ГЛАВА 53
Когда Кейра вернулась, Шарлотта была у себя, в тысячный раз перерывая наряды и пытаясь определиться, в каком из них вечером пойти на встречу с принцем.
Стоило двери хлопнуть, как аристократка выглянула из своей спальни.
— Ну что? Обманула?
Вид у девушки был взъерошенный и уставший, будто она не копалась в шкафу, а занималась тяжелым физическим трудом.
Кейра поморщилась от использованного подопечной слова, но отрицать не пыталась. Ведь именно этим она и занималась: обманывала Серхио. Более того, сама придумала этот план. Вот до чего доводит жизнь в королевском замке среди интриганов и лицемеров.
Кейра встряхнулась, отбрасывая от себя нелепые мысли. Сперва нужно добиться своего, а уже потом можно будет и помучиться угрызениями совести. Дело превыше всего.
— Обманула, — твердо ответила она. — Лорд Маринз помчался уговаривать Дариуса помочь ему с Клодисом.
Шарлотта покивала.
— А тебя с собой в подземелье возьмет?
— Обещал, — Кейра пожала плечом. Пересекла комнату, села в кресло.
Казалось бы, разговор в саду прошел гладко, но кто знает, можно ли верить обещаниям Серхио Маринза? Сама-то она ему солгала, и ещё вопрос, не ответил ли он ей той же монетой.
— Эх, подругаааа, — протянула Шарлотта и, пританцовывая, тоже подошла к столику. — Вот все завертелось, да?
Кейра приподняла брови, глядя на подопечную снизу вверх. Вроде бы Шарлотта искренне переживала за Ренцо и была готова даже рисковать своей жизнью и репутацией ради него. Так почему же создавалось впечатление, что аристократке нравится то, что происходит?
— Завертелось, — сухо подтвердила Кейра, потянулась к стакану и графину с водой.
Наверное, пора просто смириться. Шарлотта Шустер уникальна, и взгляд на мир у нее особенный — «шарлоттовский».
Девушка тоже села в кресло.
— Знаешь что, — выпалила она. — Пока тебя не было, я думала о том, что я тебя понимаю. Я бы тоже влюбилась в Айнана, не люби я уже Ренцо.
Кейра только что успела сделать глоток. Захлебнулась, закашлялась и поспешила поставить стакан на стол, пока не успела вылить его на себя.
— Ну, а что? — как ни в чем не бывало продолжала рассуждать аристократка. — Я просто раньше слишком мало с ним общалась и не понимала, что ты в нем нашла. А он, мало того, что симпатичный, так еще и умный, и властный. Сидит тут, команды раздает… — Шарлотта довольно сощурилась. — Это как вишенка на торте.
Кейра закатила глаза. Ну вот, опять пошли гастрономические сравнения.
— Никогда не думала, что властность — это положительное качество, — призналась она.
Аристократка округлила глаза и даже подалась вперед.
— Ну, а как же? Для мужчины — определенно положительное. Вот ты за что и когда влюбилась в Айнана?
Кейра сочла этот вопрос странным.
— Как можно влюбиться в какой-то определенный момент?
— Еще как можно, — убежденно закивала Шарлотта. — Любим мы не головой, а сердцем. А в нем нет мозгов. Кто-то что-то делает или говорит, и мы — р-раз! — по уши. Поняла?
Кейра попыталась сдержаться, но не вышло — рассмеялась. Аристократка оскорбленно надула губы.
— Будешь насмехаться, перестану рассказывать, — пригрозила она.
Кейра всерьез подумывала позлить девушку, знала же, что, если Шарлотта решила о чем-то поведать, ее не сдержит даже плотина. Однако оставила эту затею — у них общее дело, нужно жить мирно.
— Рассказывай, — попросила она. — Мне очень интересно.
Аристократка гордо задрала нос.
— Ну, так о чем это я? — немедленно продолжила излагать свою мысль с прежним энтузиазмом. — Ааа, о властности. Так вот. Когда ты обманом заманила меня в город и привезла в «Небесное золото», я была ооочень зла. Ренцо был мил и бесил меня этим еще больше. Весь такой услужливый. Ну о чем с ним можно хотя бы говорить, думала я. Смотрел на меня влюбленными глазами.
