Глава 27. О возвращении домой
Мику, Эмиля и Глэдис определили в больничном отделении за длинной общей ширмой. Мисс Пиркинс все порывалась вскочить с кушетки и помочь матери с приготовлением снадобья. И угомонилась лишь тогда, когда княгиня пригрозила примотать ее к койке магическими ремнями. Роль пациента девушку очень смущала.
Вызванный из Эстер-Хаза месье Жюве, мамин знакомый и по совместительству спец по диагностике и восстановлению, признал бешенство незаразным. Те, кто близко контактировал с сопливой зверюгой, должны были поправиться в ближайшие дни.
Всех прочих, у кого не проявились симптомы, заставили выпить горькое профилактическое снадобье, укрепляющее магический иммунитет. И на том отпустили.
Микаэлла, заболевшая первой, к вечеру уже начала поправляться. Даже приобрела здоровый цвет лица, которое, в отсутствие трех слоев пудры, оказалось изрядно веснушчатым. Ее отец и дед набегами дежурили в больничной палате, нервируя мою мать.
– Как видите, граф, не такая уж и большая разница между полноценной и неполноценной магической каплей, когда речь идет о соплях хеккара, – язвила княгиня, указывая на Мику и Эмиля, лежавших на соседних койках.
А я все думала, как своевременно нам встретился хеккар и как кстати при нем оказался насморк. Будь рядом Джил, склонная к теориям заговора, она бы решила, что нас намеренно заразили бешенством, которого так боялись в Индийском университете. Я же пришла к выводу, что сама Судьба помогла делегации.
Папу я за весь день так ни разу и не встретила. Мама шепотом пояснила, что он занят расследованием в компании сержанта Шо и господина Макферсона. Если я правильно поняла, они вышли на след того, кто подложил яйца шурхов, но ждали удобного момента, чтобы предъявить обвинения.
Пройдя все проверки и выпив три чашки горькой гадости, я позволила себе сбежать в Заповедник. Хотелось навестить Сажельку и убедиться, что «Сомния» ей помогла. Соскучилась по своей беззубой вислоухой строптивице!
В лабораторию забежала через задний ход, рассчитывая сделать тигрице сюрприз. Но что-то моя синеглазая «почти невеста» не обрадовалась. Зарычала негромко, посмотрела настороженно. Неужто до сих пор злилась из-за кавалера почтой?
Сажелька рыкнула громче и мотнула головой в сторону медпункта. Там кто-то топтался, шаркая подошвами. Я тихонько подкралась к смежной двери и заглянула в щель. Внутри с совершенно равнодушным видом строгала овощи пожилая Милли.
Ну Сажелька! Умеет развести панику на ровном месте!
– Вы сегодня задержались, – с улыбкой приветствовала целительницу и прошла внутрь, прикрывая за собой дверь. Тигрица, оставленная в одиночестве, жалобно заскулила.
– Аврора… Вернулась… – заторможенно пробормотала старушка, смахивая салат в стальной тазик и поливая витаминной пищевой добавкой. – Рада, что повстречались перед отъездом.
– Отъезд?
– Я не стала дожидаться Нового года и подала заявление на увольнение, девочка, – медленно пояснила старушка, откладывая нож. – Стара уже, память подводит. Вот, прощаюсь со зверьками… С самого основания Заповедника мы с ними тут. Разложишь овощи?
Я приняла из ее рук тазик и открыла клетку со шмырлами. Хлоя-Жюли обеспокоенно пискнула, и я заботливо погладила ее по макушке.
– Это всего лишь ужин, дружок, – улыбнулась крохе.
Я покрутила в руке кусочек моркови. С аппетитом облизалась, причмокнула и понюхала, демонстрируя шмырлихе, что предлагаю ей не иначе как пищу богов.
Правда, пахла морковка и впрямь сомнительно. Если бы мне надо было сдавать скоростной тест на ароматы трав, пожалуй, я бы определила это как Динарию Смертоносную.
