ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Я поднимаюсь с кровати, чтобы сесть, но боль в руке напоминает мне, что пару часов назад в ней был кинжал. Теперь она забинтована. "Сколько швов?"
"Одиннадцать с одной стороны и девятнадцать с другой". Он выгибает темную бровь и наклоняется вперед, опираясь локтями на колени. "Ты превратила апельсины в оружие, Насилие?"
Я перехожу в сидячее положение и пожимаю плечами. "Я работала с тем, что у меня было".
"Поскольку это сохранило тебе жизнь — сохранило жизнь нам — я не могу спорить, и я не собираюсь спрашивать, как так получается, что ты всегда знаешь, кому в итоге бросишь вызов". В этом взгляде есть определенный гнев, но есть и нотка облегчения. "Рассказав Ридоку, Эметтерио смог вовремя доставить его сюда. К сожалению, он лежит на пять коек ниже тебя, и он будет жить, в отличие от второго курса через ряд. Ты могла бы убить его и избавить всех нас от драмы".
"Я не хотела его убивать". Я покрутил плечом, проверяя его. Болит, но не вывихнуто. Мое лицо тоже нежное. "Я просто хотела, чтобы он перестал меня убивать".
"Ты должна была сказать мне". Обвинение срывается с его губ в рычании.
"И ты бы ничего не смог сделать, кроме как выставить меня слабой". Я сужаю на него глаза. "А ты уже несколько недель ни о чем не говоришь. Если бы я не знала лучше, я бы подумала, что этот поцелуй напугал тебя". Черт. Я не хотела этого говорить.
"Это не обсуждается". Что-то вспыхивает в его глазах и быстро сменяется холодной маской безразличия.
"Серьезно?" Я должна знать лучше, учитывая, что он избегал этого так долго.
"Это была ошибка. Мы с тобой будем вместе до конца наших дней, и никогда не сможем сбежать друг от друга. Вступать в отношения — даже на физическом уровне — это колоссальная ошибка. Нет смысла говорить об этом".
Я едва удерживаюсь от того, чтобы не схватиться за грудь, чтобы проверить, все ли мои органы находятся там, где должны быть, потому что мне кажется, что он только что изверг меня четырьмя предложениями. Но он был увлечен этим так же, как и я. Я была там, и этот энтузиазм невозможно было не заметить. Но, возможно, это был чурам. "А если я захочу поговорить об этом?"
"Тогда не стесняйся, но это не значит, что я должен участвовать в разговоре. Мы оба имеем право на свои границы, и это одна из моих границ". Окончательность в его тоне заставляет мой желудок скручиваться. "Я согласен, что держать дистанцию не очень хорошо, и если сегодняшняя маленькая выходка была направлена на то, чтобы привлечь мое внимание, то поздравляю. Оно твое".
"Я не знаю, о чем ты говоришь". Я спускаю ноги на край кровати. Мне нужны ботинки и нужно убираться отсюда, пока я не выставила себя еще большей дурой.
"Очевидно, я не могу доверить Лиаму сообщать о смертельных ситуациях или Рианнон тренировать тебя на мате, видя, как легко Барлоу прижал тебя, так что с этого момента я беру это на себя".
"Что берешь на себя?" Мои глаза сузились.
"Все, когда дело касается тебя".
…
На следующий день, во время, которое должно было бы быть нашим временем полета, если бы не завывающий, холодный ветер снаружи, Ксаден укладывает меня на мат. К счастью, на нем рубашка, так что я не отвлекаюсь на то, что, как я знаю, находится под ней. Нет, на нем не только боевые кожанки и сапоги, он пристегнут ремнями, похоже, дюжиной разных кинжалов в дюжине разных ножен.
Является ли абсолютно токсичным то, что меня привлекает в нем этот вид? Возможно. Но один взгляд, и моя температура поднимается.
"Оставьте свои клинки за пределами коврика", — наставляет он, и почти дюжина всадников смотрят в нашу сторону с других ковриков.
По крайней мере, Лиаму дали время потренироваться на паре матов против Даина — это первое. Большинство отрядов находятся здесь, используя неожиданно появившееся свободное время, так что, к счастью, все заняты тренировками, а не наблюдением за нами.
"Но ты вооружен". Я бросаю взгляд на его ножны.
