Глава 24
– Повернула налево, проехала квартал. Справа дом с острыми башенками. Прямо, через мост, поворот направо. Здесь лавка с вывеской, а на ней нарисованы овощи. Прямо, слева какой-то парк. Прямо, домики становятся более старыми и ветхими. Много мусора на улице. Налево, мост через грязное озеро, прямо, ворота, проехали городскую стену. Слева и справа лес. Дорога безлюдная. За лесом поляна. Два маленьких домика и один большой. Возле дороги стоят люди и продают овечьи шкуры, пряжу, шали. Прямо, поворот налево, в лес. Основная дорога уходит прямо. Становится у́же. Подъехали к огороженной территории. На воротах герб с какими то символами. – Изабелла снова вернулась в настоящее.
– Вы понимаете где мы оказались? – Изабелла обращалась к дворецкому.
– Госпожа, я знаю ворота, на которые Вы указали и дорогу. А кому принадлежит поместье - не знаю.
– Может быть поедем туда с гвардейцами и на месте разберёмся? – хозяин дома решительно поднялся с места. Оно и понятно, лучше действовать, чем сидеть дома и ждать худшего.
Присутствующие согласились, вчетвером с некромантом и дворецким все проследовали в карету. Но внутрь сели только втроём. Дворецкий устроился рядом с кучером, чтобы показывать дорогу. Их карету сопровождали четверо гвардейцев.
Подъехав к ограде нужного особняка некромант предупредил:
– Вначале выхожу я, ставлю защиту, а потом уже вы. – возражений не последовало. Потому что в мире, где есть магия, возможно всё.
Некромант исчез за дверцей, а пэр Герард еле сдерживал себя, чтобы не выбежать за ним.
– Господин Герард! Пока мы ожидаем, я посмотрю, где Ваша дочь содержится? Только не оставляйте меня одну, когда я работаю, я беззащитна. – собеседник только тяжело вздохнул и махнул рукой, в знак согласия.
Изабелла “промотала” время до момента, когда двери кареты открылись и слуга вытащил тело девушки. Она всё ещё была без сознания. Затем её отнесли в подвал, и приковали к сооружению, напоминающему католический крест.
– Всё готово! Пошли – вернул Изабеллу голос некроманта. И они с пэром вылезли из кареты. Гвардейцы выламывали ворота, а в дверях дома появился какой то человек и начал метать в них огненные шары.
Изабелла вначале метнулась в сторону, но некромант ухватил её за рукав и скомандовал:
– У нас щит, не выбегайте за его пределы – и действительно, шары ударялись о какую-то невидимую преграду и гасли.
Гвардейцы наконец-то выломали проход и двинулись в сторону дома.
– Девушка в подвале – успела сказать Изабелла, а в следующую минуту одного из гвардейцев подкосил арбалеты болт. Вот тут то Изабелла рассердилась. Мгновенно отмотала время и перехватила стрелу. У них всего четыре гвардейца - их надо беречь. Неизвестно, сколько врагов засело в доме.
Плохо, конечно, что они на открытой площадке и спрятаться негде, но им помогает ночь. Подбежав к дверям дома, выяснили, что они плотно закрыты. Отец похищенной девушки с рычанием кинулся их выламывать, а один гвардеец пошёл искать другой вход. Время утекало сквозь пальцы. Когда наконец-то взломали дверь, Изабелла уверенно повела всех в подвал и остановилась у одной из дверей.
Дверь распахнулась без усилий и все увидели в центре сооружение, к которому была привязана девушка. А за ней стоял тот самый незнакомец, который её и похитил. У горла девушки он держал нож.
– Я убью её! Она моя! – кричал он. А Изабелла краем глаза увидела лёгкое движение руки некроманта и внезапно из его пальцев потёк чёрный дым. Он стекал на пол и превращался в прозрачные силуэты женщин. Они медленно приближались к привязанной девушке и злодею и при этом задавали один и тот же вопрос:
– За что ты меня убил?
Похищенная девушка в ужасе закричала, а злодей буквально на мгновение ослабил нож на её шее. Этого некроманту было достаточно и он выбросил вперёд руку с чёрным шариком, чуть меньше сливы. При соприкосновении шарика с телом злодея, последний превратился в пыль.
