — говорит старший командир крыла, складывая руки на груди.
"Хороший день для презентации", — шутит Ридок.
"Не для меня". Старший командир сужает взгляд на Ридока, затем обращается к шеренге курсантов перед ней. "Поговорите со своими товарищами по отряду, пока вы находитесь на пути, так как это поможет драконам понять, кто вы и насколько хорошо играете с другими. Существует корреляция между количеством связанных курсантов и уровнем болтливости".
А теперь я хочу поменяться местами.
"Не стесняйтесь смотреть на драконов, особенно если они демонстрируют свои хвосты, но я бы воздержался от зрительного контакта, если вам дорога ваша жизнь. Если вы наткнетесь на след от ожога, просто убедитесь, что в данный момент ничего не горит, прежде чем продолжать путь". Она делает паузу, чтобы этот совет впитался, а затем добавляет: "Увидимся после прогулки".
Взмахнув рукой, старший командир крыла отходит в сторону, открывая взору грунтовую дорожку, ведущую через центр долины, а впереди, сидя так совершенно неподвижно, что они могут показаться горгульями, стоят сто один дракон, решивший связать себя узами брака в этом году.
Линия начинается, и мы отступаем друг от друга на семь футов, прежде чем следовать за ней.
Пока я иду по тропинке, я очень внимательно слежу за каждым шагом. Тропа твердая под моими ботинками, и здесь явно ощущается запах серы.
Сначала мы проходим мимо трио красных драконов. Их когти почти вдвое меньше моих.
"Я даже не могу разглядеть их хвосты!" кричит Тайнан впереди меня. "Как мы можем знать, какой они породы?"
Я держу глаза на уровне их массивных, мускулистых плеч, пока мы проходим мимо. "Мы не должны знать, какой они породы", — отвечаю я.
"К черту", — говорит он через плечо. "Мне нужно выяснить, к кому из них я подойду во время молотьбы".
"Я уверена, что эта небольшая прогулка для того, чтобы они могли решить", — отвечаю я.
"Надеюсь, один из них решит, что ты не попадешь на Молотьбу", — говорит Рианнон, ее голос тих, так что едва доходит до меня.
Я смеюсь, когда мы подходим к набору брауни, оба немного меньше, чем Аймсир моей матери, но не намного.
"Они немного больше, чем я думала", — говорит Рианнон, ее голос повышается. "Не то чтобы я не видела тех, что в Парапете, но…"
Я оглядываюсь через плечо и вижу, как ее широкий взгляд мечется между тропинкой и драконами. Она нервничает.
"Так вы знаете, у вас будет племянница или племянник?" спрашиваю я, продолжая идти вперед мимо горсти апельсинов.
"Что?" — отвечает она.
"Я слышала, что некоторые целители могут сделать довольно хорошие предположения, когда женщина находится на более поздних сроках беременности".
"О. Нет", — говорит она. "Никаких догадок. Хотя я надеюсь, что у нее будет девочка. Думаю, я узнаю, когда мы закончим год и сможем написать нашим семьям".
"Это дерьмовое правило", — говорю я через плечо, тут же опуская взгляд, когда случайно встречаюсь глазами с одним из апельсинов. Дыши нормально. Проглоти страх. Страх и слабость убьют меня, а поскольку я уже истекаю кровью, шансы здесь не в мою пользу".
"Ты не думаешь, что это поощряет верность крылу?" спросила Рианнон.
"Я думаю, что я так же предана своей сестре, независимо от того, получила я от нее письмо или нет", — возражаю я. "Есть узы, которые нельзя разорвать".
"Я бы тоже был предан твоей сестре", — говорит Тайнан, поворачиваясь и ухмыляясь, когда он идет назад. "Она чертовски хороший наездник, и эта задница. Я видел ее прямо перед Парапетом и, черт возьми, Вайолет. Она горячая штучка".
Мы проходим мимо еще одной группы красных, затем одной коричневой и пары зеленых.
"Повернись". Я делаю вращательное движение пальцем. "Мира съела бы тебя на завтрак, Тайнан".
"Мне просто интересно, как так получилось, что одна из вас получила все хорошие черты, а другая выглядит так, будто ей достались объедки". Его взгляд скользит по моему телу.
Полное тело вздрагивает от отвращения.
"Ты мудак". Я показываю ему средний палец.
"Просто говорю, может быть, я напишу собственное письмо, когда мы получим привилегии". Он поворачивается и продолжает идти.