— Что в этом плохого? — не поняла Кейра.
— Не перебивай, — тут же шикнула на нее девушка. — Короче говоря, я была очень зла и на тебя, и на него. Ресторан, конечно, шикарный, но меня не так просто купить, — сомнительное утверждение: Кейра видела восторженные глаза Шарлотты, когда та узнала, куда именно ее пригласили. — И я разозлилась так, что попыталась ударить Ренцо, — она подняла руку и демонстративно пошевелила пальцами. — Размахнулась и хотела влепить ему пощечину.
Кейра с ужасом представила эту картину. Бедный Ренцо.
— А он?
— Ооо, а он… — аристократка даже облизнулась. — А он перехватил мою руку, сжал запястье и так вкрадчиво прошептал: «Леди Шарлотта, настоятельно рекомендую вам никогда впредь этого не делать». А глаза такие — ммммм… Вот и поняла я, что к этому парню следует присмотреться, потому что он далеко не тряпка.
Лично Кейра никогда не считала Ренцо слабохарактерным: внимания Шарлотты он добивался с завидным упорством.
Кейра улыбнулась.
— Рада, что ты так быстро прозрела на его счет.
— А я вообще быстрая, — «скромно» отозвалась девушка, разглаживая несуществующие складки на подоле своего платья. — Так я это к чему? Расскажи, когда ты влюбилась в Айнана?
Когда он спас служанку от увольнения? Когда вопреки здравому смыслу отправился с Кейрой среди ночи на поиски Шарлотты? Когда помог передать деньги в приют? Или когда не выдал ее Клодису, узнав о том, что Кейра обладает магическими способностями? Или еще раньше, когда увел ее от беседки королевы?..
Кейра пожала плечами.
— Думаю, все происходило постепенно.
Шарлотта устало воздела глаза к потолку.
— Ты скучная, Кейра Эйрис. И даже влюбилась ты скучно. Хорошо, что хоть Айнан нескучный. Надо его оживить — мы с ним точно подружимся.
Кейра не стала спорить. Скучная так скучная.
А оживить Айнана было нужно. Во что бы то ни стало.
* * *
Маринз не подвел. Более того, не терял времени даром: уже через час Хермит передал Кейре послание от Серхио, в котором он указывал новое время для встречи.
Кейра уже по привычке уничтожила записку и посмотрела на настенные часы.
— Через четверть часа, — сказала она. — Мне нужно идти.
Снова выскочившая из своей спальни на звук отворяемой двери Шарлотта презрительно фыркнула.
— И это потомственный лорд? Кто же назначает девушке свидание, не предусмотрев то, что ей понадобится собраться и переодеться?
— Мне не нужно переодеваться, — возразила Кейра, взяв с дивана заранее приготовленный плащ и перекинув его через согнутую в локте руку.
Аристократка закатила глаза и замахала на нее руками, выпроваживая.
— Все, иди уже. Ты сама хуже непонятливого мужчины!
Кейра усмехнулась и направилась к двери.
Она подозревала, что Маринз настолько сильно хотел вызнать секреты Веренио, что не вспомнил бы, как зовут его мать, не то что о положенном времени на сборы.
* * *
Клодис был раздражен, даже зол. Увидев Серхио в компании Кейры, он и вовсе побагровел.
— Лорд Маринз, — резко сказал придворный маг, подойдя к ним, — я уже говорил его высочеству и повторю вам еще раз: завтра очень важный день, мне многое нужно сделать, и я рекомендую вам оставить ваши изыскания хотя бы на некоторое время.
На лице Клодиса играли желваки, а глаза разве что не метали молнии. Однако при этом он пытался говорить вежливо — все-таки Серхио Маринз не рядовой человек, а всемирно известный изобретатель и личный друг Дариуса, ни дать ни взять.
— Я не отниму у вас много времени, — заверил Маринз с любезной улыбкой. — Дариус понял причины моего нетерпения, — добавил чуть холоднее. — Надеюсь, поймете и вы.
Намекает, что пожалуется принцу?
Клодис скрипнул зубами.
— Прошу за мной, — пригласил он, указывая на лестницу вниз.
