Глава девятнадцатая
В целительском крыле нас продержали почти неделю. Весть о нападении Танара разлетелась быстро, скрыть произошедшее никто даже не попытался. Слишком много студентов видело на той вечеринке, как мы с Даром исчезли в воронке.
Первые сутки к нам никого не пускали. Разве что сделали исключение для родителей Дара и ректора Хартара. Целители медленно и верно восстанавливали нашу силу. Билли и Лили проникли к нам через окно, используя какой-то порошок для лазейки в защитной системе. От нас бурундуки не отходили и были подозрительно молчаливы. Дар смотрел на них и хмурился.
На следующие сутки к нам прорвались друзья – Таир, Назар и Вель. Встревоженные не на шутку, они интересовались, как мы себя чувствуем, расспрашивали и делились новостями. Наша битва с Танаром успела обрасти невероятными подробностями. На третий день ректор Хартар отправил студентов на практику, и Академия драконов опустела.
– Эль, – Дар перебрался ко мне на постель, приподнял и заглянул в глаза, – ты почти все время молчишь. Поговори со мной. Болью надо делиться, слышишь?
Я опять промолчала. И сама толком не разобралась в чувствах.
– Эль…
Дар ласково скользнул по моей щеке поцелуем, сжал в объятьях, пытаясь согреть теплом своего сердца.
– Он ведь мой дед, Дар! – не выдержала я. – Именно к нему я бы приехала, если бы тогда не случилось того нападения, понимаешь?
Дар уцепился за мой подбородок, наклонил голову и тихо сказал:
– Главное, все повернулось иначе. Не стоит переживать о том, чего не случилось, Эль.
Я вздохнула и уткнулась в его плечо. Только Дар и может подобрать правильные слова, когда в душе царит хаос.
– Эль, у меня есть идея.
– Какая?
– Дядя уже наверняка нашел информацию о твоей маме, раз она училась в Академии драконов. Давай выберемся отсюда и…
– Да нет там ничего, – вдруг раздался голос Билли. – Пара строчек всего.
– А вы откуда знаете? – поинтересовался Дар. – И поделитесь, почему последнее время такие притихшие.
Билли и Лили переглянулись, как-то виновато прижали уши, а потом Лили все же ответила:
– Эль, нас твоя мама создала.
От удивления я вытаращилась на питомцев, не зная, что сказать.
– И вы молчали? – возмутился Дар.
Лили горестно вздохнула, а Билли заискивающе посмотрел на нас.
– Мы практически ничего о ней не знаем, если честно, – ответил он. – Арисей была очень сильной волшебницей, могущественной настолько, что дар Ирилун позволял ей создавать растения и животных, а не просто призывать и повелевать ими.
– И все? – не удержалась я.
– Твоя мама создала нас уже после войны, и мы находились у нее всего сутки. Арисей обладала небольшим даром предвидения. Она сказала, что однажды мы окажемся там, где будет нужна наша помощь, – добавила Лили. – И взяла обещание молчать об этом разговоре.
– То есть вы не подозревали, что попадете к ее дочери? – задумчиво поинтересовался Дар. – И были связаны магической клятвой?
Билли и Лили кивнули, забрались к нам на колени.
– Арисей принесла нас в дар Ирилун, прося о помощи. Твоей матери, Эль, нужно было приглушить свою магию, почти свести ее на нет. Мы с Билли не знаем, зачем.
– Надо полагать, мама Эль собиралась перебраться в соседнее королевство, на земли людей, – заметил Дар. – Драконью суть просто так не скроешь.
– Мы не знаем, – хором повторили бурундуки.
Я вздохнула и поежилась. Казалось, тайны уже давно должны быть раскрыты, но они множились и множились. И конца им не видно.
– Собирайся, Эль! – вдруг заявил Дар, ссаживая меня с коленей.
– Куда?
