ГЛАВА 56
Кейра сидела на диване в гостиной, заплетая волосы в косу.
Айнан проводил их с Шарлоттой до комнаты и куда-то умчался.
Прошло уже несколько часов. За это время Кейра успела принять ванну, переодеться и даже перекусить. Спать не хотелось (возможно, из-за стресса, а вероятно, и из-за влитой в нее Айнаном энергии), поэтому она вышла в гостиную.
Вскоре там появилась и аристократка.
— Как думаешь, когда я смогу увидеться с Ренцо? — первым делом спросила она, устраиваясь рядом.
— Я правда не знаю, — призналась Кейра, ловко переплетая перекинутые через плечо пряди волос. — Айнан говорил о нескольких днях.
— Как долго, — простонала Шарлотта, закатывая глаза. А уже через секунду переключилась на другую тему: — Ну, Айнан! Я поражена. Он и раньше командовал, но сегодня… Какой голос, какой взгляд… Подруга, я в восхищении!
Кейра устало покосилась в ее сторону.
— Ему пришлось нелегко, — сказала она.
— Или это его подлинная натура, — не сдалась Шарлотта. — Просто раньше он вел себя тише в силу… э-э… обстоятельств.
— Или так, — согласилась Кейра.
Может, все же следовало лечь спать? Усталость накатывала волнами, то накрывая ее с головой, то отступая. Или все дело в том, что она не хотела обсуждать поведение Айнана у него за спиной?
— Лучше расскажи, как все прошло с Дариусом, — попросила Кейра, желая отвлечь аристократку.
Однако, как оказалось, и Шарлотта не горела желанием делиться подробностями прошлой ночи.
— Как-как? — передернула плечами. — Смотрел на меня своими похотливыми глазками, тянул свои ручки… Все прошло как по маслу, — заговорила бодрее. — Как Айнан сказал, так я и сделала. Дариус уснул, а я разделась и нырнула к нему в постель.
— И утром принц ничего не заподозрил?
Аристократка скривилась.
— Да какой он принц?
— Сын королевы, — напомнила Кейра.
— Но не короля, — Шарлотта многозначительно подняла вверх указательный палец. И то верно — не поспоришь. — Утром он удивился, но попытался скрыть свое замешательство. Не мне пришлось его убеждать в том, что было ночью, а ему меня — что все помнит. На Совет повел меня чуть ли не с радостью, лишь бы я перестала ему беспрестанно повторять: «А ты помнишь, как мы…», — она рассмеялась. — Хорошо, что все хорошо, — сделала вывод в конце. — Поверить не могу, что хотела выйти за него замуж.
Кейра закончила плести косу. Сложила руки на коленях и повернулась к аристократке.
— Мне всегда казалось, что ты хотела стать королевой, а не женой конкретно Дариуса, — призналась она. — Все его хвалили, вот и ты поддерживала всеобщий ажиотаж.
Девушка вздохнула, посерьезнев.
— Да уж, — протянула она. — Может, и так. Но знаешь, что самое замечательное в этой истории? — и замолчала.
Непременно требовался дополнительный вопрос — конечно же.
— И что же? — подыграла Кейра.
— А то, — Шарлотта уперла руки в бока и гордо выпятила грудь, — что я выбрала Ренцо не за корону!
— Но будешь ее носить, — заметила Кейра.
Девушка засмеялась и даже захлопала в ладоши.
— Мирта удавится!
— Не злорадствуй, — пристыдила ее Кейра. — Фрейлинам теперь и так несладко: столько времени бороться за сердце не того Шелтона. Придется теперь разъезжаться по домам.
Впрочем, она и сама не отказалась бы посмотреть на лицо представительницы рода Золейн, когда та узнала, что Дариус не станет королем. Поделом.
— Ну а ты? — как обычно, уже переключилась Шарлотта. — Станешь теперь госпожой управляющей?
Вот уж что Кейра была категорически не готова обсуждать в данный момент.
— С чего ты взяла, что Айнан останется на этой должности? — возразила она.
Аристократка пожала плечиком.
— Ну, не управляющим, так придворным магом.
— Ты так уверена, что он останется в замке?
— Еще бы, — Шарлотта закивала. — Свободный он или нет, живой или нет, Айнан с этим местом — единое целое. Даже если уедет, то непременно вернется.