"Ты либо доверяешь мне, либо нет". Он слегка наклоняет голову в сторону, обнажая реликвию повстанцев, обвивающую его шею. Та самая реликвия, которую я ласкала рукой, пока он прижимал меня к стене фундамента больше месяца назад.
Не-а. Не думаю об этом.
Но мое тело без проблем вспомнило.
Я выдыхаю дыхание в длинном вздохе и делаю шаг к краю циновки, снимая все кинжалы, которыми владею, и те, которые я выиграла, затем кладу их на пол.
"Я безоружна. Теперь доволен?" Я поворачиваюсь к нему лицом, вытягивая руки. Мой длинный рукав прикрывает повязку на руке, но пульсация не проходит. "Хотя мы, наверное, могли бы подождать пару дней, пока моя рука заживет, прежде чем делать это". Швы тянутся, но бывало и хуже.
"Нет." Он качает головой, вынимает один из своих кинжалов и идет вперед. "Врагу плевать, если ты ранена. Они будут использовать это в своих интересах. Если ты не умеешь сражаться с болью, то из-за тебя мы оба погибнем".
"Ладно." Я перемещаю вес своего тела в раздражении. Он не знает, что я почти всегда испытываю боль. Это практически моя зона комфорта. "На самом деле это хорошая мысль, так что я позволю тебе ее высказать".
"Спасибо, что вы так любезны". Он ухмыляется, и я игнорирую мгновенный всплеск тепла внизу живота. Он поднимает ладонь вверх, показывая мне кинжал со странным коротким лезвием. "Проблема не обязательно в твоем стиле боя. Ты быстра, и с августа ты стала чертовски грозной. Проблема в том, что ты используешь кинжалы, которые слишком легко вырвать из рук. Тебе нужно оружие, рассчитанное на твой тип тела".
По крайней мере, он не сказал "слабые места".
Я изучаю клинок в его руке. Он прекрасен, с массивной черной рукоятью, выгравированной тирришскими узлами, старыми, мифическими рунами с замысловатыми завихрениями и связями. Сам клинок явно отточен до смертоносного совершенства. "Это впечатляет".
"Он твой".
Я вскидываю голову, но в его ониксовых глазах нет лжи.
"Я сделал его для тебя". Его губы слегка изгибаются.
"Что?" Мой рот открывается, а грудь сжимается. Он нашел время, чтобы сделать его? Черт. Это вызывает у меня чувства, которые я не хочу испытывать. Мягкие, сбивающие с толку чувства.
"Ты слышала меня. Возьми."
Проглотив нелогичный комок в горле, я беру у него клинок. Он кажется твердым в моей ладони, но бесконечно легче, чем другие мои кинжалы. Запястье не напрягается, а пальцы удобно обхватывают рукоять, что делает его гораздо более надежным, чем ножи, которые я оставила на полу. "Кто его сделал?"
"Я знаю кое-кого".
"В квадранте?" Мои брови взлетают вверх.
"Ты удивишься, насколько находчивым ты становишься после трех лет работы здесь". Уголок его рта дергается в ухмылке, и я открыто смотрю на него, прежде чем вспомнить, где мы находимся.
"Это невероятно". Я качаю головой и возвращаю ему книгу. "Но ты же знаешь, что я не могу его взять. Единственное оружие, которое нам разрешено иметь, это то, которое мы заработали". Допустимы только вызовы или квалификация оружия. У меня есть арбалет, на который я положил глаз и в котором еще не совсем разбираюсь.
"Именно." Он улыбается на мгновение, а затем двигается со скоростью, о которой я и не мечтал. Он даже быстрее, чем Имоджен, одним ударом выбивает у меня ноги из-под ног, одним движением укладывая меня на мат.
Легкость, с которой он укладывает меня на спину, одновременно ужасает и… смехотворно возбуждает, особенно с весом его бедер, расположившихся между моих бедер. Мне требуется вся моя сила воли, чтобы не потянуться вверх и не смахнуть прядь волос с его лба. Это была ошибка.
Ну, если это воспоминание не охладит меня сразу.
"И какой смысл ты вкладываешь в этот маленький ход?" спрашиваю я, прекрасно понимая, что он сделал все это, не выбив из меня дух.
