Глава 6

Глава 6

Она стояла чуть поодаль, у столика с большими хрустальными шарами. И не сводила с них глаз. До этого я не замечала, чтобы она заинтересовалась хоть чем-то на ярмарке, а тут встряла как вкопанная, смотрела с таким детским восторгом и преклонением, какого я не видела даже на лице Мели.

Улыбнулась про себя. Похоже, получится порадовать не только сестренку, но и мать.

- Матушка Ло’Ар, что это такое?

Она не ответила и даже не повернулась в мою сторону. Будто сама провалилась в хрустальный шар, оставив снаружи одну оболочку. Ко мне тут же подскочил торговец.

- Тарини, это феин. Диковинные существа, которые обитают лишь на Ремидее. Позвольте покажу.

Он взял в руки прозрачный шар, диаметром сантиметров двадцать. И поднес к моим глазам. Я увидела внутри фигурку девушки в длинном белом платье. Стройную, с лицом невероятной красоты и развевающимися русыми волосами ниже колен. У меня перехватило дыхание от невероятной красоты творения.

- Она… как живая, - прошептала я потрясенно. – Сколько таланта и мастерства нужно, чтобы создать такое!

- О, тарини. Это работа самой феин. Она изобразила одну из своих сестер, а может дочь или мать… Феин стихии Земли обладают невероятным талантом к ремеслам. На Ремидее их принимают в цеха и гильдии в ранге мастера, без всяких испытаний. Хотя простым ремидейским женщинам ремесла закрыты.

- Так это люди?! – изумленно переспросила я. – Такие же, как мы?..

- Не такие, тарини, - усмехнулся торговец. – Бессмертные, вечно молодые и прекрасные. Ремидейцы боготворят их. У меня есть книги о феин, тарини. Если желаете присовокупить к прочим покупкам, с удовольствием заверну вам!

- Будьте добры, - кивнула, не колеблясь. – И эту сферу для моей кормилицы. Сколько она стоит?

- Триста йол, тарини. Работа самой феин…

Я отвесила челюсть. За двести йол можно было купить зажиточную деревню. В кошельке, который дал отец, было всего семьдесят золотых. И я отнюдь не была уверена, что он разрешит мне такую покупку. Но зачарованное лицо Ло’Ар… Я очень хочу сделать ей такой подарок.

Презрительный смех Ша’Иль вернул меня с небес на землю.

- Ты в конец обнаглел, торговец. Один раз не сумел обмануть тарини, решил попробовать снова? Будь это работа феин, ты стоял бы с ней в аристократических гостиных Ярун’Але. Или разъезжал по дворцам Высоких Родов. Уж не по провинциальным ярмаркам. Искусная безделушка, не более того. Не слушайте его, тарини. Ей красная цена – пять йол.

- Как ты смеешь, женщина! – гневно прошипел торговец. – У меня есть все заверения!

- С Ремидеи? – фыркнула наставница. – Очень удобно, когда подтвердить подлинность могут на другом конце света.

- Я обращусь с жалобой в префектуру! Ты не смеешь порочить меня перед высокородной тарини!

- Хватит! – рявкнула я не хуже Оралима. – Торговец, я возьму у тебя эту вещь за двадцать йол. Домик и книги тоже беру. Заверни и передай моим охранникам. Альк, рассчитайся с ним.

Ша’Иль торжествующе усмехнулась, довольная победой над ушлым торговцем. Но тут Ло’Ар оторвалась от созерцания шара с прекрасной феин и хрипло проговорила:

- Не надо брать это. Мне это не нужно. Его не должно быть в нашем доме.

- Почему, матушка? Мэтр уступит нам за выгодную цену. Тарро разрешил мне сделать подарки тебе и Мели.

- Мне это не нужно, - упрямо повторила Ло’Ар.

Я повернулась к сестренке.

- Мели, ты хочешь этот шар с феин? И домик?

Она робко кивнула. Я взяла шар, вокруг которого было сломано столько копий, и вручила ей. Тонкие детские ручки еле удержали тяжелую вещь.

- Значит, я возьму все тебе. А матушка, если пожелает, сможет посмотреть, когда ты будешь играть с ними. Заворачивайте, мэтр.

