Глава 26. Тартахенская армия

Глава 26. Тартахенская армия

– Кто ты такой? – часовой наставил на Рейнардо пику. Хена уж и забыла, когда слышала от кого-то постороннего тартахенскую речь. Почти готова была броситься часовому на шею и расцеловать, и плевать, что он там о ней думает.

Рейнардо серьезен. Кто он? Правда сейчас выглядела бы дико.

– Наро Мартинес. Я… У нас был дом к востоку отсюда, под Эрхой, виноградники… Но сейчас ничего не осталось, – он врал очень убедительно, чуть разведя руки в стороны, показывая, что точно не собирается нападать.– Вам не нужны солдаты? Я хочу отомстить за своих.

И плохо задавленная ярость в голосе тоже убедительна.

Пусть он и не был сыном фермера, но отомстить действительно хотел, теперь это почти личное. Хена пыталась отговорить, всю дорогу пыталась… Но он же упрямый.

Дорога до своих заняла больше недели. Они обходили кетхарцев, прятались. Поначалу Рейнардо рвался посмотреть на кетхарскую армию вблизи, подкрасться незаметно. Но вовремя одумался. «Там маг, – сказал он. – Куда более опытный и сильный, чем я. У него повсюду сигнальные нити. Если мы подойдем, он меня почует». А этого им точно не надо сейчас. Добраться до своих, а потом уже лезть в бой.

Хена бы его сначала до Тальменара довела, сдала бы на руки королю и лорду Гальярдо, а дальше – не ее забота… Но только отлично понимала, что уйти в сторону уже не сможет. И, наверно, где-то в душе боялась, что все закончится, что Рейнардо вернется к своей прежней жизни, она к своей и… Больше ничего будет.

Нет, если бы он не настаивал так отчаянно, она бы его довела. Силой бы дотащила. И пусть закончится. Чем дольше тянешь, тем больнее, она и так привязалась слишком сильно.

Но Рейнардо хотел крови прямо сейчас. Ему очень надо. Он рыцарь, в конце концов, он обязан сражаться. Хоть раз в жизни он обязан сражаться как рыцарь, как мужчина.

Между прочим, они занимались с оружием каждое утро. Все это время. Рейнардо отлично держал удар, у него отличная техника, его ведь учили, ему только не хватало опыта. Но теперь он этот опыт стремительно набирал. И хотел еще. Никаких иллюзий у него не было, драться за свою жизнь приходилось, отлично понимал…

Хена пыталась объяснить, что он принц, а принцы вот так в битвы не бросаются. Рейнардо послал ее к шушакам. «Я не король и не наследник. Так кому какое дело, что со мной будет? Меня уже давно списали со счетов, скорее всего, считают мертвым. Я хочу сражаться. Этим тварям здесь не место». И точка.

Хена видела, что после той деревни многое изменилось для него. Понимала отлично.

Но в тайне надеялась, что в тартахенском лагере они встретят какого-нибудь лорда, который знает принца в лицо, может узнать. И тогда Рейнардо не пустят в бой. Или пустят, но… не так. Хотя Рейнардо сейчас родная мать не узнала бы. Хене казалось даже – он специально не брил бороду, чтоб узнать наверняка не могли. Не мальчик, серьезный бородатый мужик, даже хмурая складка между бровей наметилась… хотя, наверно, была и раньше, просто не бросалась в глаза.

– Нужны ли солдаты? Драться хочешь? – часовой окинул его пристальным взглядом. – Поздновато спохватился. А че сам на кетхарца похож?

– У меня бабка была кетхарка, так вышло.

Часовой кивнул. Чем ближе к Джайме, сюда на восток, тем больше смешанных браков, этим здесь никого не удивишь.

– А девка че?

– Любовница, – буркнула Хена.

* * *

Их отвели к сэру Педро Моретти, мелкому барону с приграничных земель, который занимался новобранцами и дезертирами. Пока их вели, Хена видела штандарты лорда Торрегроссы в центре лагеря, и это радовало. Торрегроссу она знала, под его знаменами воевать не приходилось, но видела его войска, видела, как он ведет бой… Вряд ли лорд помнит ее, хотя женщины в армии всегда приметны. Но есть надежда, что лорд знает принца.

Конечно, всяких оборванцев к лорду сразу не поведут, у лорда есть дела поважнее.

А говорить сходу кто он – Рейнардо не хотел. Очень просил не говорить.

– Торрегросса тебя знает? – тихо спросила она.

Рейнардо глянул на нее, на гербы на штандартах. Пожал плечами.

– Сложно сказать. Он меня видел, конечно. Но лично мы не встречались, не говорили никогда. Может, узнает, может, нет. А тебя?

