Глава 56

Глава 56

* * *

ВАСИЛИСА

Эрран оказался не просто жутким учителем, он оказался учителем-маньяком.

У него была система, методика и, кажется, личная заинтересованность в том, чтобы я не опозорилась перед «сбродом», который будет толпиться на балу.

— Итак, — сказал он после того, как я более-менее научилась зажигать свечи силой мысли, не используя пассы и не произнося вслух, не поджигая при этом окружающий текстиль. — Теперь самое важное. Защита.

— От чего? — уточнила я.

— От всего. От магических атак, ментальных вторжений, случайных проклятий, завистливых взглядов и от…

— От комаров? — встрял Батискаф.

— Комаров в моём мире нет, — серьёзно ответил Эрран. — Но если бы были, от них бы тоже.

Он встал напротив меня и поднял руку.

— Смотри. Это базовый защитный купол. Он ставится одним движением мысли. Ты уж можешь управлять магией силой мысли.

Он просто щёлкнул пальцами, и вокруг него замерцал золотистый полупрозрачный шар.

— Видишь? Это простейшая защита от физических и магических атак. Конечно, от прямого попадания молнии или огненного шара высшего порядка она не спасёт, но от бытовых проклятий и случайных искр вполне.

— А от фениксов? — поинтересовался Батискаф.

— От фениксов никак нет, — Эрран усмехнулся. — От нас защиты нет. Только договоры и хорошие отношения.

— Дипломатия, значит.

— Именно.

Я попробовала повторить.

Сосредоточилась. Представила, как вокруг меня вырастает прозрачная стена.

Золотистая, как у Эррана.

Ничего не вышло.

— Расслабься, — посоветовал феникс. — Ты слишком напряжена. Защита — это не стена, это… ну, представь, что ты — мыльный пузырь. Тонкий, но упругий.

Я представила мыльный пузырь.

Вокруг меня замерцало что-то полупрозрачное, но тут же лопнуло с тихим «пФ».

— Почти, — сказал Эрран. — Ещё раз.

Я попробовала снова. И снова. И снова.

На пятьдесят пятый раз у меня получилось.

Вокруг меня засветился ровный, золотистый купол.

Не такой яркий, как у Эррана, но вполне себе настоящий.

— Получилось! — заорала я.

— Молодец, — сухо сказал он. — А теперь ментальная защита. Это сложнее.

— Что такое ментальная защита?

— Это защита от тех, кто захочет залезть к тебе в голову. Прочитать мысли. Внушить что-то. Зомбировать. В магическом обществе, знаешь ли, полно любителей покопаться в чужих мозгах.

— Жуть какая.

— Просто реальность. Так что учись.

Он объяснил, что ментальная защита ставится иначе.

Нужно представить, что твой разум — это комната. И у этой комнаты есть дверь. И ты сама решаешь, кому открывать, а кому — нет.

— А если кто-то ломится без спроса? — спросила я.

— Тогда ты закрываешь дверь на замок. А если совсем наглые, то выставляешь ментальных охранников.

— Каких-каких охранников? — не поняла я.

— Ну… представь, что у двери сидит Батискаф. И шипит на всех, кто приближается.

— Это сработает, — одобрил кот. — Я умею шипеть весьма убедительно.

Я закрыла глаза и представила дверь. Обычную дверь, как в Доме.

Рядом с дверью усадила Батискафа.

Надутого, со вздыбленной шерстью и горящими глазами.

Дверь стала толще. На ней появился засов. Потом ещё один. Потом амбарный замок.

Мне совсем не хотелось, чтобы кто-то копался у мня в мозах.

— Неплохо, — услышала я голос Эррана. — Очень неплохо. Ты построила защиту уровня опытного мага.

Я открыла глаза.

— Правда?

— Правда. Видимо, у тебя природная склонность к ментальным барьерам. Может, потому что ты специалист по цифрам? И просто привыкла хранить чужие тайны?

— Может быть, — улыбнулась я.

— Кстати, — вмешался Батискаф. — Я вообще-то всегда ставил и ставлю Василисе такие защиты. Так что, можно сказать, я её уже подготовил.

Эрран посмотрел на кота внимательно и оценивающе.

— Это ты ставил ей ментальную защиту?

— А то! Я же Хранитель. Это входит в мои обязанности. Защищать Хозяйку от ментальных вторжений, магических атак и навязчивых поклонников.

— И давно?

— С первого дня. Как только она переступила порог Дома.

Эрран помолчал, потом сказал на полном серьёзе:

— Знаешь, ты молодец.

Батискаф замер.

— Что?

— Я сказал, ты молодец. Редко встретишь фамильяра, который так заботится о своей хозяйке. Особенно учитывая, что ты всего лишь кот.

— Я не просто кот! Я — Хранитель!

— Я в курсе. И я оценил.

Батискаф раздулся от гордости так, что, кажется, стал в два раза больше.

— Он меня похвалил! — проорал он. — Ты слышала? Я теперь войду в историю! Кот, которого похвалил феникс! Это же легендарно!

— Тише, — шикнула я.