"К моему телу пристегнута дюжина этих кинжалов, так что начинай меня обезоруживать". Он поднимает сардоническую бровь. "Если только ты не знаешь, как справиться с противником, лежащим на тебе, а если так, то это совсем другой вопрос".
"Я знаю, как справиться с тобой на мне", — тихо бросаю я вызов.
Он опускает свой рот к моему уху. "Тебе не понравится, что произойдет, если ты толкнешь меня".
"А может, и понравится". Я поворачиваюсь настолько, что мои губы касаются его уха.
Он вздрагивает, и жар в его взгляде заставляет меня слишком хорошо осознать все места, где соприкасаются наши тела. "Обезоружь меня, пока я не проверил эту теорию перед всеми в этом зале".
"Интересно. Я не думала, что ты эксгибиционист".
"Продолжай давить, и я думаю, ты узнаешь". Его взгляд падает на мой рот.
"Я думала, ты сказал, что поцелуй со мной был ошибкой". Мне все равно, что весь квадрант смотрит, если это означает, что он поцелует меня снова.
"Так и было". Он ухмыляется. "Я просто учу тебя, что клинки — не единственный способ обезоружить противника. Скажи мне, Насилие, ты обезоружена?"
Высокомерная задница.
Я насмехаюсь и начинаю выхватывать ножи из ножен, бросая их на коврик, пока он наблюдает за этим с нетерпеливым весельем. Затем я обхватываю ногами его бедра и делаю кувырок влево, укладывая Ксайдена на спину. Конечно, добровольно — я ни за что не стану стоять на коленях, если он этого не хочет, — но я все равно бью его предплечьем в ключицу, делая вид, что прижимаю его, и продолжаю выхватывать другие кинжалы, которые у него в ножнах по бокам.
"И напоследок, — говорю я с улыбкой, наклоняясь вперед, наши разгоряченные тела почти соприкасаются, когда я выхватываю кинжал прямо из его руки. "Спасибо".
Последний клинок закреплен, Ксаден бросает ладони на мат и толкает с неестественной силой, откидывая нас назад, пока мой позвоночник снова не поцелует мат.
"Это…" Я вдыхаю, и это движение шокирует меня, заставляя встать на ноги и прочно зажать его между моих бедер. Мне требуется все, что у меня есть, чтобы не выгнуться дугой навстречу ему и посмотреть, действительно ли он думает, что этот поцелуй был ошибкой. "Нечестно использовать свои способности на коврике". Волшебно. Сексуальные. Неважно. Это все нечестно.
"Это другое дело". Он вскакивает на ноги и протягивает руку. Я беру ее, голова идет кругом, пока я стою. Не сейчас. Не допустить головокружения. "Эметтерио не разрешает использовать силы, чтобы уравнять шансы, когда дело доходит до испытаний. Но там? Поле не ровное, и тебе нужно научиться использовать все, что у тебя есть".
"Я не умею многого, кроме как заземляться, прикрываться щитом и двигать кусок пергамента". Я убираю в ножны новый кинжал, затем собираю остальные и делаю то же самое. Они действительно прекрасны, все помечены разными рунами. Жаль, что многие части культуры Тирриша были утрачены много веков назад во время объединения, включая большинство рун. Я даже не знаю, что все они означают.
"Что ж, похоже, нам придется поработать и над этим". Он вздыхает и принимает боевую стойку. "А теперь, заслужи свое прозвище и постарайся сделать все возможное, чтобы убить меня".
…
Февраль пролетел как в тумане. Ксаден занимает каждый незапланированный момент моего дня, а Даин не раз стискивал зубы, когда командир крыла отрывал меня от тренировок отряда, потому что у него есть что-то бесконечно более важное для меня.
Что обычно заканчивалось тем, что я получал по заднице неоднократно на мате.
Но я должна сказать, что он не нянчится со мной, как Даин, и не относится ко мне легко, как Рианнон. Он доводит меня до предела моих физических возможностей на каждом занятии, но никогда не идет дальше, обычно оставляя меня без костей, потной кучей на полу зала для спаррингов, задыхающейся.
Обычно тогда Имоджен напоминает мне, что я нужна в тренажерном зале.
Я ненавижу их обоих.
Отчасти.
Трудно спорить с результатами, когда я учусь побеждать самого сильного бойца в квадранте. Мне еще предстоит победить его, но меня это устраивает. Это значит, что он не позволит мне победить.
