Глава 64 · Противник или соратник?

Глава 64 · Противник или соратник?

Я немало напугал Цефею, спрыгнув со стены, но как хотелось снова ощутить свободное падение, а потом оборот! Приняв вторую ипостась, поднялся вверх и поравнялся с негодующим лицом любимой женщины. Только она так спокойно реагировала на дракона, не боясь прикоснуться к чешуйчатой морде без намёка на брезгливость или ужас. Слова Цефеи о том, что она будет ждать моего скорейшего возвращения, грели душу, заставляя испытывать не меньшее счастье, чем от полёта. Моя женщина! И только моя! Во веки веков! Влетев на приличную высоту, я сделал круг над замком, а потом направился в безлюдное место, чтобы проверить, не утрачены ли прежние навыки. Вроде не так давно был ранен, а ощущение, что прошла целая вечность.

Тело маневрировало легко, чувствуя потоки воздуха намного чётче, чем года бы то ни было. Почувствовав внутреннее удовлетворение, я в очередной раз отдал дань мудрости Цефеи, которая поняла, насколько важен был для меня сегодняшний полёт.

Маячки, расставленные перед тем, как мне встретился в лесу Такамар, были в порядке, но для полной уверенности, решил облететь границы своих земель. Но стоило отдалиться на некоторое расстояние, как почувствовал стихающие характерные вибрации. Решение было принято без раздумий, пусть у меня нет с собой ни меча, ни какого-либо иного оружия, но пламя и когти тоже способны на многое, особенно если знать, куда бить.

Спланировав как можно ближе к верхушкам деревьев, наткнулся на место побоища. То тут, то там валялись куски изрубленных монстров, если прикинуть по останкам, принадлежащих к разным видам. Три… Пять… Да сколько же их было⁈ Судя по потухшему кострищу, твари напали на каких-то путников, вот только те оказались при оружии и весьма умелы в обращении с ним. По-хорошему всё стоило выжечь огнём подчистую, но ещё при подлёте к этому месту я разглядел мерцающий огонёк, а так как ни одного мертвеца среди деревьев не было, то стоило проверить, не нужна ли кому помощь.

Чтобы не раскрыть себя, снова вернул себе человеческий облик заблаговременно, держа курс на отблески пламени костра, мелькающие среди деревьев и кустарников. На очередной поляне я разглядел две фигуры, одна из которых лежала на земле и практически не реагировала на хлопоты второго путника возле себя. Мне показались знакомыми манера передвигаться и некоторые жесты, и только выйдя к костру, понял, что не ошибся.

— Сильверстон…

— Тагард…

Сильверстон отреагировал на моё появление спокойно, даже с некоторой обречённостью в голосе. Вот только каким образом здесь оказался верный пёс Габриэля, да ещё и с девушкой, которой, похоже, всё-таки досталось от тварей, потому что её противоестественная бледность не походила на ту, что бывает даже при сильной обычной лихорадке.

— Не ожидал увидеть здесь верного слугу и любимца короля Габриэля.

Мои слова однозначно задели Сильверстона, но он лишь поморщился и помог девушке сесть, а затем выпрямился во весь рост. Весьма непривычно было видеть подобное проявление заботы от него.

— Мы сбежали из замка.

— Неужели? И что же сподвигло тебя на такие действия?

— Габриэль окончательно свихнулся, его действия и желания стали слишком непредсказуемы, — аргументировал свой поступок Сильверстон, чем немало меня повеселил. Слишком много крови было на его руках, ведь все особые поручения короля доставались именно ему.

— Ты только сейчас это понял? До этого выполнял каждую его прихоть.

— Это слишком долгий разговор, мы тебя не потревожим и не собираемся заходить на границу твоих владений.

— Но судя по всему, девушке нужна помощь, — я прикинул расстояние до своего замка, увы, оно было приличным. — Клыки и когти тварей ядовиты. Она может не дожить до рассвета…

Сильверстон смотрел на меня с недоверием, явно сомневаюсь, что собираюсь им помочь. А девушке тем временем становилось всё хуже, хоть она и старалась бодриться.

