Глава 33
Сабина
Какой-то паломнический день сегодня!
Мы смотрим друг на друга, как будто видим впервые. Понятия не имею, зачем пришла мама Роберта, и что мне ей говорить. Да и я чувствую неловкость оттого, что произошло на свадьбе. Надеюсь, она пришла не для того, чтобы высказать мне, как я опозорила их сына и его семью…
— Добрый день, Сабина, — губы Юлии Михайловны трогает смущенная улыбка, а голос, на удивление, звучит дружелюбно. — Разрешите войти? Обещаю, я ненадолго.
— Здравствуйте, Юлия Михайловна. Конечно, проходите. Не на пороге же мне вас держать, — бормочу, торопливо отодвигаясь в сторону.
Юлия Михайловна оглядывается по сторонам, оценивая обстановку. Ее лицо выглядит непроницаемым, а на губах все та же вежливая улыбка. И непонятно, нравится ей здесь или нет. Но в любом случае, стесняться мне нечего: да, моя квартирка маленькая, не те хоромы, к которым они с Робертом наверняка привыкли, но я заработала на нее сама, без чьей-либо помощи, имея малолетнюю дочь на руках.
Неожиданно в коридор выбегает Лия.
— Мамочка, смотри, что я нарисовала! — радостно восклицает она, но видит маму Роберта и тут же осекается. — Ой! Здравствуйте!
— Здравствуй, малышка. Меня тетя Юля зовут, а тебя? — улыбка Юлии Михайловны становится шире, искренней. Краем глаза я замечаю, как она стискивает ручки сумочки сильнее, словно сдерживается, чтобы не прикоснуться к девочке.
— А меня Лия. А вы к нам в гости? — интересуется непосредственная Лия.
— Да, если вы с мамой не против, — осторожно отвечает свекровь, присаживаясь на корточки, чтобы быть с дочкой на одном уровне.
— Я не против. Мама любит гостей, она всегда предлагает им чай с конфетками, которые от меня прячет, — Лия надувает губки, упирает руки в бока и смотрит на меня с претензией.
— Потому что у кого-то попа слипнется, если будет кушать столько сладкого, — поднимаю многозначительно брови, а Лия кривляется и показывает мне язык.
— Ну и ладно. Мне дядя Роберт купит!
При упоминании отца девочки я немного тревожусь и перевожу взгляд на свекровь. Жду ее реакции и боюсь: вдруг именно сейчас она окатит меня волной презрения?
Но ничего подобного не происходит.
Юлия Михайловна по-прежнему сидит на корточках и с интересом смотрит на Лию, словно нет ничего важнее, чем слушать ее детскую болтовню.
— Солнышко, а дядя Роберт — это кто?
— Дядя Роберт — это мамин…ммм…друг! Он к нам приходил, когда я болела. А потом он принес мне много игрушек и стал моим другом. Вот только сегодня он ничего не принес, потому что я заболела и мне нельзя мороженое, — и снова эта опущенная в обиде нижняя губка, в надежде, что тетя Юля исполнит ее желание быстрее дяди Роберта. И в кого она такая лиса?!
Юлия Михайловна переводит на меня встревоженный взгляд, и в ее глазах читаются тревога и немой вопрос.
— Ничего страшного, обычная простуда: горло и кашель. Скоро пройдет, — отвечаю практически одними губами, удивляясь поведению женщины.
Выходит, она пришла сюда совсем не разбираться и не скандалить?.. Очень хочется на это надеяться.
— Лучше немного потерпеть, и тебя вознаградят за твое терпение, и ты получишь гораздо больше, — миролюбиво заключает бабушка Лии, не принимая ничью сторону. — А что ты там нарисовала, покажешь?
— Да. Вот, — Лия разворачивает рисунок и объясняет: — Вот это мама, я, а это папа. Он, как и дядя Роберт, купил мне три мороженых. Вот они.
— Здорово, малышка! Очень красиво!
— Тетя Юля, я и тебе могу тоже что-нибудь нарисовать, хочешь?
— Конечно, хочу, малышка!
— Хорошо, только ты никуда не уходи, идет?
— Идет, — улыбается Юлия Михайловна, глядя убегающей Лии в след. — Вы воспитали чудесную дочь, Сабина. Спасибо вам за нее.
Скромно улыбаюсь, чувствуя, как напряжение, которое зародилось во мне, медленно отпускает.
— Чаю хотите, Юлия Михайловна?
— С «особенными конфетами»? — заразительно смеется она, отчего и я не могу сдержать ответной улыбки.
— И с вареньем.
— Тогда с удовольствием. Где у вас можно помыть руки?
— Прямо и дверь справа. Выключатель напротив.
Я ставлю чайник, накрываю нам на стол. Юлия Михайловна входит на кухню и осторожно опускается на стул.
— У вас очень мило, Сабина. Уютно. Чувствуется, что вы подбирали каждую вещь с любовью.