Всё произошло в считанные мгновения, силуэты женщин обернулись и смотрели сейчас на некроманта.
– Я отпускаю вас! – прозрачные тени начали таять и вскоре уже ничего не напоминало о них.
Пэр Герард кинулся к дочери. Тело её в нескольких местах было порезано. Ступни ног обожжены, но в целом девушка была жива. Правда что то невнятно бормотала.
Некромант еле держался на ногах и Изабелла предложила:
– Возьмите мою силу, Вам она нужнее. Только я не знаю как поделиться. – и она протянула ему руку, ладонью вверх. Некромант немного задумался, но потом отмахнулся.
– Вы это зря. Неизвестно сколько врагов в доме. А защитить нас можете только Вы и четверо гвардейцев. Но Вы - значительно эффективнее их. – некромант немного подумал и взял Изабеллу за руку.
– Просто разрешите мне взять силу. Остальное я сделаю сам – и Изабелла вслух дала согласие. А потом почувствовала, как постепенно на неё накатывает усталость. Вначале стали тяжёлыми ноги, затем голову заволокло туманом. Ещё и есть захотелось нестерпимо.
– Спасибо – некромант отпустил её руку и почти бодрым шагом пошел помогать отвязывать пленницу. Изабелла оперлась о стену и желала только одного, чтобы всё это наконец закончилось.
В коридоре послышался стук шагов и некромант кинулся им навстречу. Но тут же вернулся со словами:
– Подмога подоспела. – и Изабелла сползла по стене вниз. Все живы, девушка спасена, значит они справились и выполнили работу.
Уже потом её подхватили на руки, принесли в какой то зал и начали отпаивать взваром с мёдом. А когда перед ней поставили тарелку к окороком, она вгрызлась в него как дикий зверь в добычу. И не сразу заметила рядом улыбающегося господина Элиаса.
– Госпожа Изабелла! Вы всех поразили своей работой. Пэр Герард обещал Вам подарить своё загородное имение за спасение дочери. – Изабелла на минуту даже прекратила жевать.
– Пусть лучше некроманту подарит. Это он всех спас. – и снова откусила приличный кусок мяса.
– Госпожа Изабелла! Не прилично есть с таким аппетитом в доме врага – некромант сел рядом и перед ним поставили такую же тарелку с мясом и большую кружку с дымящимся напитком. А он смеялся, глядя как Изабелла расправляется с едой, но тут же сам с не меньшим аппетитом впился зубами в мясо.
– А Вы злодея убили? – вообще-то говорить с набитым ртом нехорошо, но вот очень любопытно было.
– Нет, только рассеял. Его можно вызвать в любой момент и допросить. Хоть сейчас. Хотите? – но Изабелла испуганно замотала головой и некромант рассмеялся.
– Лагот, не пугай девочку. Она первый день на службе и не знает твоих шуток – господин Элиас добродушно отчитывал некроманта.
– А эти тени? Это все кого он убил? Да? – первый страх прошел и Изабелла вспоминала подробности.
Некромант только печально согласился.
– Радует только что они напрямую отправились на перерождение. Минуя разбирательства своей жизни.
– Давайте, доедайте и по домам. После обеда жду вас у себя. – господин Элиас хлопнул ладошкой по столу, затем поднялся и вышел.
– Ну что, напарник, поехали домой? – весело подначила некроманта Изабелла.
– Напарник?
– Ну мы же будем работать в паре? Поэтому напарник. – и некромант улыбнулся в ответ.
– Вы верхом ездите? – Изабелла даже вздрогнула от этого вопроса.
– Н-нет.
– Я пошутил. Наша карета ждёт у входа. – однако хороший ей некромант попался - шутить умеет.
Он привёз её к дому и проводил внутрь.
– Сейчас Вам надо поспать. Наши силы восстанавливаются во сне и при приеме жирной еды и сладких напитков. Я заеду за Вами после обеда – некромант поклонился и вышел за дверь. И только сейчас Изабелла увидела, что почти всё её семейство вывалилось на лестницу и с нескрываемым испугом её разглядывает.