Глава 3. Мороженое

Глава 3. Мороженое

Эрдан подхватил меня на руки, закружил, поставил на ноги и крепко обнял.

— Лани моя… — выдохнул в мои волосы он, и… окаменел.

По нашей связи от него полыхнуло такой… жутью, что я съёжилась, а он совершенно по-звериному обнюхал меня, выпрямился, крепко прижимая к себе и впился взглядом в Даррена.

Я оторопело посмотрела на моего черноволосого дракона, и… тут уже испугалась всерьёз.

Даррен возвышался во весь свой внушительный рост, раздувая ноздри и глубоко втягивая воздух. Его могучие мышцы вздулись — мне показалось, его строгий камзол сейчас порвётся, несмотря на плотную дорогую ткань.

Сейчас… несмотря на то, что они были мои истинные, их гнев… обрушивал меня в тотальный ужас. Я попыталась отстраниться от Эрдана, хотелось отбежать подальше от них, но драконья хватка не давала мне ни малейшего шанса высвободиться — Эрдан накрепко прижимал меня за талию к себе.

Я пугалась всё сильнее, переводя взгляд с одного дракона на другого: Эрдан ощупывал свирепым взглядом здание академии, улицу и парк. Даррен тоже осматривался — исподлобья, с совершенно каменным лицом, но я, пожалуй, не знала, что страшнее, обнажённая огненная ярость Эрдана или спрессованное холодное бешенство Даррена.

— Вы меня пугаете, — наконец, нашла в себе силы прошептать я.

Драконьи взгляды тут же скрестились на мне, и на мои глаза навернулись слёзы, настолько…

— Ния, на тебе запах других драконов, они прикасались к тебе, — тут же ледяным голосом произнёс Даррен.

Я похолодела ещё сильнее, неужели они могут подумать, что я сама…

— Наша ярость не для тебя, Лани, — скрипнув зубами, с явным усилием смягчая голос, сказал Эрдан. — Ты наше сокровище. Ральсен!

— Глорин и Карвен, — спокойный голос Ральсена раздался позади нас. — Им приглянулась госпожа Милания. Я передал вам сообщение по маг-связи. В нём разбор ситуации. Мои действия, совершённые и планируемые. Веер дальнейших цепочек реагирования. Запущенная подготовка для каждого из одиннадцати вариантов возмездия.

— Сообщение я ещё не получил, — Эрдан успокаивался на глазах. — Благодарю, Ральсен. Мы с тобой и с Дарреном обсудим ситуацию позже.

Даррен крутанул плечами, внимательно глянул на меня и расслабил лицо. Бросив на Эрдана быстрый взгляд, он протянул мне руку.

— Мы тебя напугали, Ния, — всматриваясь в мои глаза, сказал он спокойно. — Подойди.

Эрдан отпустил меня и я, всё ещё чувствуя страх, подошла ближе к нему. Положила пальцы на его ладонь. Он крепко сжал её, потянул к себе, приподнял моё лицо за подбородок.

— Мы никогда и ни за что не причиним тебе вред, Ния, — веско и мрачно сказал он. — И не усомнимся в тебе. Ты наше сокровище.

— Я знаю, — слабо улыбнулась я. — Просто… Вы такие грозные. Не была готова… к такой встрече.

Даррен сдержанно улыбнулся.

— Как вы оказались здесь? — спросила я, чтобы чуть снизить напряжённость.

— Наши драконы заволновались, — ответил Эрдан. — Связался с Дарреном, он тоже рвался в столицу. Я…

Он помолчал, разглядывая меня. Глубоко вздохнув, я попыталась улыбнуться.

— Если это тайна, можешь не рассказывать, — миролюбиво сказала я.

Эрдан взъерошил волосы, в его глазах снова появилась знакомая мне ласковая насмешливость.

— Я дёрнул к нам в порт королевского портальщика, — усмехнулся он. — Бедняга был крайне зол, кажется, мы помешали его свиданию. Но он всё же открыл нам портал сюда. Впрочем, Харсен не в накладе, я ему шкатулку с сайгальскими глазками первой степени отдал, и доложил туда ещё несколько редкостей. Даррен ему тоже ряд магических услуг пообещал. Так что теперь Харсен весьма доволен. Даже откроет нам завтра портал назад.

У меня натурально отвисла челюсть, мне пришлось встряхнуться, чтобы осознать: Эрдан так просто говорит про шкатулку с глазками первой степени. Ничего, что каждый из них стоит, как двухэтажный особняк в центре столицы? И… он ещё в шкатулку пару редкостей положил?..