На лице сестренки просияла счастливая улыбка. И в этот момент Ло’Ар с силой стукнула по ее руке. Мели не удержала шар, он выпал из ее ладошек, стукнулся о пол и покатился по павильону.

- Я же сказала – этого не должно быть среди наших вещей! – выкрикнула Ло’Ар.

Ошеломленно повернулась к ней. Глаза женщины полыхали отчаянием и яростью, которых я раньше никогда в ней не видела. Я вдруг поняла, что эта поездка и вспышка Ло’Ар дают мне возможность наконец поговорить с ней, не опасаясь чужих ушей и глаз.

В доме Оралима Делари мы боялись, что нас каждую минуту могут подслушивать магией. Можно ли безопасно поговорить сейчас?.. Я повернулась к Се'Неро.

- Альк, я желаю поговорить с матушкой, чтобы никто не мешал нам и не слышал наш разговор. Все стражники должны отойти на почтительное расстояние. Охраняйте мою сестру. Матушка, пойдем прогуляемся.

Я взяла ее под руку и повела из павильона. Се'Неро с тремя стражниками ринулись за нами. Я прошла вдоль ларечных рядов, уже не обращая внимания на зазывал. Охрана все-таки взяла нас в кольцо, не позволяя идти по рынку беззащитными. Я наконец нашла, что искала, и остановилась.

В глубине рынка несколько торговцев уже свернулись, и на месте их ларьков образовалась пустая площадка. Я завела туда Ло’Ар и приказала стражникам остаться в отдалении. Лишь Се'Неро подошел ближе, подтвердив остальным мой приказ держаться на расстоянии.

- Ло’Ар, - прошептала я. – Пожалуйста, объясни мне, что происходит. Что такого в той безделушке, что из-за нее ты сорвалась на Мели? Я должна понимать.

- Должна? – яростно ощерилась она, но говорила шепотом, как и я. – Ты ничего не должна ни мне, ни ей. Ты нам никто! Можешь притворяться перед своим проклятым отцом и его рабами. Но не надо изображать заботливую дочь и сестру перед нами! Мне плевать на твои подачки, поняла? Я не собираюсь зависеть ни от него, ни от тебя!

Я растерянно замолчала. Я совсем, совсем не ждала от вечно молчаливой Ло’Ар такой злости и напора… Что на нее нашло? Дело в той фигурке? Или она копила эту ярость все то время, что мы жили бок о бок друг с другом?...

Кое-как собралась с мыслями и заговорила снова:

- Послушай, Ло’Ар. Я понимаю твою боль. Твое горе. Ты потеряла дочь и тебе больно видеть ее и знать, что перед тобой не она. Я не пытаюсь занять ее место, клянусь. Если бы от меня хоть что-нибудь зависело, я с удовольствием вернулась бы к себе домой, в свой мир. А это тело вернула бы ей, чтобы она жила и радовалась жизни дальше, рядом с тобой и Мели. Но случилось так, как случилось. Никто в том не виноват. Ни ты, ни я, ни Мели. Дальше нам всем придется жить с тем, что есть. Мне – в этом мире. Тебе – со мной как с…

Я не договорила. Ло’Ар зашипела еще яростнее:

- Никто не виноват? И даже Оралим Делари, приславший своего пса сломать мою жизнь, убить мою донечку, мою кровинушку?! А ты – ты до сих пор не понимаешь, что с тобой случилось? Почему ты оказалась здесь? Тебя все наперебой хвалят, какая смышленая, какая сообразительная. А ты – наивная дура! Как, по-твоему, ты оказалась тут, в теле моей Кари? Ты могла бы и дальше жить в своих небесных пенатах или откуда ты явилась. Если бы я не провела ритуал призыва. Как велела мне та псина, - Ло’Ар мотнула головой в сторону Се'Неро. – Он приказал, а я исполнила. Исполнила ритуал, который притянул тебя в тело Кари. И убил твое тело там, у тебя дома. Ты умерла там, ты уже никогда не сможешь туда вернуться. Потому что так захотел пес Оралима. Потому что я убила тебя по его приказу. Я – твоя убийца, иномирянка. Ты все еще хочешь цацкаться со мной и делать подарки?