Он также не целует меня снова, даже когда я настаиваю.
Март приходит с бесчисленными футами снега, который каждый день приходится разгребать до утреннего построения. И в те моменты, когда реликвия жжет мне спину и я чувствую, что могу вылезти из собственной кожи, если сила, нарастающая во мне, не высвободится, я вспоминаю, что у меня все еще нет печатки. Прошло уже почти три месяца.
Каждое утро я просыпаюсь с мыслью, не наступит ли сегодня день, когда я спонтанно сгорю.
"Шарла Гюнтер", — читает капитан Фитцгиббонс со смертного листа, его руки в перчатках скользят по замерзшему пергаменту. На этой неделе потеплело, но ненамного. "И Мушин Веди. Мы отдаем их души Малеку".
"Веди?" спрашиваю я Рианнон, мои брови взлетают вверх, когда строй заканчивается. Я не знала его хорошо, так как он был во Втором Крыле, но имя все еще шокирует, учитывая, что он, по слухам, был одним из лучших среди нас.
"Ты не слышала?" Она поближе натянула на шею свой плащ с меховой подкладкой. "Его печатка проявилась вчера посреди урока Карра, и он вспыхнул".
"Он… сжег себя до смерти?"
Она кивает. "Тара сказала, что, по мнению Карра, он должен был уметь владеть огнем, но он просто переполнился им в первом порыве и…"
"Он вспыхнул как факел", — добавляет Ридок. "Это заставляет тебя радоваться, что твоя печатка все еще прячется, да?"
"Прячется — это один из способов сказать это". Если не считать способности, о которой я не должна даже шептать, я оказываюсь тем, кого ненавидит моя мать — средним. И не то, чтобы я могла обратиться за помощью к Таирну или Андарне. Знак — это все обо мне, а я, видимо, не справляюсь, о чем мне постоянно напоминает жгучая реликвия на спине. Какая-то крошечная, тайная часть меня надеется, что мой знак еще не проявился, потому что он отличается от других, не только полезный, но и… значимый, как у Бреннана.
"Определенно, сегодня мне хочется прогулять занятия", — бормочет Рианнон, дуя на свои руки, чтобы согреть их.
"Никаких пропусков занятий", — предупреждает Даин, пригвоздив нас взглядом. "До битвы отрядов остались считанные недели, и нам нужно, чтобы каждый из вас показал себя с лучшей стороны, чтобы победить".
Имоджен фыркнула. "Да ладно, Аэтос, я думаю, мы все знаем, что у Второго крыла есть отряд в Хвостовой секции, который выкурит всех нас. Ты когда-нибудь видел, как они бегают по Перчатке? Почти уверена, что они были там, хотя она все еще покрыта льдом".
"Мы победим", — решительно кивнув, заявляет Цианна, наш исполнительный офицер. "Сорренгайл может замедлить нас на Перчатке" — она сморщила свой ястребиный нос — "и, возможно, в управлении оружием тоже, с такими темпами, как она продвигается…"
"Ну, спасибо". Я складываю руки на груди. Спорим, я могу прикрыться щитом лучше, чем все они вместе взятые.
"Но навыки Рианнон с лихвой компенсируют это", — продолжает Цианна. "И мы все знаем, что Лиам и Хитон собираются разгромить друг друга на мате в соревновании. Остаются только маневры полета и любое задание, которое лидеры крыльев придумают для судейства в этом году".
"О, и это все? Блин, я думал, это будет сложно". Сарказм, исходящий от Ридока, достаточно густой, чтобы Даин бросил на него взгляд.
"Вас осталось десять человек", — говорит Даин, оглядывая нашу группу. "Всего нас двенадцать, что ставит нас в невыгодное положение по сравнению с парой других отрядов, но я думаю, мы справимся".
На прошлой неделе мы потеряли двоих из нового пополнения, когда печатка меньшего из них проявилась в "Боевом листке", и они оба замерзли насмерть за несколько секунд, почти уничтожив Ридока. Его лечили от обморожения, но обошлось без необратимых повреждений. Теперь Надин и Лиам — единственные, кто остался из той партии, которую мы приобрели после Молотьбы".