Почему Серхио привел с собой Кейру, придворный маг уточнять не стал, должно быть, Дариус сообщил ему о ее присутствии заранее. Сама она была только рада отсутствию дополнительных вопросов и старалась вести себя как можно скромнее.
Пусть Клодис думает, что хочет, ей было необходимо узнать, где он прячет кристалл Айнана.
Спускаясь в подземелье, Кейра поежилась, вспомнив свое прошлое посещение этого места. Плащ спасал от холода, но она все равно дрожала. Должно быть, от напряжения.
Теперь Кейра была не арестованной, а гостьей, тем не менее неприятные ощущения не оставляли.
— Как здесь сыро и мрачно, — в свою очередь прокомментировал обстановку Маринз.
— Если вам неуютно, мы всегда можем вернуться, — не остался в долгу Клодис.
Боясь остаться ни с чем, Серхио тут же прикусил язык.
— Я потерплю, — заверил он с милейшей улыбкой.
* * *
Кейра старательно запоминала этажи и повороты темных коридоров, считала двери, мимо которых они проходили. У нее не было права на ошибку: нужно было точно запомнить дорогу и привести сюда Айнана ночью.
Путники остановились у одной из дверей на самом нижнем этаже — ничем не примечательной, посреди коридора, однако даже воздух вокруг нее казался плотным из-за большого количества защитных заклятий.
Кейра похолодела: сумеет ли она их снять? Все понимали, что «сигналка» Клодиса сработает в любом случае, поэтому вопрос стоял в одном: открыть.
— Подождите здесь, — велел придворный маг, отрывая дверь обычным медным ключом.
Маринз же будто его не расслышал, как завороженный, шагнул следом.
— Это же бывшая лаборатория Веренио? — спросил он с придыханием.
Клодис нахмурился и преградил Серхио путь рукой.
— Лорд Маринз, — выдавил сквозь зубы, но все еще сохраняя вежливость, — со всем уважением, оставайтесь, пожалуйста, здесь. Это помещение секретно. Я дал согласие показать вам кристалл. Но он слишком ценен, чтобы выносить его на поверхность, поэтому мы и пришли сюда. Однако об экскурсии по лаборатории договоренности не было.
Холодный тон Клодиса немного остудил пыл изобретателя. Он смущенно улыбнулся.
— Прошу прощения. Вы правы. Покажите кристалл. Этого будет достаточно.
Тем не менее, когда придворный маг скрылся за дверью, Маринз проводил его взглядом щенка, которого забыл хозяин.
— Душу бы продал, чтобы туда попасть, — поделился он своими чувствами с Кейрой.
— Осторожнее, лорд Маринз, — откликнулась она. — При вашей работе такие фразы обретают иной смысл.
Серхио бросил на нее досадливый взгляд и снова прикипел им к двери. Но признания на этом не закончились.
— Вы не представляете, как я завидую вам, что вы говорили с Веренио, — вздохнул лорд. — Он мой кумир. Самый сильный маг из всех живущих.
Этот старик, замуровавший себя в глуши? Сильнейший? Кейра удивилась. Она знала, что у Веренио мощный дар, но что ему нет равных, даже не подозревала.
Маринз заметил ее реакцию.
— Не знали? — улыбнулся он.
— Должно быть, его теперешний внешний вид сбил меня с толку, — честно ответила Кейра.
— Верю, — кивнул Серхио. — В первый свой визит к нему я сам был поражен. Огромная потеря для всех живущих. Говорят, у него когда-то был ученик, — Кейра напряглась, — даже сильнее его самого. Какое-то настоящее юное дарование.
— И куда он подевался? — спросила она, как надеялась, нейтрально, лишь с вежливым любопытством.
Маринз пожал плечом.
— Кто его знает. О Веренио мало кто что рассказывает. Дариус как-то сказал, что тот ученик умер совсем молодым. Это и подкосило старика. Любил его безумно.
Кейра поджала губы. Она видела слезы и раскаяние бывшего придворного мага, но до сих пор не нашла в себе ни сочувствия, ни понимая. Так любил, что струсил, дрожа за свою шкуру, и бросил любимого ученика на произвол судьбы? А как же преданность, верность?