— И что ты предлагаешь? — хрипло спросил любимчик Габриэля, даже не скрывая в голосе напряжения.

— Удивительно, что тебе кто-то дорог… Конечно, это не входило в мои планы… Но я вижу в тебе проблески адекватности, и то, что тебе тоже не нравится происходящее в Драноэрсе. Не знаю, чем ты руководствовался, беспрекословно выполняя приказы короля в своё время. Но верю, что ты не разделяешь его помешательства. Во всяком случае сейчас, но, как мне кажется, и раньше, — я посмотрел на небо, прикидывая, через какое время начнёт рассветать. — Ты всегда был для меня загадкой, но всё же капля подозрения к твоей личности у меня имеется.

Сильверстон скептически прищурился, скрещивая руки на груди:

— Считаешь, что Габриэль подослал меня с тайной миссией?

Слишком мало времени осталось до восхода солнца, можем не успеть добраться до замка. Вздохнув, я покачал головой:

— Не знаю я уже, кому верить. Тебе хотелось бы, но учитывая твою былую верность…

— У меня были на то причины…

— Интересно какие?

Он было начал объяснять, но тут из уст девушки вырвался хрип, поэтому особо так ничего не сказав, Сильверстон опустился перед ней на колени:

— Рейна…

Но девушка замолчала и никак не реагировала на него. Неожиданно в голосе Сильверстона мне почудилась мольба:

— У нас нет времени на выяснение отношений, обещаю, что расскажу всё, о чём знаю, только помоги ей!

— Ладно. Только, Сильверстон, поклянись мне — всё, что сейчас произойдёт, останется тайной. Держи язык за зубами, иначе обещаю: будут последствия.

На этот раз интонация с умоляющей сменилась на угрожающую:

— Клясться не в моих интересах!

— Даже ради той, которая может умереть… и что так дорога тебе?

Наверное, впервые за всё время нашего знакомства во взгляде Сильверстона промелькнуло отчаяние:

— Ты прав, пора пересмотреть свои взгляды в связи со сложившейся ситуацией… Она мне дорога, даже очень… Поэтому я клянусь хранить тайну, которую ты мне раскроешь, во имя спасения Рейны.

После того как в воздухе промелькнул соответствующий знак, я перешёл к сути дела:

— Хорошо. Сейчас мы отправимся в мой замок, а так как состояние девушки ухудшается, придётся прибегнуть к кое-каким уловкам, если можно так сказать.

— Уловкам? — Сильверстон непонимающе уставился на меня.

— Я смог вернуть себе способность обращаться в дракона.

Похоже, что после вынужденного принесения клятвы, мои слова окончательно его добили, ибо иначе как шоком, состояние Сильверстона было нельзя назвать.

— И я готов на время дать такую же возможность тебе.

Конечно, Сильверстон был полукровкой, а они напрочь лишены способностей к смене ипостаси, но будучи не просто наследником своего рода, а последним драконом, считавшимся априори старшим, я действительно мог осуществить то, о чём только что сказал.

— Мне? Но как… Да и…

— Неважно как. Один раз, на большее не рассчитывай.

Сильверстон снова поднялся, а я крепко вцепился в его правое плечо, устремляя родовую магию к нему и одновременно устанавливая взглядом контакт:

— Оборачивайся!

— Как?

Но мне понадобилось лишь ещё раз отдать приказ, чтобы пробудить его дракона. Оттащив Сильверстона подальше от костра, оборвал поток и обернулся сам. Тело королевского любимца согнуло пополам так, что он обхватил себя руками, срывая до хрипа и стонов голос. Увы, первый оборот всегда весьма болезненный, но подросткам его пережить проще из-за того, что кости не до конца сформировались, а вот взрослому, особенно полукровке… В итоге Сильверстон повалился на землю, а поднялся, уже будучи белоснежным драконом. Я чуть приподнялся над поляной, чтобы иметь возможность зажать в лапах Рейну так, чтобы ей не навредить, но при этом не выронить во время полёта.

— Отдай… Сам… Понесу… — раздался в голове голос Сильверстона.

— Ты сперва со своими крыльями разберись, новорожденный! Куда лететь, хоть знаешь? То-то же! Не отставай!