– Пойдем и спросим того, кто точно знает ответы на все твои вопросы. Ирилун, – уверенно ответил Дар. – Вы поможете нам выбраться? – поинтересовался принц у Билли и Лили.
– Конечно! – воскликнули питомцы. – Вы на нас не сердитесь?
– Нет, – улыбнулась я и по очереди погладила их по макушкам.
– Билли, давай отдадим ей наш подарок! – подскочила Лили.
Дар, успевший переодеться в форму и занятый расчесыванием моих волос, с подозрением покосился на бурундуков, явно ожидая чего угодно. Вплоть до конца света. Но Лили подскочила и вытащила из-под подушки знакомый изумруд.
Я охнула.
– Откуда он…
– Источнику требовалась только сила, что пряталась в артефакте. А воспоминания, хранившиеся там, просто разлетелись. Мы не были уверены, что получится их собрать, когда возвращались… – пояснил Билли.
– То есть кое-кто наведался в Аришатар? – не удержался Дар, с трудом скрывая улыбку.
– И всего-то делов, спрятаться в сумке зазевавшихся студентов! – не выдержал Билли, и мы невольно рассмеялись.
– Получается, в изумруде воспоминания моей мамы? – поинтересовалась взволнованно.
– Да. Правда, их всего два, но они бесценны, – заметила Лили. – Сожми камень и просто подумай о ней.
Я не стала ничего уточнять и последовала совету питомцев. В воздухе вспыхнуло первое воспоминание.
Мама и отец. Юные, счастливые, беззаботные… Папа кружил ее на руках посреди поляны, заросшей цветами. Вдали виднелись горы. Мамины светлые волосы рассыпались по плечам, она счастливо смеялась. Изумрудные глаза, говорящие о даре больше, чем нужно, сияли.
Отец наклонился и поцеловал ее, и воспоминание растаяло.
Внешностью, судя по всему, я пошла в бабушку и дедушку. Хоть один ответ на вопрос найден.
Сжала камень еще раз, и передо мной вновь появилась мама. Она стояла на полигоне Академии драконов в черно-зеленой форме, с собранными в высокий хвост волосами, и колдовала… Из-под ее ладоней вырывалась светлая магия, и вокруг распускались невиданные цветы. Я увидела, как сзади к ней подошел кто-то в форме целителя и отвесил поклон. Лицо было размыто, но и так понятно, что мама вырастила удивительные цветы и травы, способные помочь раненым.
Действительно сильный светлый дар.
– Она бы тобой гордилась, Эль, – тихо сказал Дар. – И она, и твой отец.
– Спасибо.
Поцеловала Дара в щеку, убрала изумруд и принялась одеваться. На все остальные вопросы ответит Ирилун. Я чувствовала, что сегодня она откликнется.
Дар набросал короткую записку, чтобы за нас не волновались, если обнаружат наш побег раньше, чем успеем вернуться, и Билли посыпал каким-то синим порошком подоконник. Защита заискрилась, раздвинулась. Дар первым спрыгнул на землю, потом подхватил меня. Билли и Лили умчались вперед, а мы старательно огибали дома и башни, чтобы не попасться на глаза никому любопытному.
В храме в этот час было тихо. Оно и понятно: студенты разъехались по практикам, а преподаватели… Кто занят делами в академии, кто отправился в качестве наставников с адептами.
Отвесив четырем сестрам-стихийницам положенные поклоны, мы с Даром подошли к статуе Ирилун. Я не успела и слова вымолвить, как статуя засветилась, и передо мной оказалась богиня весны и радости. Немного усталая, хотя, когда она улыбнулась, на щеках все равно появились забавные ямочки. Волосы привычно собраны в косу с вплетенными в нее цветами.
– Доброго полета, Эль, Дар, – поприветствовала она, и мы ответили тем же. – Не знаю, как отблагодарить вас за помощь моему мужу.
– Вы знали мою маму? – прямо поинтересовалась я.