– Какая-то новая пищевая добавка? – уточнила у Милли, с подозрением принюхиваясь. Старушка за моей спиной вздохнула.
– Просто положи овощи в клетку, Аврора. Так нужно.
Значит, все-таки Динария. Я медленно закрыла дверцу и развернулась.
– З-зачем вы это?..
– Не лезь, девочка, в то, в чем не разбираешься, – пожала плечами Милли. – Знаю, тебе жалко малюток. И мне жалко. Но ты хоть знаешь, для чего используется их кровь?
– В теории…
– А я видала на практике, – хмыкнула горько Милли, покручивая в пальцах нож для овощей. – Надо было мне раньше сообразить, что за беда пришла в дом княгини. Предсказанная буря явила свой лик. Но я была слишком занята исполнением кое-каких взятых на себя обязательств… И проглядела. Сыпь овощи. Сыпь, деточка.
– Вы не заставите меня это сделать!
– Не заставлю, – согласилась старушка. – Я бы не стала причинять тебе вред. Ты ведь так похожа на мою Лайли. Но, может, смогу убедить? Дело вот в чем, Аврора…
Она хотела еще что-то сказать, но со стороны центрального входа послышался топот нескольких пар сапог. И через секунду в проеме появилась сержант Шо.
– Ни с места, миссис Мерг! – скомандовала Рейна, направляя на нас жезл. – Положите нож.
– Едва ли я могу кому-то навредить, – спокойно улыбнулась старушка. И одними губами добавила, не отрывая взгляда от меня. – Избавься от них, девочка.
Она кивнула на Хлою-Жюли, которая в ужасе жалась к Карлу. Увалень не возражал и скалил крошечные зубки.
Хотя… не такой уж и увалень. Шмырл выглядел отощавшим и ослабшим. Так, словно у него тоже недавно брали кровь. Только аккуратно и едва заметно глазу.
– Да как вы можете такое?.. – прошептала, ужасаясь просьбе.
– Иногда приходится чем-то жертвовать. Без их крови мир станет лучше.
Совсем она спятила?!
Я демонстративно вывалила отравленные овощи в мусорное ведро и, скрестив руки на груди, встала перед клеткой. Не отдам своих шмырлов! Даже если мои упрямые пухляши приведут к концу света – все равно не отдам!
Я же видела по глазам Карла, что он в момент опасности задумался о размножении. О продолжении рода. Быть может, в скором времени у нас будет потомство мохнатых малюток. С глазами не только там, где положено, но и вполне себе на…
– Думаю, нас ждет долгий разговор, Милли, – мой папа вышел из-за спины Рейны. Хмурый и страшный, как демон мрака.
– Вряд ли он будет долгим, Андрей Владимирович, – с ноткой сожаления поспорила целительница и позволила сержанту Шо набросить на свои запястья полицейские чары.
Я ошалело переводила глаза с папы на свою начальницу и обратно, не понимая, какого тролля тут вообще происходит. Чем Милли не угодили шмырлы? Какая к шурхам буря? И в чем целительницу подозревают стражи? И зачем полицейские чары?
Она, конечно, уже очень стара и вполне могла помутиться рассудком, но точно не способна причинить вред кому-то из нас! Мы ведь ей вторая семья.
– Ава, ты идешь с нами, – бросил на выходе отец, подманивая меня пальцем. – Тебе будет полезно все это услышать.
***
Пришли мы не к ректору в кабинет и не в штаб Главного мастера Заповедника, а в палату, из которой я не так давно дезертировала.
Помимо пациентов здесь чаевничали Вяземский и Бехтерев. Брендан о чем-то консультировался с мамой, а магистр Салливан и миссис Осворт осматривали ослабевшего Ланге. Когда в отделение ввалились еще и мы с отцом, а также Макферсон, Рейна и Милли, стало совсем уж тесно.
– Что за парад? – удивился граф, ставя фарфоровую чашку на подоконник. – По какому поводу вечеринка?
