ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРИ
Никогда в жизни я не одевалась так быстро, и я даже не потрудилась надеть набедренные повязки. "Который час?" спрашиваю я Ксадена, натягивая формальное платье и тапочки и сдувая волосы с лица.
Обязательное, срочное формирование для всего квадранта означает сейчас.
Охрана падает. Сколько наваррцев мы потеряем?
"Четыре пятнадцать". Он заканчивает шнуровать ботинки, уже вооруженный до зубов, пока я подбираю свои ножны, почти уверенная, что мне не хватает одного из них. "Ты там замерзнешь".
"Я буду в порядке". Я опускаюсь на колени и нахожу пропавший кинжал, вытаскиваю его за ремешок из ножен, прежде чем снова встать.
"Вот." Ксаден накидывает на меня одну из своих летных курток, убирая волосы. "Если Гаррик прав и нас атакуют, то, полагаю, они прикажут старшим годам занять посты в средней гвардии, так что тебе не стоит слишком долго находиться в строю. Мне невыносима мысль о том, что ты замерзнешь".
Что означает, что он уйдет.
Мое сердце кувыркается, когда я неуклюже просовываю руки в рукава его куртки. Он будет в безопасности, верно? Это будет просто задание в средней полосе, а он — самый могущественный всадник в квадранте.
С руками, полными оружия, я не спорю о том, что он застегивает летную куртку у меня на груди.
"Нам нужно идти на построение". Его руки обнимают мое лицо. "А если мне придется уйти, то не волнуйся. Я уверен, что Сгаэйл притащит меня обратно через несколько дней". Он наклоняется и целует меня крепко и быстро. "Желание тебя будет моей смертью. Пойдем."
Самое лучшее в военном колледже, где царит полный и абсолютный хаос? Никто не замечает, когда я выскальзываю из комнаты лидера крыльев в море всадников, которые натягивают на себя одежду, чтобы попасть в строй. Все бегут на адреналине, слишком занятые своими делами, чтобы заметить, что я делаю, или краткое прикосновение руки Ксадена к моей, прежде чем он направился к руководству, собравшемуся у помоста во внутреннем дворе.
Я не единственная, кто все еще в парадной форме.
Ветер обдувает меня, когда я становлюсь в строй, но, по крайней мере, летная куртка Ксадена держит мои волосы убранными.
"Лучше бы это было хорошо, потому что я наконец-то решил попробовать себя с этой великолепной брюнеткой-целительницей", — хнычет Ридок, становясь в строй позади меня.
Лиам стоит справа от меня, все еще застегивая верхнюю пуговицу на своей форме.
"Спокойной ночи?" спрашиваю я Лиама.
"Отлично", — бормочет он, его щеки розовеют в лунном свете.
"Кто-нибудь видел Даина?" спрашиваю я Надин, когда она шагает в строй впереди меня.
"Все командиры отряда у руководства", — отвечает она через плечо, пока Рианнон бежит трусцой.
Ри сильно зевает, затем смотрит в мою сторону и делает двойной взгляд. "Вайолет Сорренгайл", — шепчет она, придвигаясь ближе. "На тебе летная куртка Риорсона?".
Лиам вскидывает голову в мою сторону, проклиная свой дурацкий хороший слух.
"С чего ты это взяла?" Я делаю дерьмовую работу по притворству шока и запихиваю ножны во все доступные карманы этой штуки. Все три, которые значительно глубже, чем те, что в моей собственной куртке.
"О, я не знаю. Потому что он тебе велик, а вот здесь три звезды?" Она постукивает пальцем там, где на ее форме только одна звезда.
Ну, блин. Просто показывает, что ни один из нас не мыслит здраво.
"Это может быть у любого третьекурсника". Я пожимаю плечами.
"Со щитом Четвертого крыла на плече?" Она вскидывает бровь.
"Это немного ограничивает его", — соглашаюсь я.
"И эмблема лидера крыла под этими звездами?" — поддразнивает она.
"Ладно, это его", — быстро шепчу я, когда комендант Панчек поднимается на помост, за ним следуют отец Даина и командиры крыльев. Ксаден чертовски хорош в том, чтобы не смотреть на меня, но я не могу сказать того же, особенно когда есть сомнения, что его вот-вот отправят прочь, и я все еще чувствую его рот на своей коже.