"Но, чтобы справиться с этим, мне нужно, чтобы вы, ребята, пришли на занятия". Он поднимает брови на меня. "Особенно ты. Знак был бы замечательным, знаешь ли. Если ты сможешь это сделать". Как будто он не может решить, как относиться ко мне в последнее время: как к первокурснице, которая испытывает трудности, но все еще здесь, или как к девушке, с которой он вырос.
Я ненавижу то, что между нами не все гладко, все как-то неправильно липко, как будто надеваешь одежду, не успев высушить ее после ванны, но это все равно Даин. По крайней мере, он наконец-то поддерживает меня.
"Она сегодня пропустит занятие Карра", — прерывает Ксаден, появляясь позади Сойера, который спешит расчистить путь.
"Нет, не собираюсь". Я качаю головой и игнорирую быстрый скачок моего пульса при виде его.
"Она должна уйти", — возражает Даин, а затем стискивает зубы. "Если у крыла нет более неотложных дел для кадета Сорренгайл, ее время лучше потратить на развитие навыков владения оружием".
"Я думаю, мы оба знаем, что она не собирается проявлять сигнет в этой комнате. Она бы уже сделала это, если бы это был ключ". Я бы не пожелал своему злейшему врагу взгляда, которым Ксаден смотрит на Даина. Это не гнев и даже не возмущение. Нет, он выглядит… раздраженным, как будто жалобы Даина ниже его достоинства, что, согласно нашей субординации, так и есть. "И да, у крыла есть более насущные дела для нее".
"Сэр, мне просто не нравится, что она и дня не проходит без хотя бы практики владения оружием, и как командир ее отряда…"
Он не знает, что Ксаден давал мне дополнительные занятия по владению оружием, пока мы спарринговали.
"Ради Данна." Ксаден вздыхает, призывая богиню войны. Он лезет в карман своего плаща и достает карманные часы, держа их на вытянутой ладони. "Подними их, Сорренгайл".
Я смотрю на этих двух мужчин и хочу, чтобы они просто разобрались между собой, но вероятность этого равна нулю. Ради целесообразности я упираюсь ментальными ногами в пол Архива. Бело-горячая сила струится вокруг меня, вызывая мурашки на руках и поднимая волосы на затылке.
Поднимая правую руку, я представляю, как эта сила извивается между моими пальцами, и маленькие толчки расцветают по моей коже, когда я придаю энергии форму, превращая ее в свою собственную руку, и прошу ее протянуть несколько футов, отделяющих меня от Ксадена.
Происходит резкая остановка, как будто мои щупальца сырой магии ударяются о стену, но затем она поддается, и я продвигаюсь вперед, сохраняя жесткий контроль над пылающей рукой. В моей голове раздается треск, похожий на умирающие угли костра, когда моя сила отбрасывает руку Ксадена, но я смыкаю свой ментальный кулак вокруг карманных часов, а затем тяну.
Они чертовски тяжелые.
"Ты справишься", — призывает Рианнон.
"Дай ей сосредоточиться", — укоряет Сойер.
Часы падают на землю, но я отдергиваю руку назад, дергаю за силу, как за веревку, и часы летят ко мне. Я ловлю их левой рукой, прежде чем они успевают ударить меня по лицу.
Рианнон и Ридок хлопают.
Ксаден идет вперед и выхватывает часы из моих пальцев, бросая их в свой плащ. "Видишь? Она тренировалась. Теперь у нас есть чем заняться". Он кладет руку мне на спину и выводит меня из толпы.
"Куда мы идем?" Я ненавижу то, как мое тело требует, чтобы я откинулась назад в ответ на его прикосновение, но я скучаю по нему, как только он уходит.
"Я полагаю, что под плащом на тебе нет летной кожи". Он открывает передо мной дверь в общежитие, и я вхожу внутрь. Движение настолько легкое, что я понимаю, что это не только практика, но и вторая натура, что полностью противоречит, ну… всему, что я узнала о нем.
Я приостанавливаюсь и смотрю на него так, словно мы встречаемся впервые.
"Что?" — спрашивает он, закрывая за нами дверь и отгораживаясь от вопиющего холода.
"Ты открыл мне дверь".
"Старые привычки умирают с трудом". Он пожимает плечами. "Мой отец учил меня, что…" Его голос резко затихает, и он отводит взгляд, каждый мускул его тела напрягается, как будто он готовится к атаке.
Мое сердце болит от взгляда, который пересекает его лицо, я хорошо его узнаю. Горе.
