Глава 11
Хайдеггеры нашлись на парадной лестнице, ведущей в просторный зал лучшего театра Юрмоса, а, возможно, и лучшего таетра Ласса. Сусальное золото, деревянные украшения, бархатные, тяжëлые портьеры – всë в этом месте просто кричало о дороговизне, торжественности и некоторой "элитарности". Братья, высокие, рыжие, статные, привлекали всеобщее внимание. В этот раз Грег всë-таки был в сером, а вот Эрик предпочëл тëплые, кофейные оттенки. Он всегда носил что-то коричневое, сколько Шарлотт его помнила – это воспоминание о прошлой жизни сразу же потянуло целую вереницу других. Грегори и Эрик были похожи, но младший Хайдеггер, как и Лео, всё ещë сохранил определëнную детскость. Он выглядел мягче, нежнее и почему-то безобиднее старшего брата – но перед глазами Железной Шарлотт вставало совершенно другое лицо. И детские черты сменялись морщинами, в волосах проступали серебряные нити седины, а мягкая улыбка и добродушный взгляд тонули в наполненном ненавистью крике. Они прожили вместе практически тридцать лет и делили одного сына – и бывшая баронесса не могла просто отбросить это прошлое, даже если она была единственной, кто о нëм помнил. – Лотта! – Грег выступил вперëд, полностью захватывая внимание Шарлотт, – отлично выглядишь, хотя выбор неожиданный. Я уладил вопросы, места хватит всем. Все твои спутники знакомы с Эриком? – Вроде да, но я напомню, что это мои родственники. Леонард, Вероника, это младший брат Грегори Хайдеггера, – молодëжь обменялась приветствиями, и никто не обратил внимания на специфическую формулировку, – Грег, у меня для тебя кое-что есть. Мисс Лотти не особо умела красиво дарить подарки, так что просто вытащила запонки из ридикюля и протянула их своему жениху. – О, у меня тоже! – Грег увлечëнно рылся в карманах и не обращал на неë никакого внимания. Наконец, на свет появилась изящная коробочка, и молодые люди захихикали – оба дарили ювелирные украшения, и на упаковках весомо блестели эмблемы прямых конкурентов. Смех усилился, когда подарки были открыты – потому что в руках мисс Лотти оказались прекрасные шпильки с изумрудной инкрустацией. – Под глаза выбирал, да? – Ты тоже, как я погляжу, – Грег весело сверкнул упомянутыми невозможными глазами и широко улыбнулся, – что ж, будем учиться на своих ошибках. До начала ещë почти полчаса, так что предлагаю встретиться здесь же после первого звонка. Если что, Эрик покажет ложу. Покажешь? Младший Хайдеггер важно кивнул, изо всех сил стараясь казаться взрослым – Лео был просто в ужасе. Оставив брата разбираться с сыном "врага", мисс Лотти удалилась в дамскую комнату – у неë появилось неотложное и очень важное дело. Шпильки, конечно же, рушили весь образ и совершенно не подходили к платью, а ещë портили причëску, созданную усилиями служанок. Еë собственные украшения извлекались с ругательствами, которые стены театра ещë не слышали, и несколько раз мисс Лотти была готова разломать их и выкинуть из окна, а оторванные рубины подмешать в чей-нибудь напиток. Но Железной Шарлотт действительно хотелось примерить свой подарок – пусть не совсем подходящий, но искренний, сделанный от души. Это вам не продуманный поход в оперу, организованный роднëй – чувствовалось, что Грег выбирал сам. Они вышли одновременно – она в последний раз поправляла причëску, он теребил рукава серого костюма, на котором полностью терялись запонки с алмазными вставками. – Это перебор с серым. Выглядишь, как будто твой камердинер перестал различать цвета. – Кажется, у твоей служанки те же проблемы. Ты немного похожа на ëлку, и я не уверен, что это можно исправить. Уже предвкушаю слухи, которые поползут по высшему обществу. – Тебя это волнует? – Нет, – Грег слегка запрокинул голову и низко, бархатисто расхохотался, – но я с радостью посмотрю на того идиота, кто посмеет намекнуть мне о проблемах со вкусом. Если что, на нас выделена целая ложа. Уступим первые ряды молодым? Мисс Лотти довольно кивнула и совершенно неосознанно подхватила жениха под руку, тут же погружаясь в цитрус и бергамот. Старый хрыч довольно улыбнулся, принял самый помпезный вид из возможных и повëл еë в зал. – Мда. Медузка, можно я сделаю вид, что не знаю тебя? – Лео скептически осмотрел младшую сестру и стряхнул несуществующую пылинку с лацкана своего костюма, – невероятный парад безвкусицы. – Садись к Нике, Леонард Рочестер, – Лотти довольно хохотнула, пихнув брата в бок, – не хочу нюхать конский пот. Грег, мой младший брат обожает скачки. Вы никогда не пересекались? – Боюсь, мы