Кейра молчала. Впрочем, не было похоже, что Серхио ждал ответной реплики — гипнотизировал дверь.
Наконец, та отворилась, выпуская Клодиса со столь желанным для Маринза предметом в руке.
Кейра множество раз видела кристаллы галдалекса, часто используемые в быту. На презентации в Диасе Маринз показывал кристалл Патрика, но с этим он не шел ни в какое сравнение — размером с крупное яблоко, галдалекс с трудом помещался на ладони придворного мага. Почти идеально круглый, с тысячами мелких блестящих в свете факела граней и… совершенно прозрачный. Внутри же кристалла плясали огоньки ярко-голубого цвета. Вспыхивали и гасли, ни на миг не прекращая свой танец.
Даже Кейра несколько секунд не могла оторвать глаз от этого чуда. Что уж говорить о Серхио — его дыхание участилось, а зрачки расширились, губы в восхищении приоткрылись.
Пользуясь тем, что высокородный лорд полностью увлечен кристаллом и не смотрит в его сторону, Клодис презрительно скривился. То, что это видит Кейра, его ни капли не беспокоило.
— Можно? — Маринз сложил ладони «чашей» и потянулся к галдалексу.
— Берите, — равнодушно разрешил придворный маг. — Но помните, вы обещали недолго. Я спешу.
Серхио взял кристалл из его рук и уставился на него как на величайшее сокровище из существующих.
— С ума сойти. Это потрясающе, — пробормотал он.
Кейре показалось, что ещё мгновение — и Серхио прижмет галдалекс к груди и начнет нежно поглаживать, как домашнего питомца. Бесспорно, кристалл был красив и необычен, но реакция Маринза была настолько эмоциональна, что заставляла Кейру, находящуюся рядом, чувствовать себя неловко, будто она стала свидетелем интимной сцены.
— Вы увидели то, что хотели, лорд Маринз? — холодно осведомился Клодис. — Меня ждут дела. Вы говорили, что вам достаточно прикоснуться к кристаллу.
Серхио моргнул, словно возвращаясь с небес на землю. Взял себя в руки и бережно вернул галдалекс придворному магу.
— Благодарю вас, что нашли для меня время, — сказал он.
Клодис пожал плечами, не потрудившись даже поинтересоваться, что разглядел посетитель в кристалле, и указал подбородком в ту сторону, откуда они пришли.
— Возвращайтесь наверх, лорд Маринз. Стража в конце коридора не даст вам заблудиться. Госпожа Эйрис, — на прощание даже Кейра удостоилась кивка.
Кивнула в ответ.
— Спасибо, господин Клодис, — и поспешила вслед за Серхио. Скорее из этого места.
Маринз шел впереди, и она не видела его лица, лишь напряженную спину.
— Кейра, позвольте уточнить, что именно сказал вам Веренио? — спросил он через плечо.
— То, что вы сами поймете, как повторить его работу, увидев кристалл, — Кейра без запинки повторила фальшивую версию.
— И тогда я смогу усовершенствовать Патрика? — его голос прозвучал глухо.
Ей сделалось не по себе — то, что лорд был расстроен, было видно невооруженным взглядом.
— Полагаю, да, — откликнулась Кейра. Что еще она могла сказать? — Вы что-то поняли? — спросила из вежливости.
Серхио, ожидаемо, покачал головой.
— Нет. Видимо, Веренио переоценил мои способности.
— Мне жаль, — пробормотала Кейра.
Ей на самом деле было искренне жаль. Кем бы ни был сам Серхио Маринз, и какими бы убеждениями ни руководствовался, она все равно чувствовала, что поступила непорядочно.
— Пойдемте, — поторопил Серхио. — Тут сыро, простудитесь, — и ускорил шаг.
Кейра поспешила за ним.
* * *
Маринз проводил Кейру до самой двери ее покоев. По дороге почти не разговаривал, был непривычно молчалив и напряжен, постоянно морщил лоб, думая о чем-то.
— Они ведь не все такие красивые? — спросила Кейра. — Кристаллы, к которым привязаны призраки? — галдалекс Патрика совершенно точно не имел ничего общего с тем, который они увидели сегодня.