"Тебе не кажется, что сейчас холодновато для полетов?" спрашиваю я, меняя тему в попытке помочь. Боль в его глазах — та, что никогда не умирает, та, что поднимается, как непредсказуемый прилив, и затопляет береговую линию без пощады.
Он моргает, и она исчезает. "Я подожду здесь".
Я киваю и спешу переодеться в меховую подкладку, которую нам выдали для зимних полетов. Когда я возвращаюсь, он надевает эту нечитаемую маску, и я знаю, что сегодня за мной не будет больше дверей.
Мы выходим через опустевший двор, когда курсанты разбегаются на занятия. "Ты мне не ответил".
"О чем?" Он не сводит глаз с ворот на дорожку летного поля, и мне приходится чертовски быстро бежать, чтобы поспевать за его шагами.
"О том, что холодно для полетов".
"У третьекурсников сегодня днем летное поле. Каори и другие преподаватели просто не торопят вас, потому что скоро битва отрядов, и они знают, что вам нужна практика владения оружием". Он открывает ворота, и я спешу за ним.
"Но мне не нужна практика?" Мой голос эхом отдается в туннеле.
"Победа в битве отрядов — ничто в плане сохранения твоей жизни. Ты будешь на передовой еще до того, как остальные придут в следующем году". Свет магов играет на резких углах его лица, отбрасывая зловещие тени, когда мы проходим мимо каждого из них.
"Это то, что произойдет в следующем году?" спрашиваю я, когда мы выходим с другой стороны, снег на мгновение затуманивает мое зрение. Он навален с каждой стороны тропинки, результат этой тяжелой зимы. "Я отправлюсь на передовую?"
"Неизбежно. Неизвестно, как долго Сгаэйл и Таирн будут терпеть разлуку. Я думаю, что нам обоим придется пожертвовать собой, чтобы они были счастливы". Он и сам явно не в восторге от этого, но я не могу его винить. После трех лет в квадранте я бы тоже хотела убраться отсюда. Мой желудок опускается, когда я понимаю, что тоже окажусь на его месте, когда закончу школу, не имея реального контроля над тем, как наша драконья связь будет диктовать мои будущие должности.
Я киваю, не зная, что еще сказать, и мы идем к Перчатке в дружеском молчании.
"Второе крыло", — отмечаю я, наблюдая, как отряд из Хвостовой секции скользит и прокладывает себе путь через Перчатку. "Вы уверены, что не хотите, чтобы ваши собственные отряды тренировались здесь?"
Уголок его рта приподнимается, и его нечеловеческий фасад трескается. "Когда я был первокурсником, я тоже думал, что победа — это вершина. Но когда ты переходишь на третий курс и видишь то, что мы делаем…" Его челюсть сжимается. "Скажем так, игры стали гораздо более смертоносными".
Мы направляемся к лестнице, ведущей на летное поле, но там уже спускается группа, поэтому я отхожу назад, чтобы дать им спуститься первыми.
Когда они подходят ближе, у меня сердце замирает в горле, и я принимаю позу "внимание", позвоночник напрягается. Это комендант Панчек и полковник Аэтос.
Достигнув земли первым, отец Даина улыбается мне. "Вольно. Ты хорошо выглядишь, Вайолет. Хорошие линии полета", — говорит он, жестом показывая на свои скулы, которые появились из-за летных очков. "Вы, должно быть, много летаете".
"Спасибо, сэр, так и есть". Я расслабляю позу и не могу удержаться от ответной любезности, но мои губы плотно сжаты. "Даин тоже хорошо справляется. Он мой командир отряда в этом году".
"Он мне рассказывал". Он улыбается, его карие глаза такие же теплые, как у Даина. "Мира спрашивала о тебе, когда мы осматривали Южное крыло в прошлом месяце. Не волнуйся, на втором курсе ты получишь привилегии на письма, и тогда вы сможете поддерживать связь чаще. Я уверена, что ты скучаешь по ней".
"Каждый день". Я киваю, прогоняя нахлынувшие эмоции от признания. Гораздо проще притвориться, что за стенами ничего нет, чем погрязнуть в том, как сильно я скучаю по сестре.
Ксаден прижимается ко мне, когда мама выходит на лестничную площадку. Вот дерьмо.