* * *

Следующим пунктом программы были боевые заклинания.

— Ты должна уметь защитить себя в случае чего, — сказал Эрран. — И своих домашних.

— Я думала, для этого есть вы, — ляпнула я и тут же прикусила язык.

Эрран посмотрел на меня с непонятным выражением.

— Я не всегда буду рядом, — сказал он тихо. — Ты должна уметь и сама.

— Ладно, — смутилась я. — Чему будем учиться? Карате? Магический меч из пространственного кармана?

— Огненным шарам.

— Огненным шарам⁈ — Батискаф аж подпрыгнул. — Ты хочешь научить её кидаться огненными шарами⁈ Она же всё вокруг спалит!

— Для этого есть специальный зал.

Эрран щёлкнул пальцами, и мы переместились.

Мы оказались в огромном помещении, которое больше всего напоминало ангар. Только ангар, отделанный чёрным камнем, с полом, исчерченным магическими символами, и стенами, которые мерцали и переливались.

— Тренировочный зал, — пояснил Эрран. — Здесь можно колдовать что угодно. Материя сама восстанавливается. Сломать здесь тоже ничего нельзя. Это измерение создано специально для тренировок. Даже если устроить ядерный взрыв, через минуту всё будет как новое.

— Обнадёживает.

Он показал и рассказал, как это делать.

— Давай. Попробуй создать огненный шар.

Я сосредоточилась. Представила, как огонь собирается в моей ладони, уплотняется, становится шаром.

В ладони запрыгал маленький, размером с теннисный мячик, огонёк.

— Маловат, — заметил Эрран. — Но для первого раза сойдёт. Попробуй увеличить.

Я увеличила. Шар стал размером с апельсин.

— Ещё.

С грейпфрут.

— Ещё.

С дыню.

— Хватит! — заорал Батискаф, отбегая подальше. — А то Василиса сейчас лопнет! Уже красная, как варёный рак!

— Не лопнет, — спокойно сказал Эрран. — Теперь брось его в стену со всей силы.

— В стену?

— Да. Просто представь, что он летит.

Я представила.

Шар сорвался с ладони, пролетел через весь зал и врезался в стену с оглушительным БАБА-А-АХ!

Стена покрылась трещинами, но тут же начала затягиваться, как живая.

— Ух ты! — выдохнула я.

— Неплохо, — кивнул Эрран. — Для первого раза очень даже. Сила есть. Теперь надо учиться точности.

Следующие часы я метала огненные шары в мишени, которые Эрран материализовал на стенах.

Сначала попадала редко, потом чаще, потом почти всегда.

— Ты быстро учишься, — заметил феникс.

— У неё хороший учитель, — гордо сказал Батискаф. — Я же всегда был с ней рядом и всему учил…

Эрран хмыкнул.

Я раскраснелась, устала, но чувствовала себя невероятно.

Огонь теперь слушался меня. Не всегда, не идеально, но слушался.

* * *

После тренировок Эрран усадил меня в кресло и начал лекцию по этикету.

— Запомни главное, — сказал он. — На балу ты ничего не ешь и не пьёшь из того, что предлагают слуги или гости.

— Почему?

— Потому что половина присутствующих захочет тебя отравить, усыпить, подчинить или просто сделать гадость. Еда и напитки — это самый простой способ.

— А если я захочу есть?

— Ешь только то, что дам тебе я. Лично. Это безопасно.

— А если я захочу пить?

— То же самое. Только от меня.

— А если я умру от жажды, пока ты будешь общаться с важными гостями?

— Не умрёшь. Я буду рядом. И я буду следить, чтобы ты была напоена и накормлена.

— Звучит как-то интимно, — проворчал Батискаф, глядя на меня в упор.

— Это не интимно. Это протокол безопасности, — ледяным тоном заявил Эрран.

— Ну, если протокол… — вздохнул Батискаф.

— Ты, Батискаф, — добавил Эрран, — можешь есть и пить что угодно. Ты магическое существо. К тому же Хранитель. Тебя не возьмёт никакой яд.

— То есть мне можно всё, а ей только из твоих рук? — уточнил Батискаф.

— Именно.

— Василиса, давай ты дома поешь и попьёшь, хорошо? — подмигнул мне котик.

* * *

Время до бала пролетело незаметно.

Я даже не поняла, как наступил тот самый момент, когда служанки, изящные, тонкие, с острыми ушами и мерцающей кожей, похожие на эльфиек из фильмов, вошли в мои покои и начали колдовать надо мной.

— Госпожа Василиса, — проговорила напевно старшая. — Мы подготовили всё для вашего выхода на бал.

— Звучит как-то чересчур торжественно.

— Так и есть. Сегодня вы будете звездой бала. Ведьма, инициированная самим фениксом. Он ещё никого и никогда не приводил на бал.

— Все будут смотреть на вас, — добавила вторая.

— Спасибо, — пробормотала я. — Утешили.

Девушки рассмеялись, их голоса звучали, как колокольчики.

— Не бойтесь, госпожа. Вы прекрасны. И мы сделаем вас ещё прекраснее.

