Глава 5
Улочки Тисны были опрятными, но довольно узкими. Аллеи Делари вдвое, а то и втрое шире. Одно- и двухэтажные домики выстроились аккуратными рядочками, отгороженные от тротуара небольшими палисадниками. Снег припорошил цветочные грядки и причудливо выстриженные кусты. Я могла только гадать, каким ярким многоцветьем радовали глаз все эти посадки в теплое время года.
Сами дома были уже знакомой мне архитектуры: один классический этаж, иногда два, а сверху вместо крыши множественные конусообразные надстройки. Они не соединялись между собой, из одной в другую можно пройти прямо по крыше – и в холодное время это крайне неудобно. Я чуть было не спросила Ша’Иль, в чем смысл подобной архитектуры. И вовремя прикусила язык. Я не обратила внимание, как устроен дом Ло’Ар. Может, такие дома по всей Дакрии, и вопрос безбожно спалит меня. Лучше останусь в недоумении, чем глупо подставлюсь.
На улицах было много прохожих, и вот они-то изумленно озирались на мою процессию. Некоторые стягивали шапки и низко кланялись, а до меня доносились изумленные возгласы:
- Тарро! Тарро в Тисне!
- Расступись! Дорогу тарини! – покрикивали охранники на переднем цуиссе.
В городе мы опять перестроились вереницей: даже экипаж с трудом проезжал по улицам. Чем дальше от ворот, тем гуще становился людской поток, тем чаще охрана впереди требовала освободить дорогу. А потом мы остановились.
Се'Неро вышел первым, подал мне руку. Как только я спрыгнула на землю, меня окружили четверо охранников. Остальные сгрудились вокруг Ло’Ар и Мели. Я огляделась по сторонам.
Мы стояли на просторной площади, заполненной людьми и заставленной прилавками самых разных размеров и форм. Тут размещались и фургончики на полозьях, с упряжью для цуисса в торце. И просторные палатки, и крупные павильоны, и многоярусные стеллажи под навесом, и простые одинарные лавки. Кто-то даже стоял под подобием пляжного зонта, с крючками в опоре, на которых развешивались разные безделушки. Неясно, как эта конструкция защищала продавца и товар от снега и ветра, но на отсутствие покупателей ее владельцы не жаловались.
Ша’Иль не ошиблась с прогнозом. У нас разбежались глаза и мы пошли по прилавкам хаотично, просто переходя к тому, что зацепило глаз. Мели сразу потянуло к сладостям, меня – к разным сувенирам и безделушкам. У Ша’Иль вспыхивали глаза при виде тканей, но она смиренно следовала моему маршруту, исполняя роль гида.
- Тарини, лучше отведите сестру от того прилавка. Я бы не доверяла продукции того торговца. Месяц назад несколько детей в городе заболели животами. Родные заявляли, что покупали им его конфеты. Но управитель сыска не нашел вины торговца. Поговаривают, тот дал немалую взятку. Доказать ничего не доказали… но лучше я покажу вам место понадежнее.
- Я поговорю с тарро, чтобы он заставил провести надлежащее расследование! – выпалила возмущенно. – Тисна под протекцией Делари. Мы не можем допустить такого беззакония.
Ша’Иль поклонилась.
- Тарини добра и справедлива.
Я с трудом увела Мели от прилавка с яркими разноцветными сластями. Сестренка возмущалась и канючила, но быстро смолкла, едва Ша’Иль привела нас к своему надежному торговцу. Выбор у него оказался не меньше, и Мели живо нахватала вкусняшек. Тут же принялась разворачивать одну конфету за другой, норовя перепробовать весь кулек. Я собралась последовать ее примеру, но альк перехватил мою руку.
- Дома, тарини. После проверки.
Я скорчила гримасу. Наследница Рода, желанная цель для убийц и отравителей всех мастей. Спорить не стала – для предосторожности есть все основания. Еще и отобрала кулек у Мели. Стукнула в голову мысль закупиться у первого торговца и проверить его товар в Делари. Отцовским дегустаторам и артефактам он не сможет дать взятку.
Развернулась, собираясь вернуться к его ларьку. Как вдруг услышала зазывалу:
- Ремидейская лавка чудес! Заокеанская магия к вашим услугам! Посмотрите, как магичат чародеи без Орденов, когда они сами себе хозяева!
Я вспомнила лекцию Ре‘Оно. На Ремидее чародеи и правда были сами по себе. Не существовало ни Орденов, ни Академий. Старшие брали в ученики младших, знания передавались от учителя к ученику. Ну и по книгам, которые маги писали в зрелом возрасте.
На Весталее и вовсе не было магии. Свои маги там не рождались. А если туда приезжал чародей с другого континента, оказывался беспомощным. Никто на четырех материках не мог объяснить, что блокирует магию на Весталее.
Мели восторженно взвизгнула, услышав заветное имя заморского континента. И ринулась в павильон, возле которого заливался соловьем зазывала. Я пошла за ней, ну а наш конвой следом.
Павильон был довольно большим. Вдоль брезентовых стен выстроились стеллажи с прикольными, завораживающими финтифлюшками. Продавцов оказалось целых четыре штуки. Двое заняты с покупателями, ну а двое заспешили к нам.
- Высокородная тарини! Какая честь для нашего скромного магазинчика! Позвольте предложить вашему вниманию изысканные диковины далекой Ремидеи! Желаете взглянуть на кукольный домик? Каждое утро в нем готовится завтрак, а вокруг растут деревья и цветы – самые настоящие и живые, хоть и кукольного размера!
Мы с Мели завороженно уставились на домик Барби. Он занимал весь угол павильона. Длина и ширина основания примерно по полтора метра, высота метр. Один этаж, с привычной мне ровной черепичной крышей, без пирамидальных надстроек в стиле местной архитектуры. Вокруг и впрямь росли миниатюрные деревца, цветы с ноготь – и даже порхали пташки с ноготок даже не мой, а Мели! Я не могла поверить глазам. Как это все работает?!
Из окна с нежно-салатовыми занавесками виднелся накрытый столик, а за ним - кукольная парочка. Кен и Барби в пышных одеждах брали чашки и приборы, как живые. Прихлебывали, отправляли в рот куски-крошки. Тут я уже не удержалась:
- А в уборную они тоже ходят, мэтр?
Купец сочно расхохотался.
- Остроумие тарини бесподобно! Но нет, ремидейский магик все предусмотрел. Пища утилизуется прямо в туловах кукол. Низменные процессы не отравят взгляд владельца этого чуда.
- Мели, ты хочешь такое?
Сестренка выпучила глаза.
- А… разве можно?..
- Какова цена, мэтр?
- Для вас всего пятьдесят йол, тарини. Сущий пустяк за такое волшебство. Ни один из мерканских магистров не шевельнет пальцем, чтобы создать подобное чудо. Для них это бессмысленная трата магии. Только ремидейский мастер изготовит это. И только мы привозим его изделия в Дакрию.
- А две недели назад вы просили с жены городского главы тридцать йол, - усмехнулась Ша’Иль. – Ремидейский мастер успел переплыть океан и усовершенствовать свое изделие?
Широкая улыбка сошла с лица торговца, он замахал руками.
- Вы ослышались, мэтресса! Речь наверняка шла о другом товаре! Но для нашей тарини, только для нее, я готов уступить это диво за тридцать йол!
Вздохнув, я опять повернулась к сестренке.
- Так ты хочешь, Мели?
Девочка сглотнула.
- Я… Мам, мне можно? Мне правда можно?
И закрутила головой в поисках Ло’Ар. Я с удивлением обнаружила, что матери нет рядом…