Взгляд Серхио затуманился, словно он опять вернулся мыслями в подземелье.
— Нет, — уверенно ответил лорд. — Этот был самый красивый из всех, что я видел. Доброй ночи, Кейра.
Она улыбнулась.
— Серхио, ещё середина дня.
Похоже, от переизбытка эмоций, Маринз совсем потерялся во времени.
Он нахмурился. Потер ладонью лоб и быстро исправился:
— Тогда доброго дня.
— Мне жаль, что ничего не получилось, — повторила Кейра, все еще испытывая чувство вины.
— Мне тоже, — пробормотал Серхио. Развернулся и побрел по коридору прочь.
Кейра проводила взглядом его понурую фигуру. Происходящее казалось неправильным.
Она вздохнула и толкнула дверь в их с Шарлоттой комнаты.
Что бы ни было, сегодняшний день прошел не зря: Кейра выяснила то, что хотела. Теперь им известно, в какой именно комнате хранится кристалл. Достать его будет непросто, но начало положено. А это уже что-то.
К тому же, Клодис едва ли не грудью встал в дверях, не желая впускать Маринза в лабораторию. Что если тело Айнана там же? Ведь Веренио говорил о том, что все произошло именно в лаборатории. Унесли его куда-то или оставили, так как это было самое защищенное помещение в замке?
* * *
Вечером, как и планировалось, Шарлотта собралась на встречу с Дариусом. Нервничала, перекладывала данные Айнаном бутыльки из кармана в карман, но, кажется, была готова.
— Вот же нахал, — посетовала аристократка перед уходом. — Мог бы за целый день хотя бы зайти, поинтересоваться, как я.
— Айнан? — переспросила Кейра. Она сидела на кровати в комнате Шарлотты и последние полчаса наблюдала за финальными приготовлениями подопечной.
— Ну, не Пресвятая же Мать! — воскликнула та.
— Не богохульствуй, — попросила Кейра.
Шарлотта ахнула и торопливо накрыла губы обеими руками.
— Точно, — произнесла придушенным шепотом. — Это же плохая примета.
Кейра запоздало прикусила язык — не хватало еще, чтобы девушка напугала сама себя и начала от страха совершать ошибки.
— Это всего лишь дурной тон, — заверила Кейра. — Все будет хорошо.
Шарлотта повернулась к ней, изогнув бровь.
— Потому что я хорошая актриса, и вам со мной повезло? — уточнила она.
Надо же, ей так понравились слова Айнана, что она их запомнила.
— Именно, — улыбнулась Кейра. — Удачи тебе.
Время было уже на исходе, но аристократка никуда не уходила, так и стояла посреди комнаты, глядя на Кейру в упор.
— Что-то не так? — не поняла так.
По спине пробежал холодок страха: если да, то уже поздно что-то менять…
— Ну, обними же меня, скучная женщина! — и Шарлотта приглашающе развела руки.
Кейра едва не выругалась от облегчения. И зачем только так пугать?
Она встала и крепко обняла подопечную.
— Удачи, — ещё раз шепнула на ухо.
— Она мне не понадобится, — гордо вскинула голову Шарлотта и важно прошествовала к двери.
Кейра улыбнулась ей вслед. Бедный Дариус, сегодня ему несдобровать.
Впрочем, поделом.
* * *
Спать Кейра не ложилась.
Переоделась в темное шерстяное платье, заплела волосы в косу, выбрала закрытые мягкие туфли без каблука. Жаль, в ее новом гардеробе не было ни одних брюк. Сейчас бы они очень пригодились.
Кейра посмотрела на себя в зеркало и отвернулась. На фоне темного платья ее лицо выглядело чересчур бледным — крем Шустеров сотворил с кожей Кейры чудеса, не оставив и намека на былой загар. В таком виде она и сама напоминала призрак.
Айнан пришел во второй половине ночи, как и договаривались. Кейра ждала его в гостиной, поэтому немедленно открыла дверь.
— Готова?
Встретилась с ним взглядом. Вероятно, на ее лице была написана паника, которую она в этот момент и чувствовала. Айнан же выглядел как обычно. Только Кейра ни на минуту не поверила в его маску спокойствия. Сегодняшней ночью и завтрашним утром должно было решиться слишком многое — сохранить хладнокровие не смог бы никто.