– Лично не говорили, – Хена фыркнула.

Сэра Моретти Хена не знала тоже.

Еще пока ждали сэра у шатра, пока слушали ругань: «Какого шушака мешают господину отдыхать? У него был сложный день! Вся жизнь у господина дерьмо! А ему еще и отдохнуть спокойно не дают!» – поняли, что хорошего ожидать не стоит.

Впрочем, это было ясно уже и так, в лагере очень тихо, только где-то горланили песни, где-то дрались. Мрачно и зло. Так бывает, когда у солдат почти не осталось надежды. Они отступали. Судя по всему, их разбили уже не раз… после Туэнского леса, после Эрхи, после всего, чего насмотрелись тут…

Когда их впустили…

Сэр Моретти оказался здоров как боров, и пьян как свинья.

– Какого шушака, мать вашу, вам здесь надо?! – поинтересовался он, отхлебнув из кружки, прочистив горло.

– Я хочу сражаться, – сказал Рейнардо. – Отомстить за свою землю, свою семью!

– Да? – Моретти качнулся, сделал шаг ближе и качнулся снова. – А не поздновато ли ты спохватился, мальчик? Тут у нас можно только сдохнуть! – отсалютовал кружкой и хлебнул еще. – Пошел вон!

– Разве вам не нужны солдаты? – упрямо сказал Рейнардо. – Разве вы не хотите убить кетхарцев?

Моретти скривился.

– Они и так уже все мертвы, мать их в задницу! – и громко рыгнул. – Ты же видел? Видел, да?! Они мертвы, но все равно прут на тебя! И их не остановить! Рубишь их, а они все равно прут!

Его передернуло от воспоминаний. Неподдельный ужас в глазах. Осушил кружку, качнулся налить себе еще, но только выругался. Как бы там ни было, Хена барона отлично понимала, он оказался не готов. Никто не готов. Никому из них еще не доводилось сражаться с мертвыми.

– Их можно остановить, – сказал Рейнардо.

– Да?! – Моретти шагнул ближе, и еще, нависая теперь над Рейнардо, дыша ему в лицо кислым перегаром. – И как?

– Магией, – сказал Рейнардо.

– Магией?! – заревел Моретти, схватил Рейнардо за грудки, поднял, тряхнул что есть силы, а силы ему не занимать. – Да ты хренов маг, что ли? Или ты кетхарский шпион! Шпион, мать твою! Да я с тебя сейчас шкуру сдеру, ты мне все расскажешь! Эй! Взять его! Живо!

Хена и опомниться не успела, как на них налетели, скрутили руки. Она попыталась было дернуться, даже выхватить оружие, но не драться же со своими. Не успела сообразить, как поступить правильно, а Рейнардо уже дали в зубы, разбив губу, потому что он тоже решил сопротивляться. Его скрутили, и носом в землю, прижали…

Шушак задери! И что, признаваться сейчас?

– Подождите! Нет! – закричала она. – Не трогайте его!

– Заткнись, Хена! – зашипел было Рейнардо, но ему врезали сапогом по ребрам.

– А почему это его не трогать? – Моретти заинтересовался, оглянулся на Хену, едва ли не впервые обратив внимание на нее. Подошел ближе. – Что ты хотела сказать? Эй! – крикнул своим. – Парня тащите, привяжите к столбу, мы с ним потом поговорим. А девчонку мне оставьте, мы с ней… хм, поговорим сейчас, – он мерзко ухмыльнулся, потянул свои лапы пощупать Хене грудь. – Мне такие нравятся!

Вот тут Рейнардо, видимо, не стерпел. И шарахнул. Со всей дури. Так, что даже Хену накрыло, аж кровь из носа полилась. Оглушило так, что какое-то время Хена не могла даже дышать, воздух выбило из легких, горло свело спазмом, не вздохнуть. Потом чуть отпустило, но в глазах все равно темно и звенит в ушах так, что она не слышала ничего.

Где-то сквозь темную пелену видела, как Рейнардо смог вырваться, отпихнуть людей, держащих его, подскочить к Моретти, врезать ему в морду, выхватить меч и прижать барону к горлу. Хена видела, как Рейнардо что-то кричит, но не могла понять слов, все как-то сливалось и ускользало, все словно туман.

Видела, как в шатер начали сбегаться люди.

Рейнардо держал Моретти, грозя его убить, что-то кричал, что-то объяснить пытался. Люди столпились, но не решались подойти. Те, что держали его раньше – осторожно отползали в сторону.

Хену качнуло. Она тряхнула головой.