"Племянник — это было бы хорошо", — говорит Рианнон, как будто разговор и не прерывался. "Мальчики — это не так уж плохо".
"Мой брат был замечательным, но он и Даин — мой единственный опыт взросления среди маленьких мальчиков". Мы проходим мимо еще нескольких драконов, и мое дыхание начинает успокаиваться. Запах серы исчезает, а может, я просто привыкла к нему. Они достаточно близко, чтобы поджечь нас, об этом свидетельствуют полдюжины следов от ожогов, но я не слышу их дыхания и не чувствую его. "Хотя я думаю, что Даин, вероятно, был немного более законопослушным, чем большинство детей. Он любит порядок и не приемлет ничего, что не вписывается в его план. Он, наверное, будет дерьмово рассказывать мне о том, как я взобралась на Перчатку, как это делала Эмбер Мэвис".
Мы проходим половину пути и продолжаем.
То, как драконы смотрят на нас, чертовски пугает? Безусловно, но они хотят быть здесь так же, как и мы, так что, по крайней мере, я надеюсь, что они будут разумно использовать свою огневую мощь.
"Почему ты не рассказала мне о плане с веревкой? Или о кинжале?" спросила Рианнон, с обидой в голосе. "Ты можешь мне доверять, ты же знаешь".
"Я не думала об этом до вчерашнего дня", — отвечаю я, не торопясь оглянуться через плечо, чтобы видеть ее. "И если бы это не сработало, я не хотела, чтобы ты была соучастницей. У тебя здесь настоящее будущее, и я отказываюсь брать тебя с собой, если у меня не получилось".
"Мне не нужно, чтобы ты меня защищала".
"Я знаю. Но это то, что делают друзья, Ри". Я пожимаю плечами, когда мы проходим мимо трио браунов, и мягкий хруст наших сапог по темному гравию дорожки — единственный звук в течение нескольких минут.
"У тебя там есть еще какие-нибудь секреты?" спрашивает Рианнон.
Чувство вины поселяется в моем желудке, когда я думаю о Ксадене и его встрече с другими отмеченными. "Я думаю, невозможно знать о ком-то все, что можно знать". Я чувствую себя дерьмово, но, по крайней мере, удерживаюсь от лжи.
Она фыркает от смеха. "Если это не было уклонением от вопроса. Как насчет этого? Пообещай мне, что если тебе понадобится помощь, ты позволишь мне оказать ее тебе".
Улыбка расплывается по моему лицу, несмотря на ужасающую зелень, мимо которой мы идем. "Как насчет этого", — бросаю я через плечо. "Я обещаю, что если мне понадобится помощь, которую ты способна оказать, я попрошу, но только" — я подняла указательный палец — "если ты пообещаешь то же самое".
"Договорились". Она широко улыбается.
"Вы, ребята, сблизились там?" Тайнан усмехается. "Потому что мы почти в конце очереди, если ты не заметила". Он останавливается посреди тропинки, его взгляд мечется вправо. "И я все еще не могу понять, кого из них выбрать".
"С таким высокомерием, как у тебя, я уверена, любой дракон посчитал бы за счастье разделить твой разум до конца жизни". Мне жаль любого дракона — если он вообще его выберет.
Остальная часть отряда собралась впереди нас, в конце тропы, лицом в нашу сторону, но все их внимание сосредоточено справа.
Мы проходим мимо последнего коричневого дракона, и я резко вдыхаю.
"Что за черт?" Тайнан смотрит.
"Продолжайте идти", — приказываю я, но мой взгляд приковано.
В конце шеренги стоит маленький золотой дракон. Солнечный свет отражается от его чешуи и рогов, когда он встает во весь рост, вскидывая пернатый хвост по бокам своего тела. Хвост из перьев.
У меня отвисает челюсть, когда я замечаю острые зубы и быстрые, стремительные движения головы, когда он изучает нас. В полный рост он, вероятно, всего на несколько футов выше меня, как идеальная миниатюра коричневого рядом с ним.
Я вхожу прямо в спину Тайнана и вздрагиваю. Мы достигли конца тропы, где ждал остальной отряд.
"Отстань от меня, Сорренгайл", — шипит Тайнан и отпихивает меня назад. "Кто, черт возьми, мог связать эту штуку?"
Моя грудь напряглась. "Они могут тебя услышать", — напоминаю я ему.