"Я так и знала!" усмехается Ри. "Скажи мне, что это хорошо".
"Я разбила его окно". Я вздрогнула, и мои щеки запылали.
"Типа… ты бросила в него что-то?" Ее брови сходятся.
"Нет. В смысле, молния ударила… сильно, и я разбила его окно". Я бросаю взгляд в сторону помоста. "И посмотрите, вот он сейчас, весь спокойный, хладнокровный и собранный". Моя грудь напрягается, когда я задаюсь вопросом, кто же из них настоящий? Тот, который стоит там, полностью контролируя себя, готовый командовать своим крылом? Или тот, который был внутри меня менее получаса назад? Того, кто заявил, что не заслуживает меня, но собирается оставить меня у себя?
Ксаден выглядит каким угодно, только не довольным, и его взгляд на миллисекунду фиксируется на моем. "Чертовы военные игры".
Облегчение и неверие поразили меня в равной степени.
"Ты шутишь." Нас вытащили из постели на Военные игры?
"Нет".
"Черт." Рианнон ухмыляется. "Хотела бы я, чтобы кто-нибудь заставил меня разбивать окна".
Я поворачиваюсь к ней, закатывая глаза. "О, пожалуйста, у тебя было гораздо больше…"
"Привет, Аэтос", — говорит Рианнон, опираясь на мое плечо и быстро проводя рукой по моей ключице, чтобы скрыть знаки отличия и звание Ксадена. "Доброе утро, да?"
Даин смотрит на Рианнон так, словно она выпила слишком много медовухи, когда подходит к отряду. "Не совсем, нет". Он оглядывает всех нас. "Я знаю, что сейчас рано… или поздно, в зависимости от вашей ночи, но мы весь год тренировались для этого, так что просыпайтесь, черт возьми". Он поворачивается лицом к помосту, когда Панчек поднимается на подиум.
"Спасибо", — шепчу я Рианнон, когда она снова встает рядом со мной. Я не собираюсь слушать лекции Даина о моем выборе. Не сегодня.
"Квадрант Всадников!" кричит Панчек, его голос разносится по всему двору. "Добро пожаловать на последнее мероприятие Военных игр этого года".
По строю пронесся ропот.
"Тревога, которая была объявлена, похожа на ту, что была бы, если бы это была реальная атака, чтобы посмотреть, как быстро вы соберетесь, и мы продолжим это упражнение, как если бы это было так. Если бы границы подверглись одновременной атаке, и подопечные ослабли, вы все были бы призваны на службу, чтобы усилить крылья. Полковник Аэтос, не окажете ли вы нам честь прочитать сценарий?"
Отец Даина выходит вперед со свитком в руках и начинает читать. "Момент, которого мы так боялись, настал. Заслоны, защите которых мы посвятили свою жизнь, пали, и вдоль наших границ началась беспрецедентная многоуровневая атака, в результате которой деревни оказались в осаде из-за набегов грифонов. Уже сообщается о массовых жертвах среди гражданского населения и пехоты, а также о гибели множества всадников".
Он довольно сильно нагнетает мелодраму.
"Как мы бы сделали, если бы вы были боеспособной силой, мы отправляем ваши крылья во всех направлениях", — продолжает он, сосредотачиваясь на каждом крыле, пока не доходит до нашего. "Четвертое крыло — на юго-восток. Каждый отряд выберет, какой форпост он будет укреплять в этом регионе". Он поднимает палец. "Выбор осуществляется в порядке поступления. Тем не менее, командиры крыльев будут назначены на свои заставы для определения штаба для этих учений".
Он поворачивается к каждому командиру крыла, раздавая приказы, но бросает взгляд в нашу сторону — несомненно, в поисках Даина — прежде чем повернуться к Ксадену. Что-то в том, как его улыбка сползает на мгновение, заставляет волосы подняться у меня на затылке.