"Мама", — говорю я, и она поворачивает голову, ее глаза встречаются с моими. Прошло более пяти месяцев с тех пор, как я ее видела, и, хотя я хочу быть такой же собранной, как она, такой же замкнутой, я просто не могу. Я не так сложена, как она, как Мира. Я дочь своего отца.
Ее оценивающий взгляд окидывает меня со всей знакомостью командира-генерала и курсанта Басгиата, и в его выражении нет теплоты, когда она заканчивает осмотр. "Я слышала, у тебя проблемы с оружием".
Я моргаю и отступаю назад, как будто физическое расстояние может укрыть меня от ледяного упрека. "У меня лучшие щиты в моем году". Впервые я рада, что не проявила печатку, не дала ей повод для хвастовства.
"С таким драконом, как Таирн, я бы очень на это надеялась". Она вскинула бровь. "Если нет, то вся эта невероятная, завидная сила будет…" Ее вздох — это клубок пара в воздухе. "Растрачена".
Я изо всех сил стараюсь проглотить растущий комок в горле. "Да, генерал".
"Однако вы были темой для разговоров". Ее взгляд скользит по моей макушке, и я понимаю, что она смотрит на косу с серебряным отливом, которая, по ее мнению, обозначает меня как проклятую, на волосы, которые, как она сказала, мне лучше отрезать.
"О?" Она действительно говорит обо мне?
"Нам всем интересно, какой силой — если таковая имеется — ты обладаешь от золотого дракона?" Ее губы складываются в улыбку, которую, я уверена, она считает мягкой, но я слишком хорошо ее знаю, чтобы поддаться на нее.
"Нет". От одного слова Таирна у меня по всему телу пробегает гул. "Не говори об этом".
"Пока ничего". Я провожу языком по обветренной нижней губе. Зима — ад для кожи во время полета. "Андарна сказала мне, что пернатые хвосты известны тем, что не могут передавать силу своему наезднику". Только их прямые дары, но я не собираюсь этого говорить. "Вот почему они не часто связывают себя узами брака".
"Или когда-либо", — вторит отец Даина. "Мы надеялись, что ты попросишь своего дракона разрешить нам изучать ее. В чисто академических целях, конечно".
У меня свело живот. Эта группа будет тыкать и тыкать Андарну боги знают сколько времени, чтобы удовлетворить свое академическое любопытство, и они могут наткнуться на неиспользованную силу молодых драконов. Нет, спасибо. "К сожалению, я не вижу, чтобы ей это было по душе. Она довольно скрытная, даже со мной".
"Жаль", — говорит полковник Аэтос. "У нас есть писцы, которые занимаются ею со времен Молота, и единственное упоминание о силе перьевых хвостов, которое они могут найти в архивах, насчитывает сотни лет, что забавно, потому что я помню, как твой отец проводил небольшое исследование о втором восстании Кровлана, и он упоминал что-то о перьевых хвостах, но мы не можем найти этот фолиант". Он почесывает лоб.
Мама смотрит на меня с ожиданием, как будто хочет спросить, но не спрашивает.
"Я не верю, что он закончил свои исследования по этому конкретному историческому событию до своей смерти, полковник Аэтос. Я даже не могу сказать вам, где находятся его записи". Эти слова настолько правдивы, насколько я могу их произнести. Я точно знаю, где находятся его записи — в том самом месте, где он проводил большую часть своего внеурочного времени. Но есть что-то в предупреждении Таирна, что делает меня просто неспособным рассказать о них.
"Очень жаль". Мама заставляет меня улыбнуться. "Рада видеть, что вы живы, кадет Сорренгайл". Ее взгляд метнулся в сторону и мгновенно стал стальным. "Даже если компания, в которой вам приходится находиться, более чем сомнительна".
Черт. Дерьмо. Дерьмо.
Я не могу сделать шаг навстречу Ксадену и заставить его выглядеть слабым. Я не могу даже взглянуть в его сторону, не сказав матери, где моя верность… не сказав себе.
"Мне всегда казалось, что мы решили все эти вопросы много лет назад", — говорит Ксаден, его голос низкий, но рядом со мной он натянут, как тетива.
"Хм." Мама поворачивается к цитадели в знак явного отказа. "Попробуйте сделать какую-нибудь печатку, кадет Сорренгайл. Вам предстоит жить по наследию".