"Он чертовски желтый". Лука указывает прямо на дракона, отвращение кривит губы. "Значит, он не только слишком мал, чтобы нести всадника в бою, но и недостаточно силен, чтобы быть настоящего цвета".
"Может быть, это ошибка", — тихо говорит Сойер. "Может быть, это детский апельсин".
"Он в полный рост", — возражает Рианнон. "Другие драконы ни за что не допустят, чтобы ребенок был связан. Ни один живой человек никогда не видел младенца".
"Это ошибка." Тайнан смотрит на золотого и насмехается. "Тебе точно стоит скрепить его, Сорренгайл. Вы оба чудовищно слабы. Это пара, созданная на небесах".
"Он выглядит достаточно мощным, чтобы сжечь тебя до смерти", — парирую я, пылая от жара. Он назвал меня слабой, и не только перед нашим отрядом, но и перед ними.
Сойер вклинивается между нами, хватая Тайнана за воротник. "Никогда не говори так о товарище по отряду, особенно в присутствии драконов без уз".
"Отпусти его — он просто говорит то, что мы все думаем", — бормочет Лука.
Я медленно поворачиваюсь и смотрю на нее, мой рот слегка приоткрыт. Вот что с нами происходит, как только мы оказываемся вне пределов слышимости вышестоящего кадета? Мы поворачиваемся друг к другу.
"Что?" Она жестом показывает на мои волосы. "Половина твоих волос серебряные, а ты… маленькая", — заканчивает она с фальшивой улыбкой. "Золотистая и… маленькая. Ты подходишь".
Трина кладет свою руку на руку Сойера. "Не совершай ошибку перед ними. Мы не знаем, что они сделают", — шепчет она. А теперь мы сгруппировались.
Я немного отступаю назад, когда Сойер сбрасывает ошейник Тайнана.
"Кто-то должен убить его, пока он не связался", — бормочет Тайнан, и впервые в жизни мне действительно хочется пнуть кого-то, пока он лежит… и продолжать пинать, пока он не останется лежать. "Он просто убьет своего наездника, а у нас нет выбора, если он захочет нас связать".
"Ты только сейчас это понял, да?" Ридок покачал головой.
"Мы должны вернуться", — говорит Прайор, его взгляд метался по группе. "Я имею в виду… если ты считаешь, что мы должны. Мы не обязаны, конечно".
"Хоть раз в жизни", — говорит Тайнан, проталкиваясь мимо Прайора, чтобы начать спускаться по тропинке, — "прими чертово решение, Прайор".
Мы уходим один за другим, оставляя предложенное пространство между нами. На этот раз Рианнон идет впереди меня, Ридок — за мной, а Лука — сзади.
"Они довольно невероятны, не так ли?" говорит Ридок, и удивление в его голосе заставляет меня улыбнуться.
"Да", — соглашаюсь я.
"Честно говоря, они немного не впечатляют после того, как мы увидели этот синий цвет на Парапете". Голос Луки доносится до Рианнон, которая оборачивается с недоверчивым взглядом.
"Как будто это не достаточно напряженно без того, чтобы ты их оскорбляля?" спрашивает Ри.
Мне нужно быстро разрядить обстановку. "Я имею в виду, могло быть и хуже. Мы могли бы пройти мимо линии виверн, верно?"
"О, пожалуйста, Вайолет, расскажи нам одну из своих нервных историй", — саркастически говорит Лука. "Дай угадаю. Виверны — это некий элитный отряд грифонов-наездников, созданный из-за чего-то, что мы сделали в битве, которую только ты можешь вспомнить своим мозгом писца".
"Ты не знаешь, что такое виверна?" спросила Ри, затем снова начала идти. "Разве твои родители не рассказывали тебе сказки на ночь, Лука?"
"Просвети меня", — пробурчал Лука.
Я закатываю глаза, продолжая идти по тропинке. "Это фольклор", — говорю я через плечо. "Они похожи на драконов, только больше, с двумя ногами вместо четырех, гривой из острых как бритва перьев на шее и неравнодушны к людям. В отличие от драконов, которые считают нас немного дичью".
"Моя мама любила рассказывать моей сестре Раеган и мне, что если мы заговорим в ответ, то нас сдернут прямо с крыльца, а их жуткоглазые всадники-венины возьмут нас в плен, если мы возьмем лакомства, которые нам не положены", — говорит Ри, ухмыляясь, и я не могу не заметить, что ее шаг стал легче.