– Да, конечно. Она подарила мне Билли и Лили, когда ей понадобилась моя помощь, чтобы незаметно покинуть королевство драконов.
Ирилун задумчиво посмотрела на меня и тихо заметила:
– Эль, почему ты не спросила меня о ней раньше? Ведь капля моей силы передалась именно по наследству.
– Это редкий случай, как понимаю. И я… даже не подозревала. Великая Ирилун, почему мама бежала из Дарранского королевства? Почему отказалась от сути дракона? И ведь это она сдерживала во мне силу, – не выдержала я.
Ирилун ответила не сразу, но все же заговорила.
– Полагаю, ты догадываешься, каким будет мой ответ. Отчасти уже знаешь его.
– Мама Эль влюбилась в человека и ждала от него ребенка? А у ее родителей, надо полагать, были другие планы, да? – поинтересовался Дар.
– Арисей Шантар была моей любимицей. Когда она родилась, в ней было столько света и тепла, что я почувствовала ее предназначение. И переместилась в храм, где Танар и Лиара приносили богам дары и просили о счастливой судьбе для дочери. Твой дед, Эль, гордился Арисей. Дочь была для него всем. Он рассчитывал, что, вернувшись из Академии драконов, она составит блестящую партию Чарирану или Хартару.
Ирилун задумалась, словно на мгновение погрузилась воспоминаниями в то время. А я замерла, едва дыша и ожидая продолжения.
– Твой род старинный, Эль, знатен и богат. Да и Лиара, твоя бабушка, была весьма дружна с правящей семьей. Все получилось бы. Связь между Чарираном и Арисей вполне могла возникнуть. Если бы… Если бы на балу младший наследный принц не увидел Изарель, – улыбнулась богиня весны и посмотрела на Дара. – Твои родители, Иридар, влюбились с первого взгляда и признали в друг друге пару.
– Но ведь был еще Хартар… Тогда у власти стоял он! – вспомнила я.
– Поверь, Эль, к тому моменту твоя мать использовала все возможные попытки, чтобы привлечь его внимание, но… не откликнулось ни ее сердце, ни его. Подобный брак не просто не принес бы счастья, его бы не одобрили боги. А рисковать… Будь там любовь, они бы наверняка решились.
– Странно, что дядя, настолько близко знавший Арисей, не разглядел в Эль знакомые черты, – заметил Дар.
– Внешностью Эль пошла в бабушку по отцовской линии, – ответила Ирилун.
– А как на случившееся отреагировал Танар? – спросила я.
– Надо полагать, Танар рвал и метал? – не удержался Дар. – Но он ведь столько лет был моим наставником… И смог скрыть эти чувства!
– Он жаждал власти. Всегда. Теперь же его шансы приблизиться к престолу стали равняться нулю. Танар начал строить новый план, – пояснила Ирилун.
Подбадривая, я сжала пальцы Дара.
– Не знаю, как бы все повернулось дальше, если бы между людьми и драконами не началась война. Именно там, помогая раненым и подпитывая силы целителей, твоя мама, Эль, и встретила твоего отца. Так случилось. Она вытащила раненого с поля боя, но даже зная, что он враг, не стала убивать. Смерть чужда природе моей магии, а тут еще… Арисей сразу почувствовала в мужчине свою истинную пару. А когда случается любовь… Да какие уж тут запреты помогут!
Я охнула, не сдержавшись. Сколько ведь выспрашивала у родителей про историю их знакомства, но они ни разу ее не рассказали!
– У драконов так бывает. Встретишь пару, и никуда уже не деться. К тому времени Хартар положил конец войне, хотя перемирие и было шатким. На престол взошел Чариран, у которого уже имелся наследник, – пояснила Ирилун, глянув на Дара.
– И мои родители бежали? – спросила я.
– Танар, твой дед, никогда не принял бы выбор дочери. И Арисей это понимала. Опасаясь преследования, она попросила меня о помощи.