в разных клубах, – Грег задвинул свою спутницу в уголок и плюхнулся рядом. Молодёжь рассиживалась куда более чинно, даже несмотря небольшую битву за место рядом с Никой, и в результате мисс Айли-Рочестер оказалась посередине. За сценой мисс Лотти почти не следила – она никогда не была поклонницей театральных постановок и слабо понимала их смысл. Как правило, герои на сцене просто страдали ради страдания, хотя с лëгкостью могли решить все свои проблемы, а ещё делали сомнительные выборы и принимали экономически невыгодные решения. Вот, посмотрите только – дочка короля уже пять минут поëт о своей влюблëнности в старательного конюха. Дурочка настолько поддалась чувствам, что мыслит слишком радикально и собирается умереть, потому что не сможет соединиться с возлюбленным при жизни. И вот что это такое? Ни капли рациональности! Наверное, она вздыхала слишком громко, потому что в какой-то момент Грег слегка стукнул еë коленом по бедру. Дождавшись, когда спутница отвлечëтся от сцены, молодой лорд придвинулся ближе и заговорчески прошептал: – Ты продержалась почти двадцать минут. Шарлотт закатила глаза и едва слышно фыркнула. Размалёванная актриса спела особенно трагичную строчку о своей любви, и с первого ряда их ложи раздался трепетный вздох. Не сговариваясь, Лотта и Грег посмотрели на своих младших – они с восторженными лицами наблюдали за сценой, забыв обо всём на свете. – Мда. Что мы будем делать, если они решат обсудить с нами эту постановку? Вряд ли Ника или Лео могли отвлечься от оперы, но им всё равно приходилось шептаться и наклоняться друг к другу ближе, чем позволяли приличия. Немного поёрзав, юная мисс Рочестер просто облокотилась на собеседника, чтобы не сидеть с вывернутой шеей. Грег сразу же положил свободную руку на спинку её стула, окончательно перетягивая невесту к себе на грудь, и молодые люди довольно вздохнули. – Будем поддакивать и соглашаться с восторженными отзывами, – тёплое дыхание Грега опаляло её ухо, а низкий шёпот добавлял в его голос бархатистую хрипотцу, – разбуди меня, если я засну. – Тогда прошу об ответной услуге, – стоило мисс Лотти оказаться в непосредственной близости от источника тепла, как она тут же почувствовала сонливость. Грегори Хайдеггер оказался слишком удобной "подушкой", и ей сразу невольно представилось, насколько комфортными были бы их совместные поездки на прииски. – Или мы можем высмеивать каждую песню и спастись от конфуза. Тебе не кажется, что главная героиня полная идиотка? – От ступней до кончиков ногтей, – Грег хмыкнул ей в макушку, и Шарлотт была готова поклясться, что на его лице гуляла широкая улыбка, – а конюх мошенник и пройдоха. Приди он работать в моё поместье, на порог бы не пустил. Они перешёптывались весь спектакль, обсудив сюжет, актёрскую игру и театральный грим. Они не пощадили даже трагичный финал, безжалостно высмеяв массовые смерти и невероятные разоблачения. Если бы Ника услышала их комментарии, она бы обиделась до скончания веков, но юная Айли-Рочестер была слишком занята, вытирая проступившие слёзы. Ни один из её кавалеров не предложил ей платок – Лео и Эрик, не сговариваясь, повернули головы в разные стороны. Пытались ли они проявить тактичность, или сами сдерживали эмоции, Шарлотт не знала, и не стала подшучивать над ними по этому поводу. Впрочем, какой-то реакции от них с Грегори и не требовалось – романтичная троица бурно обсуждала увиденное весь остаток вечера, позволив будущим супругам выбрать ресторан и даже заказать еду и напитки. – Всё ещё жду в гости, – Грег тщательно отследил, чтобы в тарелке мисс Лотти оказалось побольше мяса, и только после этого взялся за салат, – ворота Кристобаля открыты для моей будущей супруги. – Кристобаль? – бывшая баронесса скептически подняла бровь. Старый хрыч как-то не славился любовью к вычурным названиям и поэзии. Конечно же, никакое здание, кроме главного поместья, не могло называться Хайдеггером, но Кристобаль? Серьёзно? – Подарок бабушки, – молодой лорд даже не думал смущаться или высказывать негодование, – ей приятно, мне без разницы. Ещё мяса? Кролик или фазан? За хорошей беседой вечер пролетел незаметно, и вскоре настала пора прощаться. Они расстались у входа в оперу – Хайдеггеры убедились, что юная мисс Рочестер со спутниками сели в карету, и на этом их джентльменский долг был выполнен. Вероника, конечно же, тут же захотела обсудить "потрясающий вечер", но мисс Лотти не слушала – она привалилась к тёплому боку Лео и практически сразу рухнула в сон.