И мой тоже. Я замечаю каждого дракона, пока мы проходим мимо, но мое сердцебиение не учащается. "Мой папа читал мне эти басни каждый вечер", — говорю я ей. "И однажды я серьезно спросила его, не собирается ли мама превратиться в венина, потому что она умеет управлять каналами".
Рианнон хихикает, когда мы проходим мимо группы оскалившихся краснокожих. "Он сказал тебе, что люди якобы превращаются в венинов, только если используют канал прямо из источника?"
"Говорил, но это было после того, как моя мама провела очень длинную ночь, когда мы были расквартированы у восточной границы, и ее глаза стали кроваво-красными, так что я испугалась и начала кричать". Я не могу не улыбнуться при этом воспоминании. "Она забрала мою книгу басен на месяц, потому что все охранники заставы прибежали, а я пряталась за своим братом, который не мог перестать смеяться, и… в общем, это был беспорядок". Я держу глаза перед собой, так как большой апельсин нюхает воздух, когда я прохожу мимо.
Плечи Рианнон трясутся от смеха. "Я бы хотела, чтобы у нас была такая книга. Я серьезно думаю, что мама просто изменила истории, чтобы пугать нас всякий раз, когда мы выходили за рамки".
"Это похоже на какую-то ерунду из пограничных деревень". Лука насмехается. "Венин? Виверн? Любой образованный человек знает, что наша защита блокирует всю магию, которая не исходит непосредственно от драконов".
"Это сказки, Лука", — говорит Ри через плечо, и я не могу не заметить, как много мы уже прошли. "Прайор, ты можешь идти немного быстрее, если хочешь".
"Может, нам стоит замедлиться и не торопиться?" предлагает Прайор, идя впереди Рианнон, потирая ладонями бока своей формы. "Или, наверное, мы можем идти быстрее, если хотим выбраться отсюда".
Красный шагнул из очереди, выставив вперед один коготь, и мой желудок опустился на землю от тяжести ужаса, заполнившего все мое тело. "Нет, нет, нет", — шепчу я, застывая на месте, но уже слишком поздно.
Красный открывает пасть, обнажая острые, сверкающие клыки, и огонь вырывается по бокам его языка, струится по воздуху и попадает на дорогу перед Рианнон.
Она вскрикивает от шока.
Меня обдает жаром.
Потом все кончается.
Запах серы и жженой травы… жженого… чего-то заполняет мои легкие, и я вижу перед Рианнон обугленный участок земли, которого раньше там не было.
"Ты в порядке, Ри?" зову я вперед.
Она кивает, но движение торопливое и отрывистое. "Прайор… Он…"
Прайор мертв. Мой рот наполняется водой, как будто меня сейчас вырвет, но я вдыхаю через нос и выдыхаю через рот, пока это чувство не проходит.
"Продолжайте идти!" кричит Сойер издалека.
"Все в порядке, Ри. Ты просто должна…" Что она должна сделать? Перешагнуть через его труп? Там есть труп?
"Огонь потушен", — говорит Рианнон через плечо.
Я киваю, потому что мне нечего сказать, чтобы успокоить ее.
Черт возьми, какие же мы ничтожные.
Она идет вперед, и я следую за ней, маневрируя вокруг кучи пепла, которая раньше была Прайором.
"О боги, запах", — жалуется Лука.
"Не могли бы вы соблюдать приличия?" Я огрызаюсь, поворачиваясь, чтобы бросить на нее взгляд, но лицо Ридока заставляет меня остановиться.
Его глаза расширены, как блюдца, а рот приоткрыт. "Вайолет".
Это шепот, и я на мгновение задумываюсь, не ослышалась ли я, увидев, как это слово складывается на его губах.
"Ви…"
Теплый пар обдувает мою шею. Мое сердце колотится, его ритм учащается, когда я делаю, возможно, последний вдох и поворачиваюсь к шеренге драконов.
Золотые глаза не одного, а двух зеленых встречаются с моими, поглощая мое поле зрения.
Ох. Твою мать.
Чтобы подойти к зеленому дракону, нужно опустить глаза в мольбе и ждать их одобрения. Это то, что я читала, верно?
Я опускаю взгляд, когда один из них снова дышит на меня. Жарко и ужасно мокро, но я еще не умерла, так что это плюс.
Тот, что справа, хихикает глубоко в горле. Стоп, это тот звук одобрения, который я ищу? Черт, жаль, что я не спросила Миру.