"Риорсон, ты создашь штаб Четвертого крыла в Атебине. Крылатые, собирайте штабные отряды по своему усмотрению, привлекая всех и каждого всадника из своих крыльев. Считайте это испытанием лидерства, поскольку в реальном сценарии нет никаких ограничений. Вы получите обновленные приказы, как только достигнете выбранных аванпостов для этих пятидневных учений". Он отступает назад.
Атебайн? Это за границей… именно туда Ксаден отправился со своей секретной миссией. Мой взгляд ищет его, но он сосредоточен на полковнике.
"Целых пять дней? Это будет так весело", — с ужасающим ликованием восклицает Хитон, проводя рукой по фиолетовому пламени, окрасившему волосы. "Мы будем изображать войну".
"Да", — тихо добавляет Имоджен. "Думаю, так и есть".
"Как и в реальной жизни, вы, командиры отрядов, должны быстро сделать свой выбор, а затем явиться на летное поле в течение тридцати минут", — распоряжается Панчек. "Вы свободны".
"Таирн."
"Уже двигаемся".
"Мы собираемся захватить аванпост в Элтувале, самый северный в назначенном нам регионе", — говорит Даин, поворачиваясь лицом к нам, когда Рианнон снова склоняется над моим плечом, загораживая знак отличия Ксадена. "Я не собираюсь застревать на каком-то прибрежном форпосте, когда мы знаем, что Поромиэль решил напасть не таким образом. У кого-нибудь есть проблемы с этим?"
Мы все качаем головой.
"Хорошо, тогда вы слышали коменданта. У вас есть тридцать минут, чтобы переодеться, собрать вещи, которые вы сможете нести в течение пяти дней, и доставить свои задницы на летное поле".
Строй распадается, и мы все разбегаемся по своим комнатам в общежитии.
"Как ты думаешь, какие у нас будут приказы, когда мы туда прибудем?" спрашивает Рианнон, когда мы пробиваемся сквозь толпу курсантов, пытающихся попасть в казармы. "Больше яиц для охоты?"
"Думаю, мы скоро узнаем".
У меня уходит десять минут на то, чтобы обмотать колени и поддержать плечи для долгого полета, а затем облачиться в свои летные кожанки. Еще пять минут уходит на то, чтобы освободить мои волосы от манипуляций Ксадена и заплести их в косу, так что остается ровно пять минут на то, чтобы собраться. Я бросаю куртку Ксадена в рюкзак на случай, если кто-то будет рыться в моей комнате, пока меня нет.
"Надень все кинжалы, которые у тебя есть", — требует Ксаден, поражая меня.
"На мне уже двенадцать". Я продолжаю бросать вещи в свой рюкзак.
"Хорошо."
"Увидимся на летном поле, верно?" Если он уйдет, не попрощавшись, я выслежу его и убью сама.
"Да." Он отвечает отрывисто, но я заканчиваю собирать вещи и выхожу, встречая Рианнон и Лиама в коридоре.
Волнение сопровождает толпу, пока мы идем к летному полю, по пути беря пайки, которые кухонные работники раздают возле общежития. Без сомнения, мы будем завтракать в середине полета.
Когда мы приезжаем, мне требуется секунда, чтобы впитать это зрелище. Каждый дракон из квадранта заполняет поле, стоя в том же строю, что и во дворе, а сотни огней магов парят над головой, как парящие звезды, придавая пространству потустороннее ощущение, как будто мы находимся в большом зале, а не на летном поле. Это красиво и угрожающе одновременно.
Здесь царит нервная смесь энергии и предвкушения, и не один человек торопливо выпивает все, что успел выпить, когда поле наводняется всадниками.
"Мы победим", — заявляет Рианнон, когда мы прокладываем себе путь через крылья среди слишком большого количества рычащих драконов и щелкающих зубами. Мы не единственные, кто сегодня волнуется. "Мы лучшие. Мы победим". На ее лице застыли решительные черты. "Я почти чувствую вкус этого звания командира отряда на следующий год".
"Ты получишь его", — говорю я ей, а затем поворачиваюсь к Лиаму, когда мы подходим к нашей секции. "А как насчет тебя? Хочешь отличиться славой, чтобы подняться до командира отряда?". С его навыками рукопашного боя и отличными оценками на занятиях, он просто нарасхват.