– Не так давно вы угрожали закрыть Академию, если мы не разберемся с шурхами и не найдем виновника, их подбросившего…
– А их подбросили? Уверены, князь? – с ехидной улыбкой уточнил Вяземский, с любопытством косясь на Милли.
– Никаких сомнений, – мрачно кивнул ректор, подходя к маме и приобнимая ее за плечи. – Здесь стоит отметить особую дотошность сержанта. Вы выделили нам прекрасную команду.
Граф скривился и вздохнул, словно бы признавая свою ошибку. Вероятно, он решил, что молодую Рейну никто не воспримет всерьез.
– Хоть господин Макферсон и смеялся над нашими методами, но шестой магический след мы все же идентифицировали, – сержант мстительно поиграла бровью. Уверена, будь тут поменьше свидетелей, она бы и язык Энди показала. – Он принадлежал Милиере Мерг.
– Разумеется, глупая! – старушка фыркнула. – Я ведь их лечила!
– Мы не стали учинять допрос и решили понаблюдать за пожилой леди. И застали ее за интереснейшим времяпрепровождением. Миссис Мерг воспользовалась общественным порталом в центр Румынских Дебрей и, не выходя за пределы безопасной зоны, избавилась от сумки с остатками шурховой кладки. Яйца начали пробуждаться, и в целительнице взыграла совершенно женская брезгливость.
– Ммм… Не допускаете, что это были другие шурхи? – уточнил Бехтерев.
– Это экспериментальная кладка из исследовательского центра. Ученые опознали свои творения, – пояснил Макферсон, неприязненно скаля зубы на надменного господина.
– Милли, но зачем? – вздрогнула мама, и папины пальцы на ее плечах сжались сильнее.
– Ей заплатили, – «угадал» стремительно мрачнеющий отец. – И сколько стоит предательство людей, на которых проработала двадцать лет?
– Жизнь Лайли. Оно стоит жизни моей Лайли, – вздернув подбородок, с гордостью ответила моя начальница.
– Мы готовы заслушать признание, – поторопила Рейна.
– Все верно, у нас с заказчиком был уговор. К началу учебы я должна была тайно разместить яйца шурхов всюду, куда имела допуск. На кухне, в палате, в аудиториях, в библиотеке. В первый день я так переволновалась, что забыла запереть клетки с животными. Думала только о том, как разминуться с поварами…
Боги, а я еще на Глэдис подумала! Как стыдно-то.
– Как же так? Двадцать шурховых лет… – сокрушалась мама, недоверчиво качая головой.
– Моей внучке нужно лекарство. Редкие ингредиенты, – нехотя пробормотала старушка и болезненно скривилась. Потерла плечо: рубашка в том месте начинала дымиться.
– Их нет в природе, – возразила мама.
– У вас нет… У других есть. Княгиня, неужто вы думаете, что одна в мире владеете уникальной коллекцией? – с насмешливой жалостью уточнила Милли, резко выдохнула и смахнула слезу с уголка глаза. – Знаю, эти шурхи доставили вам неприятностей… Зато моя Лайли будет бегать. Прямо как ваша непоседливая девочка. Вы берегите свою. Иллюзии так опасны. Так опасны. Мы, старики, видим больше… И то, что мы видим, – очень страшно. Страшно, княгиня, жить в мире, в который вернулось зло.
Казалось, целительница бредит. Взгляд совсем затуманился. Она яростно терла руку и всхлипывала.
– Хватит! Хватит этого допроса. Вы же видите, ей плохо, – прошептала я, обхватывая продрогшую себя за плечи. Замерзла вдруг так, словно час на морозе простояла. Но меня обнять и согреть было некому. – Неужто вы думали, что это Милли ранила шмырла и забрала его кровь? Но зачем же она сейчас пыталась их отравить? А Сажельку тоже она в овраг оттащила? Да она ж едва ходит… Чушь какая…
– Я не трогала твою тигрицу, девочка. Я бы никогда…
– Новости все интереснее и интереснее! – фыркнул граф и картинно развел руками. – И кто же вас, моя дорогая, надоумил разбросать повсюду шурховы яйца?