Кейра не была бы столь категорична. За Айнана столько лет решали другие, поэтому он сам должен был сделать выбор, касающийся его будущего. Теперь, с тем уровнем владения магией, который вернулся к нему вместе с телом, никто не сможет удержать его где-либо против воли.
— Но ты-то все равно поедешь с ним, даже если он решит все здесь бросить?
Как ни пыталась Кейра сохранить спокойствие, она вздрогнула от этого вопроса.
— Меня пока никто никуда не звал, — напомнила осторожно.
— О, — Шарлотта беспечно отмахнулась. — Так позовет. Куда он денется? Или ты думаешь, вспомнив все, Айнан попробует вернуть Дарлу? Так не бойся, куда она от пятерых детей-то?
Звучало просто отвратительно.
— Шарлотта! — возмутилась Кейра.
Девушка звонко рассмеялась.
— Не будь ханжой. Я же шучу.
— Не смешно, — огрызнулась она.
Снова эта нелепая ревность. Гадкое чувство.
Раздался стук в дверь. Они переглянулись.
— Держу пари, это он, — высказалась Шарлотта.
— Думаю, да, — согласилась Кейра, но осталась сидеть.
Там, внизу, на волне эмоций, все казалось просто и понятно. Теперь же Кейре вдруг сделалось страшно. Никогда прежде она не боялась собственного будущего, более того, всерьез о нем и не думала.
— Я сама открою, — вызвалась аристократка и танцующей походкой двинулась к двери. — Приветствую оживших! — выпалила, едва отворив.
— Приветствую будущую королеву, — в тон ей откликнулся Айнан.
На нем были надеты его обычные рубашка и брюки, только без привычного жилета.
Шарлотта окинула его взглядом.
— Ты не слишком-то изменился, — констатировала она с усмешкой.
Айнан скорчил гримасу.
— У меня не было времени обновить гардероб.
Шарлотта хихикнула и повернулась к Кейре, шире распахивая дверь.
— Подруга, слышала? — пропела она. — Даже твой мужчина думает о смене гардероба. Одной тебе все равно что носить.
Кейра подарила ей предостерегающий взгляд и встала. Тут же встретилась глазами с Айнаном и почувствовала, как ускоряется пульс. Один пристальный взгляд — и сердце застучало как сумасшедшее.
— Нуууу, — вдруг проявила неожиданную тактичность Шарлотта, пятясь к своей спальне. — Оставлю-ка я вас одних.
— Спасибо, — улыбнулся ей Айнан.
— Скажи только, когда вернешь мне Ренцо?! — крикнула аристократка уже от самой двери.
— По плану: послезавтра.
— Ууу, — мученически простонала Шарлотта. — Ладно, прощаю. Но имей в виду, разлучать влюбленных — бесчеловечно, — и она скрылась в своей комнате.
— Я учту, — ответил Айнан уже захлопнувшейся двери.
Вот только Кейра была готова поклясться, что Шарлотта не ушла далеко, а осталась подслушивать. Это было очень даже в ее духе.
Судя по всему, Айнан подумал так же.
— Прогуляемся? — предложил он.
— Куда? — спросила Кейра, все еще сохраняя дистанцию и не зная, как с себя вести.
Айнан тоже это заметил.
— Куда захочешь, — ответил он и собственнически притянул ее к себе. — Ты что, подумала, что я забыл о тебе потому, что ушел переодеться? — прошептал уже ей прямо в губы.
Айнан всегда читал по ее лицу больше, чем Кейра хотела бы показать.
— Мне показалось, что ты так долго был пленником, что тебе понадобится глоток свободы, — смущенно призналась она. — Если бы ты не пришел сегодня, я бы не обиделась и поняла.
Должно быть, звучало глупо, но ему хотелось говорить только правду.
Айнан взял ее лицо в ладони, заглядывая в глаза.
— Кейрааа, — протянул он с улыбкой. — Любовь — это не кристалл подчинения. Любовь — это и есть свобода. Ты делаешь меня свободным с самого своего появления в королевском замке.
За дверью в комнате Шарлотты что-то упало.
— Так и знала, что она подслушивает! — возмутилась Кейра.
Ну, Шарлотта!