Поначалу его вихляло из стороны в сторону, но потом, почувствовав потоки стихии, он освоился и достаточно сносно полетел вслед за мной. В момент приземления во дворе замка, ненадолго удержал Рейну магией, а потом сменил ипостась, подхватив девушку руками. Сильверстон умудрился вернуть себе человеческий облик самостоятельно, но не удержался на ногах, рухнув на колени.

— Вставай! У нас мало времени!

Сильверстон собрал остатки сил, поднялся, но сделав несколько шагов, снова покачнулся.

— Я понесу её, показывай путь!

— Ты себе устойчивость сперва верни, а то вижу, что каждый шаг даётся с трудом.

Несмотря на явное недовольство, спорить со мной он не стал, признав мою правоту. Стоило нам миновать коридор, ведущий из главного зала к Юго-Восточной башне, как нам навстречу выскочила Цефея. При виде того, с каким ужасом она посмотрела на Сильверстона, у меня кольнуло в сердце. Хорошо, что она быстро взяла себя в руки и проводила в гостевую комнату. Теперь понимаю, почему Сильверстон согласился дать мне клятву, ведь за всё время следования он взгляд не сводил с Рейны, переживая за неё, как за самую большую драгоценность в мире. Она была для него так же, как для меня Цефея. Даже когда она потребовала нас удалиться, чтобы Лэйнор занялась лечением, отказывался уходить, но потом смирился.

— Выкладывай, всё, что знаешь. В первую очередь, что ты забыл в этих землях и что с тобой делает эта девушка?

С силой проведя рукой по волосам, Сильверстон устало вздохнул:

— Всё очень плохо. Не знаю, дошли ли до вас слухи, но Габриэль убил короля орков Азога. И не только его. Заманил к себе в замок под дружеским предлогом вместе с его наследниками и их жёнами… и отравил. Причём самым отвратительным способом. Одному из орочьих генералов, Иггрху, удалось сбежать — я помог.

— Ты? — моему удивлению не было предела. — Пошёл против Габриэля?

— Орки в опасности… Покидая замок, я заметил чёрную дымку, окутавшую башни королевского замка. К сожалению, это плохой знак. Рискну предположить, что Габриэль выпустил Тёмного.

Даже несмотря на данную мне клятву, я всё ещё не мог доверять Сильверстону, а потому хотел до конца «прощупать» его намерения и убедиться в искренности.

— Выпустил? Так легко? Он же артефакты для этого искал.

— Артефакты были нужны, чтобы Тёмный смог обрести плоть и кровь. Тут что-то было другое. Но так или иначе, с его появлением чудовищ стало больше, и думаю, что они собираются атаковать орков. Я виделся с лордами Севера на невольничьем рынке… Рейна — одна из артефактов. Думаю, что остальные также сокрыты в людях.

А вот того, что Сильверстон решится открыть мне эти подробности, я не ожидал.

— Тагард? Почему у меня создаётся ощущение, что ты тоже… о чём-то осведомлён?

— Я всё ещё не до конца тебе доверяю.

— Понимаю, как всё это выглядит, но… Я действительно пошёл против Габриэля и с самого начала не разделял его методы и убеждения… Рейна изменила мои планы, и всё пошло иначе, чем я предполагал.

— Что-то я этого не заметил. Судя по твоей прыти и полному подчинению.

Было явно ещё что-то, о чём Сильверстон умолчал, но на этом его откровения закончились. Он явно не просто так столько лет ошивался возле Габриэля. Недаром же его называют «верным псом короля».

— Надо отправить сообщение оркам. Им следует быть готовым.

А вот эта обеспокоенность насчёт орков снова склонила чашу весов в пользу Сильверстона. Придётся снова связаться с демонами, так как они быстрее донесут до орков информацию в нужном ключе.

— Хорошо, я распоряжусь. Но учти, если вдруг ты сделаешь то, что мне не понравится — пеняй на себя!

Сильверстон не успел ничего ответить, как внезапно раздался вскрик Цефеи. Не медля ни секунды, мы рванули в сторону комнаты, в которой оставили девушек, но оказавшись на пороге, замерли от увиденного.