— Спасибо большое, — на душе становится тепло от искренних слов свекрови. — Денег особых не было — мы только — только переехали с маленькой Лией, но я с каждой подработки откладывала по чуть-чуть, чтобы что-то купить в дом. Это мое первое жилье, и мне хочется сделать его уютным, чтобы эта квартира стала для нас с Лией местом силы. Чтобы она знала, что здесь ее любят и ждут. Всегда.
Свекровь снова оглядывается и тихо произносит, заставляя меня покраснеть:
— И вам это блестяще удалось. Простите, Сабина, как вы жили все это время? Как справлялись? — осторожно интересуется свекровь, участливо глядя мне прямо в глаза. — Я никоим образом не хочу залезть к вам в душу, просто…Вы невероятная, правда! У меня трое детей, я знаю, как с ними может быть непросто: колики, зубы, больной животик, температура…Но у меня всегда была поддержка — мой муж. Я знала, что могу всегда и во всем на него положиться, а вы совершенно одна вырастили такую замечательную девочку…
— Мне попались хорошие люди: моя подруга Маша и Антонина Ивановна — наша соседка. Она стала для нас как бабушка. Если бы не ее поддержка, любовь и вера в меня…я не знаю, на каком бы этапе сломалась. Да, было непросто: был и недосып, и усталость, и порой ситуация казалась безвыходной, но я никого не виню. Я знала, на что шла. У меня был выбор. И я его сделала.
Юлия Михайловна смотрит на меня долгим взглядом, словно…не может поверить моим словам? Но она снова удивляет меня.
— Спасибо вам, Сабина, за этот выбор. Если бы вы тогда испугались, смалодушничали, у нас бы не было такой чудесной девочки, а у меня внучки…А я так давно жду внуков, но дети мои не торопятся, — смущенно улыбается, опускает взгляд в чашку, и снова поднимает голову, но смотрит уже серьезно, проникновенно. — Признаться честно, я приехала не только познакомиться с внучкой. Хотя и это тоже — от Роберта пока дождешься…Я, надеюсь, вы не против?
— Нет, конечно, — и я наконец окончательно расслабляюсь, улыбаясь женщине в ответ. — Вы можете общаться с Лией столько, сколько хотите. Она будет очень рада. Только мы пока не говорили ей, что Роберт — ее отец. Поэтому, соответственно, пока не можем сказать, что вы — ее бабушка.
— Да, конечно, — Юлия Михайловна понимающе кивает. — Девочку надо подготовить. Да и самим тоже. Хотя бы придумать более — менее достоверные ответы на вопросы, которые эта любознательная малышка может задать.
— Это точно! — и мы хохочем, живо представив, как Лия, сощурив глазки, с подозрением задает свои детские каверзные вопросы.
Но Юлия Михайловна снова становится серьезной, и вертит в руках ложку, словно сильно волнуется.
— На самом деле я приехала еще извиниться.
Я округляю глаза в удивлении, не понимая, куда клонит свекровь.
— Вы? Извиниться? Но…за что?! Мы видимся с вами второй раз в жизни!
— За поведение моего сына. За его поступок. Наверно в том, что он его совершил, есть и моя вина — я где-то допустила промах в его воспитании…
Я в шоке! Моя свекровь рано утром пришла ко мне, незнакомой девушке, хоть я теперь и жена ее сына, чтобы…извиниться за его косяк?! Мне ничего не послышалось?! Уму непостижимо! Она на моей стороне, а не сына!
— Юлия Михайловна, хватит, — твердо обрываю женщину, желая скорее переступить через этот неловкий момент. — Роберт тогда был взрослым, самодостаточным мужчиной и всецело сам нес ответственность за собственные поступки, никак не вы! Это я должна извиниться перед всеми вами за то, ка повела себя на свадьбе, поставив в неловкое положение. Но я действовала на эмоциях…
— Я понимаю вас, Сабина, — свекровь накрывает мою руку ладонью и слегка сжимает. — Если все, что вы сказали, правда, то, откровенно говоря, Роберт это заслужил…
Я смотрю на эту удивительную женщину во все глаза. Неужели такие существуют?! Я всю жизнь себе представляла свекровь совсем по-другому: как минимум, как героиню анекдотов про свекровей и тещ…А мне досталась понимающая, добрая, любящая и справедливая женщина. Все же высшие силы любят меня!
— Сабина, вы так на меня смотрите…
— Я вами восхищаюсь. Тем, что вы поверили мне на слово и приняли мою сторону…
— У меня была возможность убедиться в ваших словах лично. Лия — копия Роберта в детстве, а остальное…Я как сразу вас увидела, поняла, что вы — не тот человек, который будет врать. Ваша искренность чувствуется сразу…Спасибо вам еще раз. За вашу силу духа. За характер. За внучку. Теперь я уверена — мой сын в надежных руках.
Слушаю Юлию Михайловну, и на глаза наворачиваются слезы. Все же как нам повезло с бабушкой и свекровью. И все же называть ее этим неприятным словом язык не поворачивается! Мама — и только так. Мама с большой буквы!