Платье, которое подарил Эрран, оказалось… нет, его невозможно описать обычными словами.

Оно было цвета расплавленного золота, такого текучего, горячего.

Но когда я поворачивалась, цвет менялся, переливаясь в оттенки вечернего неба — глубокий синий, фиолетовый, пурпурный.

Ткань струилась, как вода, обнимая фигуру, но не сковывая движений.

Декольте было глубокое, но не вульгарное, подчёркивающее линию шеи и плеч.

Рукава у платья длинные, почти до пола, расшитые мельчайшими золотыми искрами, которые при каждом движении вспыхивали и гасли, как живые звёзды.

Подол струился за мной шлейфом, но лёгким, почти невесомым, казалось, что я иду по облакам.

Туфли были под стать платью, тоже золотые, с тонкими ремешками, обвивающими щиколотку, и высоченным очень тонким, как игла каблуком, на котором я могла стоять, не падая (чудо, не иначе).

Украшения были из какого-то белого металла, похожего на платину, с камнями, которые переливались всеми цветами радуги.

Серьги, браслет, кольцо и всё это сияло, но не затмевало, а дополняло образ.

Девушки уложили мои волосы в причёску, достойную королевы.

Множество тонких кос, переплетённых золотыми нитями, уложены в сложную конструкцию, которая держалась, кажется, на чистой магии.

Добавили несколько шпилек с теми же переливчатыми камнями.

Макияж был неброским, но идеальным.

Тени подчёркивали глаза, делая их огромными и глубокими.

Губы чуть тронуты блеском.

Кожа сияла изнутри, спасибо той самой волшебной воде.

Я смотрела на себя в зеркало и не узнавала.

Из зеркала на меня смотрела не Василиса Царёва, бывший бухгалтер, а настоящая огненная ведьма и Хозяйка Перепутья, инициированная фениксом.

— Ну как? — спросила я.

Девушки переглянулись и синхронно вздохнули.

— Само совершенство.

— Феникс будет доволен.

Они вышли.

Я стояла перед зеркалом.

На комоде сидел Батискаф.

Он делал вид, что ему плевать.

Вылизывал лапу, щурился на свет, зевал.

Но усы его подрагивали. И хвост подрагивал. И вообще, весь он подрагивал от гордости, которую пытался скрыть.

— Ну, — сказала я. — А тебе как?

— Я не смотрел, — соврал он.

— Ага.

— Ладно, — он сдался. — Ты прекрасна. Потрясающе невероятна. Я даже не знаю, какие слова подобрать, чтобы описать, насколько ты… вау.

— Спасибо.

— Я серьёзно. Ты выглядишь как… богиня. Как королева. Как та, ради которой фениксы развязывают войны.

— Надеюсь, до войн не дойдёт.

— До войн не знаю, а до сердечных приступов у гостей очень даже вполне.

Я подошла и чмокнула его в лоб.

— А теперь скажи честно. Ты гордишься мной?

— Я всегда тобой горжусь, — буркнул он. — Просто обычно я это скрываю за сарказмом. Это моя защитная реакция.

— Знаю.

— Слушай, — вдруг сказал он. — Только не говори Эррану, но… он, кажется, не безнадёжен.

— В каком смысле?

— Как учитель. Как и… э-э-э… ну, ты поняла.

— Не поняла. Как кто?

— Как… — Батискаф замялся. — Как пироманьяк с кризисом среднего возраста! Всё, я замолкаю. Не смотри на меня так.

— Я не смотрю.

— Смотришь. Я вижу.

— Давай без этих странным двусмысленных разговоров, — вздохнула я. — Я и так нервничаю.

— Ты прекрасна! — повторил Батискаф. — Тебе нечего нервничать. А на меня посмотри. Как я тебе?

Он соскочил с комода и встал в эффектную позу.

На нём был костюм, маленький, кошачьего размера, но безупречный.

Чёрный бархатный пиджачок с золотыми пуговицами, белая манишка, алая бабочка в тон огненным искрам на моём платье.

На шее — бриллиантовый кулон, к счастью без короны.

— Ну? — спросил он, поворачиваясь. — Как тебе?

— Ты похож на кота, который властвует над всеми котами.

— Идеально, — обрадовался он.

— А если феникс подумает, что ты выпендриваешься?

— А я и выпендриваюсь! Это моё законное право!

И вдруг он подбежал ко мне и сказал очень тихо:

— Василиса, я, правда, горжусь тобой. Очень. Ты прошла невероятный путь от обычного бухгалтера до ведьмы, инициированной фениксом. Это… это невероятно.

— Это страшно. И странно.

— Верно, — согласился он. — Но ты справишься. Ведь я с тобой. И даже этот… феникс… он, кажется, тоже с тобой. Я же вижу. Он на тебя смотрит как-то… по-новому.

— Это просто магическая связь.

— Это не просто магическая связь. Это нечто другое. Но ты пока не готова это обсуждать, так что я замолкаю.

— Замолкай.

— Уже.

В дверь постучали.

— Госпожа, — раздался голос служанки. — Повелитель ждёт вас.

— Идём, — сказала я.

Впереди был бал.