— Пусть слушает, — беспечно отозвался Айнан, сжимая своими теплыми пальцами ее отчего-то ледяные. — Пойдем?
— Пойдем, — кивнула Кейра, улыбнувшись в ответ.
* * *
Кейра затруднилась бы сказать, в какой именно момент они повернули к Северной башне.
Вот вроде бы шли по коридору, невинно держась за руки и не говоря ни о чем серьезном. А вот уже нырнули в тайный ход за колонной и больше не разговаривали вообще — жадно прильнули друг к другу, едва за ними закрылась дверь, погружая потайной коридор в темноту.
А потом он взял ее за руку и повел за собой. Кейра сразу поняла, куда они идут, и у нее не возникло ни единой мысли, чтобы возразить.
Затем была комната управляющего и еще более жаркие поцелуи. Его рубашка у нее под ногами. Отлетевший крючок от ее платья, и смех Айнана и шутливые извинения со словами: «Так бывает, когда не делал этого больше десяти лет».
Больше не было запретов, она могла касаться его где угодно и как угодно. Айнан был прав: любовь — и есть свобода.
Кейра никогда намеренно не хранила невинность. Просто ей ни разу не встретился мужчина, с которым хотелось бы перешагнуть за эту черту.
Айнан был тем самым.
Сегодня она не сомневалась и больше ничего не хотела ждать.
* * *
Когда Кейра открыла глаза, комнату заливал оранжевый свет заката.
Она приподнялась на локтях и осмотрелась, не понимая, что именно ее разбудило. Айнан спал рядом. На животе, обняв подушку, укрытый по пояс одеялом.
Несколько минут Кейра просто смотрела на него и улыбалась, а когда отвела взгляд, наконец поняла, что привлекло ее внимание даже сквозь сон: на столе светился кристалл вызова. Гаснул и вспыхивал опять, словно кто-то нетерпеливо вызывал хозяина комнаты снова и снова.
— Айнан, — она осторожно коснулась его обнаженной спины. — Айнан, проснись.
— М-м-м? — сонно раздалось в ответ, и он только сильнее зарылся лицом в подушку.
— Проснись, тебя кто-то вызывает.
Айнан соизволил повернуть голову и открыть один глаз. Кейра с трудом сдержала смех.
— Цвет какой?
— Фиолетовый.
Глаз тут же закрылся.
— Подождет.
Кейра снова посмотрела на мигающий кристалл. Кто бы это ни был, он был не намерен сдаваться.
— Кто это?
— Карл. Должно быть, уже побеседовал с Грацией, — как ни в чем не бывало отозвался Айнан, продолжая лежать с закрытыми глазами и не делая попыток подняться и дать начальнику стражи знать, что его вызов замечен.
— Не знала, что ты лентяй, — усмехнулась Кейра.
— А я знал, просто забыл, — пробормотал Айнан, но на этот раз перевернулся на спину. Потер рукой глаза.
— Мне кажется, если ты не пойдешь к нему, он заявится сюда сам, — высказалась Кейра.
Айнан бросил на нее умоляющий взгляд и уверенно заявил:
— Не посмеет.
Кейра похолодела. Что там говорила Шарлотта о властности как о черте характера? Но ведь властность и мания величия не одно и то же, верно?
— Кейра, — Айнан заметил перемену в выражении ее лица и быстро сел, — если бы я вчера не напугал его, еще не факт, что он не бросился бы на помощь Грации. В замке слишком много стражи, они должны сразу понять, кому служат, и кто их господин.
— Не ты, — осторожно заметила Кейра.
Айнан нахмурился, глядя на нее и, казалось, не понимая.
— Конечно, не я. Ренцо.
Кейра почувствовала, что краснеет. Наслушалась Шарлотты, глупая.
Айнан изогнул бровь, наблюдая за ее реакцией, а потом подвинулся ближе и обнял за плечи.
— Ничего не изменилось, слышишь? Что ты себе выдумала? Мне не нужно, чтобы меня боялись. Мне надо лишь, чтобы люди, вроде Грации и ее приспешников, не трогали меня и моих близких. Ренцо вернется, и пусть сам разбирается в этом болоте.
Кейра расслабилась в его руках.
— Я, наверное, должна попросить прощения, — пробормотала она.
Айнан усмехнулся.