Да и сам факт! Королевского портальщика… Я слышала, с этими снобами даже сам король заранее согласовывает время порталов.

— Вам не стоило… — покраснела я.

Эрдан нахмурился:

— Мы сами решим, Ния, что стоило, что нет.

Даррен молча привлёк меня к себе, крепко обнял, и я выбросила все лишние мысли из головы. Прильнула к нему, чувствуя, как натягиваются золотые струны истинной связи, окутывая меня надёжным облаком, ведь оба моих дракона рядом. Я под надёжной защитой.

— Я так рада, что вы здесь… — прошептала я, приникая щекой к его мощной груди.

— К сожалению, ненадолго. Дела держат, — поглаживая меня по волосам, сказал Даррен. — Но мы проведём остаток дня и ночь в столице, с тобой.

Я грустно вздохнула, и улыбнулась, услышав рядом голос Эрдана.

— Лани, невозможно смотреть на тебя, когда ты грустишь. Посмотри на меня.

Я оглянулась и расплылась в широкой улыбке — Эрдан протягивал мне небольшой букет цветов. Всмотрелась… и ахнула. Я знала эти цветы, гарденлийские розы! Помню, как мечтала, чтобы кто-нибудь мне их подарил… Они способны стоять в срезанном виде целый месяц и… если их дарили без любви… тут же вяли.

Эрдан протянул мне букет, я… осторожно взяла его в руки и… счастливо улыбнулась: бутоны распустились, а тонкие изящные лепестки засветились едва заметным светом.

Жестом фокусника, Даррен протянул мне ещё букет, который тоже распустился и стал испускать приятный свет в моих руках. Эрдан ловко соединил два букета, обвязал лентой. Я не могла глаз отвести, насколько это гармонично смотрелось.

— Прогуляемся? — протянул мне руку Эрдан.

— С удовольствием! — глубоко вздохнула я. — куда пойдём?

— Начнём со старого центра, — ответил Даррен, — вряд ли ты что-то успела посмотреть.

Следующий час драконы показывали центр столицы. Академия была украшением старой части города, рядом были совершенно дивные улочки, между красивых домов с резными фасадами.

Мы заходили в магазинчики. В дом Эрдана отправили наши покупки: десяток изящных флаконов с духами, несколько приятных женских мелочей и украшений. А мое платье из зелёного стало голубым. Мне так понравилось одно из тех, что я примеряла по просьбе Эрдана, и я решила продолжить прогулку именно в нем. Зеленое платье отправили в особняк вместе с остальными покупками.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Хочешь мороженого? — вдруг спросил Эрдан, останавливаясь.

Я удивлённо посмотрела на него.

— Не знаю, — улыбнулась я, — я про него только слышала, никогда не пробовала.

— Тогда точно надо попробовать, — сказал Даррен, переглядываясь с Эрданом, — отличная мысль.

В его строгих глазах вспыхнуло предвкушение, а Эрдан так вообще расплылся в широкой улыбке.

— Идём! — заявил Эрдан и подхватил меня под руку.

Между домами оказался проулок. Я восхищённо рассматривала красивые фасады домов с цветами на окнах, а Эрдан подвёл меня к круглому столику. Пока мы рассаживались, к нам подскочил официант.

— Дегустационные шарики для госпожи, — распорядился Эрдан. — Лирсгальская ваниль, клубника и шоколад из горного Красхилла. Нам с лордом по чашке чёрного корфилга.

Заказ был выполнен мгновенно.

Я рассматривала маленькие шарики с мороженым, Эрдан показал на среднюю из трёх предложенных официантом ложечек.

— Возьми эту, — распорядился он. — Сначала клубника, потом ваниль, и уже в конце шоколад. Пробуй.

Улыбнувшись внимательно наблюдающим за мной драконам, я взяла ложечку и подцепила кусочек ярко-розовой массы.

Я поднесла мороженое к губам, посмотрела на моих драконов и озадаченно спросила:

— Вы так на меня смотрите… что-то не так?

Мои истинные даже не пошевелились. Даррен опёрся на локоть, прижав пальцами губы, а Эрдан напустил на себя невозмутимый вид, только изумрудные глаза сияли жадным предвкушением.

— Всё так. Пробуй, Лани, — вкрадчиво произнёс Эрдан, — открой свои губки и положи ложечку в рот. Тебе понравится.