– А родные отца? – не удержалась я.
– Они знали, что Арисей – дракон. И отвернулись от сына, видя в ней представительницу расы, разрушившей их жизнь. Не простили. Не приняли.
Какое-то время мы молчали. Разве можно винить одного человека за войну с его народом? Оказывается, да. И даже ненавидеть того, кто еще не родился.
– Танар знал, кто я. Там, когда случилась битва…
– Твоя мать скрывала твое рождение, заблокировала силу и магию. Она бы проснулась в одном-единственном случае – если бы ты оказалась в королевстве драконов. Таким было условие наложения заклятия. Арисей очень боялась, Эль, что Танар не сдержит гнева, и твоя жизнь, как и жизнь ее семьи, повиснет на волоске.
А я-то гадала, почему мы живем в небольшом городке, когда у отца есть возможности и связи в столице!
– Твой дед не простил бы смешения крови в своей семье. У древних родов есть свои принципы. Магия, передаваемая из рода в род, усиливается, если дракон женится на драконе.
– А разве отец Эль не был магом? Иначе в ней же не проснулась бы магия, – заметил Дар. – Или…
– Конечно, вероятность мала, но в Арисей никогда не исчезал мой дар. Сдается, даже не будь в отце Эль капли драконьей крови, Эль все равно родилась бы драконом.
– А мой отец…
– Полагаю, пока ты не родилась, и не подозревал об этом, – ответила Ирилун.
В храме вдруг вспыхнули свечи, и Ирилун снова посмотрела на нас с Даром.
– Еще есть вопросы, Эль? Тут с тобой еще кое-кто хочет поговорить.
– Есть. Бабушка… Она действительно умерла, перетянув смерть Танара на себя?
– Да. Еще и единственную внучку успела защитить.
Я недоуменно уставилась на Ирилун.
– Эль, ты видела ее тогда, в своей деревне. Она же приехала за тобой.
– Не понимаю. В деревне была только Ладара.
– Вернее, Лиара Ладарос, твоя бабушка.
Я вздрогнула, пошатнулась. Дар обнял меня, пытаясь унять дрожь. А мне бы осознать, принять…
– Когда умерли твои родители, староста деревни был обязан сообщить об этом тем, кто мог взять над сиротой опеку. Он написал письмо. Но получил его не твой дед, а бабушка, Эль. Несмотря на горячую и отчаянную любовь к мужу, она не поддерживала его взглядов о чистоте крови. И никогда не желала взойти на престол.
– Но и моим родителям не помогала, – тихо заметил Дар.
– Скорее, оказалась между двух огней, Иридар, наследный принц драконов. И я обвинила бы ее в трусости и неспособности выбрать сторону, но… не получится.
Я уже знала почему. Бабушка умерла, закрыв меня собой.
– Ладара очень любила дочь. И пусть о внучке даже не подозревала, но готова была помочь и позаботиться о тебе, Эль.
Я вспомнила, как она была строга со мной, и промолчала. Разве можно любить того, о ком даже не знаешь? Сложный вопрос. Нет на него ответа.
– Понимая, что рано или поздно Танар о тебе узнает, она отправилась в путь сама, решив выдать тебя замуж и таким образом спрятать от мужа.
В памяти всплыл список незнакомых женихов. Только сейчас я поняла, что в нем значились лишь драконы. И дед вовсе не писал никакого письма. Это была бабушка.
– А дальше, – продолжила Ирилун, – во дворце драконов случилось нападение заговорщиков. Дар ранил Танара, а его отец вступил с драконом-предателем в бой. Понимая, что опасность велика и врагов много, Чариран отдал сыну два артефакта власти и отправил в безопасное место – Академию драконов, ректором которой был обожающий племянника Хартар.
Ирилун снова к чему-то прислушалась, а мы в нетерпении замерли.