"Да, генерал". Эти неформальные слова стоят больше, чем я готова признать, разрушая ту уверенность, которую я почти восемь месяцев выстраивала с точностью когтя.
"Рад тебя видеть, Вайолет". Отец Даина сочувственно улыбается мне, а Панчек игнорирует нас и бежит догонять маму.
Я не говорю Ксадену ни слова, прежде чем поднимаюсь по лестнице, с каждым шагом становясь все злее, пока не превращаюсь в клубок ярости к тому времени, как достигаю вершины утеса.
"Ты не рассказала ей о том, как ты спаслась от нападения в своей спальне", — говорит он. Это утверждение, а не вопрос. "И я не говорю о своем появлении".
Я точно знаю, о чем он говорит.
"Я никогда ее не вижу. И ты просил меня никому не говорить".
"Не думал, что между вами все так", — говорит Ксаден, его тон удивительно мягок, когда мы начинаем спускаться по каньону в сторону летного поля.
"О, ничего страшного", — бросаю я, намеренно делая свой тон как можно более легкомысленным. "Она почти целый год игнорировала меня, когда умер отец". Самоуничижительный смех проскальзывает мимо моих губ. "Что было почти так же полезно, как годы, которые она провела, едва терпя мое существование, потому что я не была идеальной, как Бреннан, или воительницей, как Мира". Я не должна говорить такие вещи. Это те мысли, которые семьи держат за дверью, чтобы на публике они могли носить свою отполированную, идеальную репутацию как броню.
"Значит, она не очень хорошо тебя знает", — замечает Ксаден, не отставая от моих яростных шагов.
Я насмехаюсь. "Или она видит меня насквозь. Проблема в том, что я никогда не уверена, что именно. Я слишком занята, пытаясь соответствовать каким-то невозможным стандартам, которые она устанавливает, чтобы спросить себя, являются ли они вообще стандартами, на которые мне наплевать". Мой сузившийся взгляд переходит на него. "И о чем это вообще было? Сказать, что вы решили вопросы много лет назад?"
"Просто напомнил ей, что я заплатил цену за свою преданность". Он нахмуривает брови, но смотрит перед собой.
"Заплатил какую цену?" Вопрос вырывается прежде, чем я успеваю остановить свой глупый язык. Я не могу не вспомнить слова Даина, что у Ксадена есть причины никогда не простить мою мать.
"Границы, Насилие". Его голова опускается на мгновение, а когда он поднимается, на нем уже отполированная маска, которую он так хорошо умеет надевать.
К счастью для нас, напряжение момента прерывается, когда Таирн и Сгаэйл приземляются на поле впереди, сопровождаемые блестящим драконом меньшего размера, который заставляет меня мгновенно улыбнуться.
"Мы все сегодня летим?" спрашиваю я, следуя за ним, пока он идет к троице.
"Сегодня мы все учимся. Тебе нужно научиться держаться, а мне нужно узнать, почему, черт возьми, это так трудно для тебя", — отвечает он. "Андарне нужно научиться не отставать. Таирну нужно научиться делиться своим пространством в более плотном строю, а все остальные драконы, кроме Сгаэйл, слишком напуганы, чтобы подлететь ближе".
Таирн ворчит в знак согласия, когда мы приближаемся.
"И чему же учится Сгаэйл?" спрашиваю я, разглядывая огромного синего дракона.
Ксаден усмехается. "Она ведет уже почти три года. Ей придется научиться следовать за ней. Или хотя бы потренироваться".
Вопль Таирн подозрительно похож на смех, и она огрызается на него, обнажая зубы и приближаясь к его шее на расстояние нескольких дюймов.
"Драконьи отношения абсолютно непостижимы", — пробормотала я.
"Да? Тебе стоит как-нибудь попробовать человеческие. Такая же злобная, но меньше огня". Он поднимается на ноги с легкостью, которой я завидую. "А теперь пошли".
Битва отрядов важнее, чем об этом говорят командиры отрядов. Они любят шутить, что это игра, что это просто право на хвастовство для лидеров отрядов и отряда-победителя, но это не так. Они все смотрят. Комендант, профессора, командиры — они смотрят, чтобы увидеть, кто поднимется на вершину. Они слюной исходят, чтобы увидеть, кто упадет.
— Страница семьдесят семь, Книга Бреннана