— Готова, — кивнула она.
— Шарлотта ушла ночевать к Дариусу, — сообщил управляющий. Улыбнулся немного криво. — Пока все по плану. Идем?
— Идем, — согласилась Кейра.
Не было смысла тянуть. До утра и начала Большого Совета оставалось не так много времени.
— Выходи, — Айнан отошел в сторону, выпуская ее из комнаты. Придержал и сам прикрыл за ней дверь.
— Стража не будет задавать вопросов? — запоздало спросила Кейра уже в коридоре.
Управляющий усмехнулся.
— Весь последний месяц мы с тобой только и делали, что разгуливали ночью по замку. Они привыкли.
Кейра передернула плечами.
— Хорошо бы.
— Не дергайся, — шикнул на нее Айнан. — Вот он, — и правда, в конце коридора показался Кожаный, патрулирующий данное крыло. — Я на всякий случай отведу ему от тебя глаза, — продолжил шепотом. — Уж слишком взволнованный у тебя вид. Так что просто не делай резких движений. Он не сможет тебя хорошо рассмотреть и запомнить.
— Поняла, — прошептала Кейра в ответ.
Им нужно было пройти на виду всего один коридор крыла фрейлин, а затем уйти в потайной ход и передвигаться уже по нему. Однако стоило разминуться со стражником, который, как и говорил Айнан, не выразил к ним ни малейшего интереса, и завернуть за угол, как они столкнулись с Серхио Маринзом.
Лицо лорда было серьезным, под глазами пролегли темные тени — похоже, он тоже сегодня не ложился.
Глубокая ночь. Что здесь делает Маринз, да ещё в это самое время? Следит? Или это — простое совпадение, и он был в покоях одной из фрейлин или их компаньонок? Впрочем, в подобные случайные стечения обстоятельств в королевском замке Кейра больше не верила.
В отличие от нее, Айнан встретил изобретателя ледяным спокойствием.
— Лорд Маринз, доброй ночи, — невозмутимо поздоровался он.
— Доброй, — сухо отозвался тот и встал посреди коридора, явно давая понять, что их встреча не случайна: пройти мимо он не даст.
— Серхио, что происходит? — прямо спросила Кейра.
— Это вы меня спрашиваете? — возмутился Маринз в ответ. Затем заговорщически понизил голос: — Так и знал, что вы что-то задумали. Не зря я поставил на вашу дверь «сигналку», чтобы знать, когда вы покинете комнату.
— Вы — что? — возмущенно ахнула Кейра.
Айнан выразительно на нее посмотрел, чтобы не шумела. Кейра прикусила язык.
— Лорд Маринз, что вам нужно? — на этот раз управляющий задал вопрос сам.
Серхио пробежался по нему взглядом, будто пытался что-то разглядеть. Затем остановился на лице.
— Участвовать, — заявил твердо.
— Может быть, поясните — в чем? — уточнил Айнан, на этот раз несколько враждебно.
Кейра все еще стояла за его плечом и молчала.
Как там говорят? Ни один план никогда не выдерживает столкновения с действительностью? Теперь она в полной мере поняла смысл этой поговорки.
— В похищении твоего кристалла, — без толики сомнения произнес Маринз. — И не говорите, что вы затеяли не это, — он перевел взгляд на онемевшую от изумления Кейру. — Ладно вы отказались пойти со мной на свидание, — продолжил Серхио, обращаясь непосредственно к ней, — но не нужно считать меня идиотом. Я положил жизнь на эти исследования, и я могу отличить с первого взгляда, какая душа привязана к галдалексу: живая или мертвая.
Айнан глянул на Кейру и пожал плечами. Расстроенным он не выглядел. Уверен, что Маринз им не помешает? Кейра не была бы столь категорична в этом вопросе.
К ее удивлению, впервые с того момента, как она узнала, что Айнан призрак, он дотронулся до нее первым: обхватил пальцами запястье и потащил за собой, нагло обходя Маринза, как дерево, которое выросло посреди дороги.
— Если вы идете с нами, то поторопитесь, — бросил он Серхио через плечо.