– Иридар переместился, но за ним по пятам шли наемники. А пособники Танара решились на Великую Жатву, чтобы призвать бога хаоса. Они напали на деревню Эль, но в это время Чариран смертельно ранил Танара. Лиара почувствовала смерть избранника и ценой своей жизни спасла его, успев защитить и Эль.
Я уже знала, что приближение смерти избранника дракон всегда чувствует на расстоянии. Вспомнила, как долго Дар не мог простить своей матери то, что она оставила его и бросилась к отцу. Кто знает, чем бы все обернулось, если бы не она…
– Повинуясь заклинанию Ладары, я побежала, чтобы спастись, – вспомнила я, возвращаясь к разговору с Ирилун. – Она наложила чары подчинения. И, несмотря на ее смерть, последний, невыполненный, приказ все еще действовал.
– Да, Эль. Все было именно так. На Иридара же напали наемники. Спасенный любовью возлюбленной, Танар был слишком слаб, чтобы добраться до него, но его сподвижники вполне могли догнать наследника, отобрать артефакты власти… Если бы не досадная случайность. Одно древнее заклинание, пущенное наемником. Оно попало в артефакт власти, и тот рассыпался на осколки. Но древняя магия никуда не исчезла, а спряталась в наследнике, который, по счастливой случайности, мог ее в себе удержать.
Ирилун улыбнулась, а Дар весело хмыкнул. Мы все понимали, что случайностей в этой истории оказалось безумно много.
– Второй артефакт, прозванный «Сиянием сердца», перемещается к избраннице, а на поляне оказывается моя Эль.
– Да.
– Во мне проснулась магия хранительницы, которая и перекинула к Дару, – пояснила я.
Ирилун вдруг усмехнулась, словно знала что-то такое, о чем мы не подозревали.
Я пыталась осмыслить услышанное. Наверное, должна испытывать сожаление от смерти единственного родственника, но… Это драконы моего деда напали на деревню и призвали бога хаоса. Это драконы моего деда разрушили мою жизнь, заставив бежать и спасаться. Это драконы моего деда подарили нам с Даром шанс встретиться, а мне… спасти его.
– У каждого поступка, Эль, имеется две стороны, – прочитала мои мысли богиня весны и радости. – Если есть свет, будет и тьма. Без второго не оценишь первое.
Я понимала, что великая Ирилун права. И да, прошлое не воротишь. Только принять сердцем подобное непросто.
В этот момент в храме вдруг оказались Хартар и Фиона. Увидев нас с Ирилун, тут же поклонились и замерли, не решаясь подойти. Но богиня весны улыбнулась и кивнула в ответ.
– Они сбежали из целительского крыла! – возмутился Хартар. – И боюсь представить, каким образом сняли защиту.
Дар с трудом сдержал улыбку, смотря на бурундуков.
– И мы подумали… – начала Фиона. – Раз уж вы все равно отправились в храм, зачем тянуть с созданием второго артефакта? Все же ингредиенты собраны. И богини… эм… пусть не все, но призваны.
Дар поймал мой взгляд, и я ободряюще улыбнулась.
– И правда, зачем тянуть? – лукаво хмыкнула Ирилун. – Имей в виду, Дар, у тебя лишь сутки, чтобы найти избранницу и объясниться с ней. Не знаю, как мой Чар это сделал, но Шанлун сменила гнев на милость. А учитывая то, что твой отец победил Танара и принес своей покровительнице щедрые дары, огненная сестрица пошла на уступки.
Дар выдохнул, не скрывая радости. К власти он никогда не рвался, готов был оттягивать неизбежное, хотя всегда понимал, что рано или поздно окажется на престоле драконов.
– Потом чары артефакта настроятся на твоего отца, а второй амулет – на его избранницу.
Дар кивнул.
– Зову сестер?
– Да мы уже тут, – раздался голос Арилун, и она появилась посреди храма.