"Посмотрим". Он необычайно напряжен, пока мы продолжаем идти.
Мы доходим до наших драконов, и я не могу не заметить, что Таирн стоит на месте Кэт, оттесняя дракона Даина в сторону, пока Даин ведет подсчет голов. Мой самолюбивый дракон уже оседлал Андарну под своим крылом.
Черт. Они собираются заставить Андарну не отставать от нас.
"А если мы попадем под вражеский огонь, то ты найдешь первое попавшееся укрытие и спрячешься, как и в прошлом сценарии. Ты слишком блестящая для своего собственного блага", — говорит ей Таирн.
"Хорошо."
"Что на тебе надето?" спрашиваю я Андарну, которая выходит из-под крыла Таирна с высоко поднятой головой, хвастаясь приспособлением, напоминающим седло, но не являющимся таковым.
"Предводитель крыла сделал его для меня. Видите? Оно крепится к крылу Таирна".
Я не могу не улыбнуться, когда вижу форму треугольника на спине Андарны, который, я уверена, соответствует треугольнику на груди Таирна. "Это удивительно".
"Это на случай, если я не смогу идти в ногу. Теперь я могу идти рядом!"
Еще одна причина обожать Ксаден.
"Ну, мне это нравится". Я поворачиваюсь к Таирну, который занят тем, что огрызается на Кэт, чтобы она дала ему больше места. "Мне нужно что-нибудь прикрепить?"
"Я справлюсь".
"Не сомневаюсь". И тут меня осеняет. Пять дней. Черт. "Ты будешь в порядке, если тебя отделят…"
"Второй отряд!" Даин зовет. "Приготовьтесь к четырехчасовому первому этапу нашего полета. Нам нужно будет сохранять плотный строй в течение первых пятнадцати минут, пока отряды расходятся". Он смотрит в мою сторону, затем через плечо. "Винглидер?"
Я поворачиваюсь и вижу Ксадена, идущего в нашу сторону, рукояти двух мечей, пристегнутых к его спине, возвышаются над его плечами, и мое горло сжимается. Как я должна попрощаться с ним на глазах у всех этих людей? И что еще хуже, как с этим справятся наши драконы?
"Не волнуйся, Серебряная", — вмешивается Таирн, его тон решителен. "Все так, как и должно быть".
"Чем я могу тебе помочь?" Даин огрызается, его плечи распрямляются.
"Ты мне нужен", — говорит мне Ксаден.
"Мне жаль?" отвечает Даин, прежде чем я успеваю кивнуть.
"Расслабься, он просто хочет попрощаться", — объясняю я.
"Если ты и прощаешься, то только с ним", — поправляет Ксаден, кивая на Даина. "Я создаю свой штабной отряд, и ты идешь со мной. Лиам и Имоджен тоже".
У меня отвисает челюсть. Я что?
"Да ты охренел", — рявкает Даин, делая шаг вперед. "Она первокурсница, а Атебайн находится за пределами палаты".
Ксаден моргает. "Что-то я не слышал, чтобы ты приводил мне такие же аргументы насчет Майри".
Я оглядываюсь через плечо, и вижу, что Лиам стоит с поднятым подбородком перед Дей. Как будто он ожидал этого.
"Что происходит?" спрашиваю я Ксадена.
"Лиам — лучший кадет среди первокурсников, даже если ты назначил его охранником Вайолет", — возражает Даин, сложив руки на груди.
"А Сорренгайл владеет молнией", — возражает Ксаден, делая шаг ближе, так что его рука касается моего плеча. "И не то чтобы я должен тебе объяснять, второкурсник, потому что я не должен, но Сгаэйл и Таирн не могут быть разлучены дольше, чем на несколько дней…"
Конечно. Теперь это имеет смысл.
"Это ты знаешь!" восклицает Даин. "Или ты можешь честно сказать мне, что Сгаэйл была на пределе сил, когда ты появился в Монтсеррате? Ты никогда до конца не проверял, как долго они могут быть в разлуке".
"Не хочешь спросить у нее самой?" спросил Ксаден, выгнув бровь.