— Лучше поцелуй меня.
— А Карл? — напомнила Кейра, скосив глаза в сторону незатухающего все это время кристалла.
— Его не целуй, — она нахмурилась. Он закатил глаза. — Да пойду я к нему, пойду. Куда же я денусь?
И сам ее поцеловал. Не так, как несколько часов назад, а нежно, не спеша и бережно.
— Или ты боишься моих вернувшихся магических способностей? — прошептал Айнан ей в губы спустя несколько минут. — Если так, то тебе следует бежать прямо сейчас, потому что потом я тебя никуда не отпущу.
Кейра фыркнула.
— Вот еще! Ничего я не боюсь.
Его, по крайней мере, уж точно. А с ним, тем более, — ничего.
Айнан откинул одеяло и встал, прошел к столу и накрыл ладонью кристалл вызова. Тот мигнул последний раз и погас.
Он был полностью обнажен; Кейра сидела на кровати, лишь частично прикрывшись одеялом, и, как ни странно, не чувствовала ни капли смущения. Все казалось таким естественным.
Айнан подобрал свои брюки с пола и обернулся к ней через плечо.
— Выбирай: ты идешь со мной, ждешь меня здесь или идешь к себе — я провожу.
На самом деле, Кейре не хотелось никуда уходить.
— К себе, — решила она. — Меня долго не было, Шарлотта, должно быть, волнуется.
Айнан уже застегнул ремень, повернулся.
— Я тебя умоляю. Шарлотта сразу поняла, куда и зачем мы с тобой пропали.
Кейра смутилась.
— Даже я поняла не сразу, — он выразительно приподнял брови. — Ладно, я догадывалась, — сдалась она. — Но Шарлотта…
— Может, у нее и мало опыта, но с фантазией все в порядке, — усмехнулся Айнан. Поднял с пола и подал ей ее платье. — Тебе следует поторопиться, пока Карл опять не запаниковал.
К сожалению, в богатой фантазии подопечной Кейра не сомневалась. А если та и вправду догадалась, то, можно было не сомневаться, нападет с вопросами, стоит войти в двери.
Кейра встала и тоже начала одеваться.
— Все равно пойду к себе, — повторила упрямо. — Не хочу сейчас видеть ни Карла, ни Грацию, ни подземелья.
— Как скажешь, — легко согласился Айнан, что еще раз подтверждало, что она приняла верное решение.
* * *
— Ну, и вот, — весело рассказывала Шарлотта. — Пришли мы, значит, в Зал Совета. Расселись. Дариус активировал зеркала. Весь такой важный, будущий король ни дать ни взять. Все поприветствовали друг друга. Наместник из Горлика поинтересовался, у кого есть предложения, с чего бы начать обсуждение. И тут я, — девушка гордо вскинула подбородок. — Говорю, меня зовут леди Шарлотта Шустер, и мне есть что сказать. И бумагу им — хлоп! — на стол… Она, правда, немного помялась, пока я пыталась пронести ее на Совет незаметно от Дариуса, но печать короля Клемента все увидели сразу. О, что тут началось!
— И кто взял ее первый? — уточнила Кейра.
Они сидели в гостиной, и аристократка с гордостью рассказывала о своих подвигах.
Айнан, как и обещал, проводил Кейру до комнаты, поцеловал на прощание и умчался решать вопросы с Карлом. Она заходила в покои с опаской, ожидая, что подопечная тут же набросится на нее со своим неуемным любопытством, и уже на ходу придумывала отговорки, которые заставили бы Шарлотту поумерить свой пыл.
Однако Кейра ошиблась. Сидящая на диване с книгой аристократка лишь бросила:
— А, это ты? Не ждала тебя так рано, — и снова вернулась к чтению.
Это было так необычно для вечно сующей во все свой нос Шарлотты, что сердце Кейры преисполнилось к девушке благодарностью. Она присела рядом и предложила выпить чаю. От еды аристократка, естественно, отказаться не могла. А под вкусные пирожные, быстро поданные Греттой, разговорилась и повеселела. И рассказала о Большом Совете, на котором ей довелось побывать.
— Первым документ взял министр внутренних вопросов, лорд Дорег. Зачитал вслух, вытер выступившую на лысине испарину и передал по рукам остальным.