Следом за ней переместились Шанлун, Ришлун и Тарлун. Величественные и прекрасные, излучающие невероятный свет и силу.
Мы склонились все разом.
В руках Тарлун вспыхнула серебряная чаша, исчерченная древними рунами, о значении которых я могла лишь догадываться. Лили и Билли при помощи Ирилун призвали добытые нами части артефакта. В чашу лег лепесток звездного серебра, слеза богини морей и пламя древнего дракона.
Не сводя взгляда с племянника, Хартар протянул свой кинжал, и Дар порезал ладонь. Капля крови упала на артефакты, от них посыпались искры. Мой дракон выдохнул и аккуратно опустил в чашу сгусток своей силы. В маленьком вспыхнувшем вихре начали пробиваться серебряные и алые нити. Так и должно быть, ведь Дар обладает способностями к двум стихиям – водной и воздушной. При этом он никогда не переставал быть драконом, а они, по преданиям, всегда рождались из пламени.
Искр в чаше стало больше, части будущего артефакта поднялись ввысь, закружились, и богини по очереди добавили по капле своей силы, закрепляя и создавая новый артефакт. Всего мгновение мы с любопытством наблюдали за великим волшебством богов, и вот уже над чашей завис прозрачный кристалл.
– Бери.
– Спасибо, – искренне поблагодарил Дар и прижал кристалл к ране на руке.
Охнул, не сдержавшись, и из него буквально потянулись нити чужой магии. Дар сжал зубы, стараясь не кричать, видимо, процесс возвращения силы был болезненным. В кристалле замелькали алые искры, напоминая маленькие живые огоньки.
– У тебя сутки, – исчезая, напомнила Шанлун.
Остальные богини тоже растаяли, не став прощаться. Дар выдохнул, покосился на Хартара и Фиону, а потом что-то шепнул, и артефакт потерял свои очертания, превратившись в обычную пряжку, которую Дар надел на пояс.
– Это защитные чары? – поразилась я.
– Сам Арналун накладывал, – ответил Билли, который молчал с момента появления Ирилун в храме.
Лили забралась мне на плечо, нетерпеливо заерзала.
– Эль, я быстро справлюсь, – улыбнулся Дар, наклонился и нежно меня поцеловал. – Ты даже не успеешь соскучиться.
Я смутилась, а Хартар по-доброму усмехнулся.
– Полагаю, пригласишь на чай, Эль, пока Дар собирается в путь?
– Конечно! – отозвалась я.
Мы торопливо покинули храм, и вскоре я расставляла в гостиной чашки с ароматным чаем. Фиона переместила с академической кухни ягодный пирог. Пока Дар был наверху, а Билли и Лили помогали принцу, я рассказала Хартару и Фионе о своих родителях.
– Ну и история! – выдохнул Хартар.
Какое-то время мы молчали, а затем Фиона вдруг сказала:
– Там, в спальне, лежит сверток – подарок от Изарель. Она надеется, что ты сможешь простить злые слова и примешь ее в свое сердце.
Я прикусила губу. Матушка Дара пыталась помириться еще тогда, когда я находилась в целительском крыле. Но, учитывая мое состояние, это было затруднительно.
– Хорошо, – улыбнулась, принимая решение простить и попробовать построить отношения с правительницей Дарранского королевства. Все же… матушка моего Дара.
Сам же дракон в этот момент спускался по лестнице. Порой я забываю, насколько он красив. Форма Академии драконов – брюки и черно-синий камзол с серебряным вышитым драконом – сидела на нем идеально. Низко собранные в хвост волосы казались чуть небрежными из-за выбивавшейся прядки, но приятно подчеркивали и без того изящный абрис лица. В родных бирюзовых глазах сверкали искры.
– Кажется, он предвкушает свое возвращение, – не выдержала Фиона и хихикнула.