Низкий рык раздается, когда Сгаэйл идет вперед, угроза сверкает в ее глазах. От имени Даина у меня заколотилось сердце. Неважно, как часто я нахожусь рядом с ней — всегда какая-то часть меня воспринимает ее как смертный приговор, которым она и является.
"Не делай этого. Известно, что всадники умирают во время Военных игр, и со мной она в большей безопасности", — возражает Даин. "Все может случиться, когда мы окажемся вдали от Басгиата, не говоря уже о том, что ты увезешь ее за пределы вардов".
"Я не удостою это ответом. Это приказ".
Глаза Даина сузились. "Или это был твой план с самого начала? Отделить ее от отряда, чтобы использовать для мести ее матери?"
"Даин!" Я качаю головой. "Ты же знаешь, что этого не произойдет".
"Знаю ли я?" — огрызнулся он. "Он раздул из мухи слона, что если она умрет, то я умру, но знаешь ли ты это наверняка? Ты знаешь, что Таирн не переживет твоей смерти? Или все это было уловкой, чтобы завоевать твое доверие, Вайолет?"
Я резко вдохнула. "Тебе нужно остановиться прямо сейчас".
"Пожалуйста, прекрати, пока ты позади, Аэтос", — прорычал Ксаден. "Ты хочешь правды? Ей гораздо безопаснее со мной за стенами, чем с тобой внутри них. Мы оба это знаем". Взгляд его глаз похож на взгляд Сгаэйл, и меня осеняет, почему она выбрала его. Они оба безжалостны, оба готовы уничтожить все, что стоит между ними и тем, чего они хотят.
И Даин стоит на пути Ксадена.
"Стоп." Я положила свою руку на руку Ксадена. "Ксаден, остановись. Если ты хочешь, чтобы я пошла с тобой, я пойду. Это так просто".
Его взгляд переходит на мой и тут же смягчается.
"Ни за что, блядь", — шепчет Даин, но его слова отдаются в моих костях, как удар молнии.
Я поворачиваюсь, убирая свою руку с руки Ксадена, но по выражению лица Даина видно, что теперь он знает, что между мной и Ксаденом что-то есть, и ему больно. Мой желудок падает на землю. "Даин…"
"Он?" Глаза Даина расширяются, а лицо краснеет. "Ты и… он?" Он качает головой. "Люди говорят, и я думал, что это все, но ты…" Разочарование опускает его плечи. "Не уходи, Вайолет. Пожалуйста. Из-за него ты погибнешь".
"Я знаю, ты думаешь, что у Ксадена есть скрытые мотивы, но я доверяю ему. У него были все возможности, и он никогда не причинял мне вреда". Я двигаюсь к Даину. "В какой-то момент ты должен оставить это".
Даин на секунду смотрит с ужасом, но быстро маскирует его. "Если он — то, что ты выбрала…" Он вздыхает. "Тогда, я думаю, этого должно быть достаточно для меня, не так ли?"
"Да." Я киваю. Слава богам, вся эта ерунда скоро останется в прошлом.
Он тяжело сглатывает и наклоняется, чтобы прошептать: "Я буду скучать по тебе, Вайолет". Затем он поворачивается на каблуке и направляется к Кэт.
"Спасибо, что доверяешь мне, — говорит Ксаден, когда я дотягиваюсь до передней лапы Таирна.
"Всегда".
"Мы должны ехать".
Он делает паузу, как будто собирается сказать что-то еще, но вместо этого отворачивается. Пока он направляется обратно к Сгаэйл, я не могу не отметить, что оба важных человека сейчас идут от меня в противоположных направлениях, и, учитывая, за кем я решила следовать, моя жизнь изменится навсегда.
Первое известное нападение грифонов произошло в 1 Августа (После объединения) около того места, где сейчас находится торговый пост Рессон. Находясь на границе, охраняемой драконами, этот пост всегда был уязвим для нападений, и за последние шесть веков он переходил из рук в руки не менее одиннадцати раз в ходе бесконечной войны за защиту наших границ от жаждущих власти врагов.
— Наварр, неотредактированная история полковника Льюиса Маркхэма