— А Дариус?
— О, — Шарлотта рассмеялась. — Мне показалось, Дари чуть не наделал в штаны, — Кейра посмотрела на нее осуждающе. — Что? Говорю, как есть. А как Дариус на меня посмотрел: умей он убивать взглядом, я погибла бы прямо там, — в это Кейра охотно верила. За то, что Шарлотта сделала, принц мог бы убить ее и без смертоносных взглядов. Как хорошо, что в зале было полно свидетелей. — Ну так вот, — продолжала аристократка. — Сначала он решил свести все в шутку, мол, я странная и люблю глупые шутки. Ага, представляешь? Давай говорить, что пошутили — и хватит, а завещание — подделка. Только министр Жуннер, между прочим, отец отвергнутого тобою Олли, — Кейра закатила глаза от этого замечания, — заграбастал документ и Дариусу не дал. Сказал, что это подлинная бумага, так как печать короля невозможно подделать даже магией, а вот она — самая настоящая.
И эффектно замолчала, довольно сверкая на собеседницу глазами.
— И что потом? — подтолкнула Кейра.
— А что потом? — вскинулась Шарлотта. — Все зашумели наперебой, давай тыкать завещанием в зеркала связи, чтобы продемонстрировать его всем. Дариус швырнул бокал об стену и сбежал. Его никто не стал останавливать, — она смущенно опустила взгляд. — Я тоже хотела сбежать под шумок, но меня перехватил этот несносный Карл и стал засыпать вопросами. Вот я и решила отвести его вниз, чтобы отстал.
— Ты правильно сделала, — похвалила Кейра. — Лучше было объясниться на месте.
— Вот и я так решила, — зарделась от похвалы Шарлотта.
— А где само завещание? — спохватилась Кейра. — Карл испугался и принял сторону Ренцо, но вдруг министры…
Она прервалась, так как аристократка властно подняла руку.
— Я забрала его с собой. Они были так растеряны, что слопали и это.
У Кейры округлились глаза.
— И где оно теперь?
— Как — где? — Шарлотта пожала плечиком и кивнула в сторону своей спальни. — У меня. Спрятала в шкатулку.
Бумагу, от которой зависела судьба королевства, она спрятала… в шкатулку?!
Кейра в ужасе вскочила на ноги.
— Неси ее скорей сюда, я хотя бы поставлю на нее сигнальное заклятие!
Аристократка даже отпрянула назад, смотря на соседку как на умалишенную.
— Тихо, тихо, — через секунду замахала на нее руками. — Успокойся. Твой благоверный уже все сделал.
Кейра растерялась и правда села обратно.
— Когда? — спросила, не понимая.
— Ну, привел нас из подземелья. Ты ушла к себе, а он поставил мне на шкатулку защиту и велел передать ее только Ренцо лично в руки. Себе брать не стал, хотя я и предлагала. Сказал, что его и так слишком много в этой истории, — Кейра поджала губы. — Ну, чего ты? — прицепилась к ней девушка. — А то ты не знала, что он у тебя ни о чем не забывает. Так бы Айнан и оставил завещание без присмотра.
— Но я точно видела, что он направлялся к двери.
Шарлотта пожала плечами.
— А потом ко мне. Думаю, не хотел тебя беспокоить, а быстрее отправить отдыхать. Ты же ведь не ушла бы к себе, зная, что он остался тут.
С этим сложно было поспорить: не ушла бы, как пить дать.
— Эх, скорей бы Ренцо вернулся, — мечтательно протянула Шарлотта, сползая вниз по спинке кресла. — Соскучилась по нему безумно.
— Осталось недолго, — попыталась утешить ее Кейра.
Впрочем, это только казалось, что два дня — всего ничего. Когда она не видела Айнана такой же период времени, для нее их разлука длилась вечность.
Кейра встала.
— Пойду к себе. Устала.
— Иди, — милостиво отпустила ее Шарлотта. Потянулась к забытому на диване роману.
Кейра уже дошла до двери в свою спальню, когда ей в спину донесся голос аристократки:
— Скажи хотя бы, как это было?!
Она улыбнулась, пользуясь тем, что Шарлотта не видит ее лица.
— Это было чудесно, — ответила, не оборачиваясь.
И скрылась за дверью.