– Эль, можешь встречать меня сразу в свадебном наряде, – улыбнулся Дар, откидывая выбившуюся белоснежную прядь.
– Гад несносный! – рыкнула я и бросила в него подушку.
Ректор с женой рассмеялись. Билли и Лили запрыгнули на спинку дивана, где мы расположились.
– Ну а что время терять? – проказливо поинтересовался Дар и посмотрел на меня таким взглядом… В нем буквально плескалось темное неприкрытое желание. И я почувствовала, как жар бежит по всему телу.
– Готов, полагаю? – поинтересовался Хартар.
– Да.
Дар вытащил артефакт, снова порезал ладонь и стал шептать поисковое заклинание. Магия кристалла сплеталась с его, и воздух вокруг дрожал, пока не появилась воронка портала.
– Люблю тебя, мой свет, – тихо сказал Дар, глядя мне в глаза. – До встречи!
И уверенно шагнул в переход.
С минуту в гостиной царило спокойствие, а потом наверху раздался грохот и ругань.
Не сговариваясь, мы вскочили и, на ходу накидывая щиты, бросились наверх. Каким-то чудом дверь нашей с Даром спальни не слетела с петель, но возле нее валялись обломки стула. Дар, сидевший на полу и явно не ожидавший ничего подобного, поднялся, досадливо потер поясницу и улыбнулся.
– Видимо, поисковые чары не очень-то сработали. Сейчас еще раз попробую.
Я при помощи магии убрала обломки стула, пока он спускался в гостиную. Посмотрела на ректора Хартара и задумчивую Фиону, собираясь предложить им еще по чашечке чая, когда посреди комнаты вспыхнул портал, из которого опять вывалился Дар. Я едва успела отскочить.
– Ничего не понимаю! – возмутился он. – Что-то с артефактом не так или с моей магией? Дядя, что думаешь?
– Думаю, ты переместился туда, куда нужно, – ехидно заметил Хартар.
– Хочешь сказать, когда я признал Эль своей избранницей, сила любви отрезала саму возможность переместиться к другой, той, что предназначена богами? Дядя, так я же к артефакту перемещаюсь! На него настраиваюсь!
Ректор вдруг усмехнулся, а Фиона охнула и рассмеялась.
– Дядя!
– Ну что – дядя? – снова ошарашил нас улыбкой Хартар. – Есть только одно объяснение происходящему. Второй артефакт, предназначенный твоей паре, находится здесь, в этой комнате.
– Да быть такого не может! – воскликнул Дар.
– Мне кажется, после всего произошедшего с тобой и Эль может быть уже что угодно, – заявил Хартар. – Сосредоточься да поищи артефакт.
Дар послушно закрыл глаза, а потом на ощупь добрался до моей шкатулки, стоящей на зеркале, и ухватился за нее рукой.
– Эль? – позвал растерянно.
– Там мамины драгоценности и кое-какие памятные вещи, – пояснила я, бережно поглаживая крышку шкатулки. – Я захватила, когда собиралась в путь, они всегда были при мне. Правда, с того момента так ее и не открыла. Сначала было больно, а потом… некогда.
– Даже перед балом не заглянула? – поинтересовалась Фиона.
– Так Дар же подарил украшения. А заколку из шкатулки доставал тогда Билли, – улыбнулась я и, чуть помедлив, поинтересовалась: – Думаете, второй артефакт Дара тут?
– Открывай, – мягко попросил ректор Хартар.
Я высыпала украшения на столик. Мелькнули ожерелья, серьги, браслеты… из маленького мешочка высыпались самоцветы. Дар осторожно взял в руки заколку с алыми камнями, отцепляя от нее ожерелье из жемчуга. И, глядя мне в глаза, сжал в ладони. Она обернулась алым сердцем, засияла…
– Ну дела… Кому расскажешь, не поверят! Эль, как ты умудрилась не заметить, что к тебе переместился артефакт? Ведь он должен был засветиться, – хмыкнул Хартар.