Миру. Она будет потрясена, когда прочитает свитки.
Я поднимаю голову и резко вдыхаю. Они еще ближе. Тот, что слева, толкает меня в руки своим огромным носом, но я как-то стою на своем, раскачиваясь на пятках, чтобы не упасть.
Зеленые — самые разумные.
"Я порезала руки, преодолевая полосу препятствий". Я поднимаю ладони, как будто они могут видеть сквозь черную ткань, перевязывающую мои раны.
Тот, что справа, подставляет свой нос прямо к моей груди и снова хихикает.
Что. Что. Черт.
Она вдыхает, издавая этот звук в горле, а другая тычется носом в мои ребра, заставляя меня поднять руки на случай, если им захочется немного пощипать.
"Вайолет!" шепотом кричит Рианнон.
"Я в порядке!" отвечаю я, а затем вздрагиваю, надеясь, что не загубила свою судьбу, крича им в уши.
Еще одно хихиканье. Еще один смешок, как будто они разговаривают друг с другом, обнюхивая меня.
Тот, что у меня под мышкой, переводит ноздри на спину и снова принюхивается.
Осознание настигает меня, и я подавляю сдавленный, сюрреалистический смех. "Ты пахнешь Тейном, не так ли?" тихо спрашиваю я.
Они оба отступают назад, достаточно далеко, чтобы я могла посмотреть им в их золотые глаза, но они держат челюсти закрытыми, давая мне смелость продолжать говорить.
"Я сестра Миры, Вайолет". Медленно опустив руки, я провожу ладонями по своему покрытому соплями жилету и тщательно зашитым в него доспехам. "Она собрала чешую Тейна после того, как он сбросил ее в прошлом году, и уменьшила ее, чтобы вшить в жилет, чтобы помочь мне быть в безопасности".
Тот, что справа, моргает.
Тот, что слева, снова сует свой нос внутрь, громко фыркая.
"Чешуйки спасали меня несколько раз", — шепчу я. "Но никто больше не знает, что они там. Только Мира и Тейн".
Они оба моргают, и я опускаю взгляд, склоняя голову, потому что так мне кажется. Профессор Каори научила нас всем способам подхода к дракону и ровно нулю способов от него отбиться.
Шаг за шагом они отступают, пока я не вижу, как они занимают свои места в ряд в моих периферийных устройствах, и я, наконец, поднимаю голову.
Сделав несколько глубоких вдохов, я пытаюсь зафиксировать свои мышцы, чтобы не дрожать.
"Вайолет". Рианнон находится всего в нескольких футах от меня, в ее глазах застыл ужас. Должно быть, она была прямо за их головами.
"Я в порядке". Я заставляю себя улыбнуться и киваю. "Под жилетом у меня доспехи из драконьей чешуи", — шепчу я. "Они чуют дракона моей сестры". Если она хочет доверия, то вот оно. "Пожалуйста, никому не говори".
"Не скажу", — шепчет она. "Ты в порядке?"
"Если не считать того, что несколько лет моей жизни были вычеркнуты". Я смеюсь. Звук дрожащий, граничащий с истерикой.
"Давай уйдем отсюда". Она сглатывает, ее взгляд устремлен на линию драконов.
"Хорошая идея".
Она поворачивается и идет к своему месту, и как только между нами остается пятнадцать футов, я следую за ней.
"Кажется, я только что обосрался", — говорит Ридок, и мой смех только усиливается по мере того, как мы движемся через поле.
"Честно говоря, я думал, они собираются тебя съесть", — замечает Лука.
"Я тоже", — признаюсь я.
"Я бы не стала их винить", — продолжает она.
"Ты невыносима", — отзывается Ридок.
Я сосредотачиваюсь на тропинке и продолжаю идти.
"Что? Она, очевидно, наше самое слабое звено после Прайора, и я не виню их за то, что они его уничтожили", — возражает она. "Он никогда не мог принять решение, и никто не хочет, чтобы такой человек был их наездником…"
Вспышка жара обжигает мне спину, и я останавливаюсь.
Не будь Ридоком. Не будь…
"Похоже, драконы тоже считают ее невыносимой", — бормочет Ридок.
В нашем отряде осталось шесть первокурсников.
Ничто так не смиряет и не внушает благоговения, как наблюдение за Молотьбой… для тех, кто пережил ее".
— Полевой справочник полковника Каори по драконьему роду