– …нет, он уехал, – говорил человек у дверей, выпучив от страха глаза, Хена все же смогла разобрать. – Не знаю, когда вернется.

– Тогда зовите того, кто может что-то решать! – потребовал Рейнардо.

Они переглянулись, сомневаясь, стоит отвечать или нет.

– Лорд Альтаро Суинтон, – сказали ему. – Он главный.

– Зовите, – согласился Рейнардо.

Ждать пришлось недолго, этот Суинтон, кажется, уже успел добежать сам. На звук. Шарахнуло, наверняка, по всему лагерю, хотя действительно ударно только по тем, кто рядом. Но слышно далеко.

Альтаро Суинтон – двоюродный брат герцога Торрегроссы, по матери.

Он явился в сопровождении рыцарей. Невысокий, худой и трезвый как стеклышко, ясные голубые глаза, холодные. Злой. Лорду не нравилось, когда в его лагере устраивают такое.

Все это время Моретти так и норовил упасть, и только клинок у горла кое-как держал его.

– Что здесь происходит? – потребовал лорд Суинтон.

– Мы не собирались драться, – сказал Рейнардо. – Они напали на нас первыми. Я хотел узнать лишь, не нужны ли вам солдаты, сражаться с Кетхаром.

– И решил показать, на что ты способен?

– Я маг, – сказал Рейнардо. – И у меня с Кетхаром свои счеты.

– Ты сам кетхарец? Отпусти Моретти. И давай, без глупостей, у меня тоже кое-что есть.

Похлопал небольшой медальон на груди.

Рейнардо кивнул, отпустил, и Моретти упал на колени, осторожно отполз в сторону.

– Не кетхарец, тартахенец, – сказал Рейнардо. – У вас защитный амулет, он прикроет, но ничем ответить не сможет. Мощный, мне, скорее всего, не пробить. А больше ничего при себе нет. Но вы сами, пожалуй, драться умеете лучше, чем я, так что и без магии справитесь… – перевел дыхание, облизал губы. – Я пришел, потому хотел сажаться вместе с вами.

– С нами? – у Суинтона чуть дрогнула губа, презрительно.

Рейнардо сжал зубы.

– Почему я должен верить тебе? – поинтересовался Суинтон. – Ты проник в мой лагерь, напал на моих людей. Может быть, Моретти прав, ты пришел убить Торрегроссу?

– Лорд Торрегросса знает меня, – сказал Рейнардо.

– Знает? Он не говорил о тебе.

– Мы встречались около года назад в Тальменаре. Во дворце. Лорд Торрегросса приезжал обсудить дела в Гварте с… королем. И я тоже был там.

– Ты тоже? Обсуждал?

Рейнардо втянул носом воздух.

– Я был там. Вероятно, лорд Торрегросса меня помнит.

– Вероятно? – в голосе Суинтона сарказм. – Так почему я должен верить тебе?

Рейнардо покачал головой.

– Не должен.

Вот сейчас он снова упрется, и что делать?

– Ваш Моретти полез лапать меня, – громко сказала Хена прежде, чем Рейнардо успел остановить. – Нас привели сюда, а потом он, – кивнула на Моретти, – начал кричать, что мы шпионы, велел схватить нас. А потом полез меня лапать. И Рейнардо…

Суинтон усмехнулся. Очевидно, он хорошо представлял, как это могло быть.

– Сэр Педро, это правда?

Моретти кое-как сел.

– Они шпионы! Я и сейчас уверен! – он икнул. – Я не лапал, я хотел… ну, допросить!

– Угу, – согласился Суинтон, потер подбородок. – Рейнардо значит. А ты, – спросил он Хену. – Как тебя зовут?

– Хена Альварос, – быстро ответила она. О том, что ей надо скрывать свое имя – никто не говорил.

– Тоже маг?

– Наемница…

– Наемница? Так ты работаешь на него или с ним спишь? – Суинтон усмехнулся, а Рейнардо отчетливо заскрипел зубами. Хене стоило бы помолчать? – Ты тоже знаешь лорда Торрегроссу?

Хена покачала головой.

– Я служила под командованием лорда Антеро, – сказала она. – И лорда Торрегроссу видела под Айхой. Но не думаю, что он мог запомнить меня.

Суинтон хотел что-то сказать, но вдруг нахмурился, глядя на нее, так, словно ему в голову пришла неожиданная мысль.

– Так значит, вы сбежали из Кетхара оба? – сказал он.

Хена растерянно глянула на Рейнардо. Тот на мгновение зажмурился. Вздохнул.

– Лорд Суинтон, – сказал тихо, – мы могли бы поговорить наедине?