А я, все еще смотря в глаза Дара, приходила в себя.
– Ох!
– Что? Вспомнила? – спросила Фиона.
– Когда я садилась в карету, перед самым нападением на деревню, показалось, в сумке что-то нагрелось. Но потом… стало совсем не до этого. И я… забыла.
– Невероятно! Чариран и Изарель будут в шоке! – рассмеялся Хартар. – История, как Дар обретал избранницу, явно обрастет легендами. Зато сразу понятно, почему ты перенеслась именно к Дару, когда прыгнула в реку. Артефакт поспособствовал, подтолкнул к родной стихии предназначенного тебе в пару мужчины, Эль.
– Я не понимаю…
Дар вдруг оказался близко-близко и, сияя бирюзой во взгляде так, что колени начали подгибаться, улыбнулся:
– Здравствуй, моя единственная… Прости, что так долго к тебе шел.
– Дар! – Я покраснела и окончательно растерялась. – Как такое возможно? Ты… уверен?
Кажется, он с трудом удержался, чтобы не рассмеяться и тем самым не обидеть меня.
– Эль, артефакт переместился к моей избраннице. В случае опасности он мог отправить ее порталом в защищенное место, – вкрадчиво пояснил принц.
– И счел, что лучшей защитой во время нападения тебе может послужить именно Дар, – добавил Хартар, смотря на растерянную меня.
– Эль, мы ошиблись, посчитав, что тебя перенесла ко мне магия хранительницы, – сказал мой дракон.
– Я бы не сказал. Отчасти сработало и это. Жизнь-то Эль тебе спасла. Магия истинной пары способна и не на такое.
Я посмотрела на Дара.
– Ты ведь всегда была рядом, моя избранница, – вдруг с нежностью заметил он. – Я изначально выбрал тебя и…
– И представляю, как веселились боги, – закончил Хартар. – Получается, они и приветственного подарка-то никакого для Эль не сделали, когда она пришла просить в подарок одному упрямому дракону возможность выбора. Знали же: Эль и есть та, что тебе предназначена, Дар.
Но я почему-то не жалела, что все получилось именно так. С мужчиной, который ради тебя отказался от предназначенной судьбой, поспорил с богами, преодолел невероятно опасный путь, чтобы поступить по-честному, мое сердце всегда будет пылать от любви.
– Эль, а ты почему не в свадебном наряде? – вкрадчиво поинтересовался Дар. Наклонился низко, почти коснулся моих губ. – Ну?
– Ты издеваешься? – поинтересовалась я, сгорая от одного-единственного желания: рассыпаться на искры в его руках.
– Раз обещала, встречай как положено!
– Дар! – пискнула я.
Фиона и Хартар смеялись, Билли и Лили, давно появившиеся в комнате, но молчавшие и малость шокированные происходящим, захихикали. Кажется, все с предвкушением ожидали развязки.
– Не давала я никакого обещания!
– Зато я давал и намерен выполнить. Так что… Хартар, свяжись с родителями. Пусть переместятся. Я обещал не жениться тайком, раз они согласились на компромисс. Фиона, попросишь в храме приготовить все к нашему приходу?
– Сделаю, – ответила фея, не скрывая своего энтузиазма.
– У вас полчаса на подготовку, – заявил Хартар, исчезая в портале.
– Твоя матушка, Дар, прислала в подарок Эль невероятно красивое платье, – вспомнила Лили, посматривая на дракона.
– Чудесно! Билли, драгоценности подберешь?
– Конечно!
И бурундуки исчезли из спальни.
– Дар… – начала я.
– Неужели боишься, Эль? Это всего лишь я. Невероятно счастливый и до безумия влюбленный в тебя дракон.
Он вдруг развернул меня, притиснул к стене и жадно поцеловал. И желание возразить как-то сразу отошло на задний план. Разве можно бояться стать счастливой?