Милли посмотрела на Вяземского с неприязнью, сжала пальцы в кулак, собираясь с духом. Прошептала что-то. Едва слышно.
– Отвечайте! Мы ждем имя, – строго приказал Бехтерев.
– Мкх… Апф… Вф… – булькало в ее горле, пока старушка оседала на пол больничного отделения.
Я нервно поморгала. Не сразу поняла, что произошло. А когда до меня дошло, внутри что-то оборвалось. Замерло, звеня глупой, никому не нужной утратой.
Я впервые увидела смерть.
***
– Печать была наложена добровольно, – с сожалением констатировала Рейна, присевшая рядом с Милли. Она осматривала плечо старушки, на котором синело клеймо нарушенной клятвы.
Остальные стояли молча, не находя в себе слов. Даже Бехтерев, минуту назад нагло приказывавший назвать имя, притих. Ужаснулся. Он ведь, по сути, ее убил.
– Даже если мы найдем наложившего, магтрибунал не станет квалифицировать это как преднамеренное убийство, – Рейна неодобрительно дернула плечом. – Скорее как несчастный случай. Миссис Мерг сама нарушила клятву.
– Аврора Андреевна, вы упомянули про попытку отравления, – выдернул меня из оцепенения голос Макферсона. – Понимаю, сейчас не лучшее время. Но чем раньше мы…
– Там, в ведре… Овощной салат, – я махнула непослушной рукой на окно, за которым виднелись далекие ворота Заповедника. – Пахнет Динарией Смертоносной, думаю, она и есть…
– Проверим. Княжна права, на тигрицу сил у пожилой леди не хватило бы. Явно имелся сообщник или конкурент, так что расследование будет продолжено. Я направлю стражей к дому миссис Мерг, – кивнул несколько раз Энди, одергивая синий китель. – Возможно, Лайли видела того, кто приносил ингредиенты для лекарства.
– К девочке надо приставить охрану, господин Макферсон, – подал голос до этого молчавший папа. Он не отрывал черного, полного ненависти и самых мрачных обещаний взгляда от старика Вяземского. – Тот, кто, не дрогнув, убил Милли печатью, без угрызений совести расправится и с ее внучкой. Но пусть не сомневается: мы этого не допустим.
Мама, наплевав на присутствующих, задрожала в папиных руках в беззвучном плаче. Миссис Осворт утешала воющую Глэдис, периодически вытирая и собственные щеки. Мика истерично кусала губы, натянув одеяло до подбородка. А я…
Я смотрела на Милли, застывшую в странной позе неподалеку от раковины, из которой недавно вылезали озверевшие шурхи. Брендан накрывал ее голубой простыней, а мама дрожащим голосом просила устроить традиционные похороны в деревне за счет Академии.
Все происходящее казалось ненастоящим. Нереальным. Может, старушка права и это чья-то жестокая шутка? Правдоподобная иллюзия?
Вот и Кесслер писал о чем-то таком… О чем я до сих пор не успела рассказать отцу.
Но если все это неправда, то и Лайли не получит заветный ингредиент… И не научится бегать быстрее моего сабера… А Милли верила, что жертва не напрасна. Я видела решимость в ее взгляде, когда целительница пыталась назвать имя.
И все же хотелось очнуться от сумрачного кошмара. Но спасительное пробуждение не приходило.
По пояснице проехалась теплая ладонь. Вверх до лопаток. Потом тягуче медленно вниз. Губы дернулись и сами собой сложились в жалобную гримасу. По щеке скатилась первая слеза. Какое удивительное открытие… Я тоже умею плакать.
– Я в порядке, – неубедительно объявила магистру, гревшему свою лапу на моей дрожащей спине. – Правда.
– Разумеется. Кто бы сомневался. Вы всегда в порядке, – согласился Салливан. – Но не трогать я не обещал, так что…