Глава 10
Глава 10
— Быстро! — Винс бросился к моей недолгой «могиле» и, подхватив оттуда дорожный мешок, повернулся ко мне. — Уходим!
Однако уйти мы не успели. Холодное мерцание открывшегося портала озарило полянку, на мгновение перебив свет магических шаров. Из портала прыгнула темная фигура и воздух затрещал от пущенного огненного сгустка. Винс успел уклониться, и сгусток огня, пробив с треском ствол попавшего на его пути дерева, исчез. Сразу же вслед за этим земля под ногами Винса вздыбилась, и тот снова едва успел отскочить в сторону.
Фигура в темном не останавливалась ни на мгновение. При этом противник словно не замечал меня, сосредоточив свое внимание на Винсе, который сейчас прыгал по полянке, уклоняясь от секущих землю магических молний.
И тут я очнулась. Да, события происходили слишком стремительно, но сейчас я должна была действовать! Пришедшая в голову идея была безумной и неожиданной. И от того могла сработать.
Одним движением я сорвала с шеи блокатор и рывком вызвала силу. Не привычную магию кристаллов, а ту, что досталась мне вместе с кровью отца. И обрушила на шкатулку, разбивая в дребезги и ее саму, и магическое поле, что запирало в себе силу кристалла.
То, что мир вокруг неуловимо изменился, я почувствовала сразу. Искажающее поле ощущалось как невидимая пелена, липкая и затягивающая трясина.
Когда очередная молния не ударила в Винса, а сверкнула и ушла далеко в сторону, фигура замерла. И я наконец то смогла рассмотреть нашего ночного гостя.
Это был мужчина средних лет с аккуратной бородкой. От его голубых глаз веяло почти физически ощутимым холодом, а тонкие губы выдавали твердый характер. И я абсолютно точно знала, кто это: лорд Грейсток. Еще один азура. Только, в отличие от Айронда, не маг, а универсал, владеющий в равной мере как магией, так и мечом.
Мужчина коротко поклонился мне и, переведя взгляд в сторону замершего Винса, спокойно произнес:
— Даже несмотря на то, что использовать магию теперь весьма проблематично, мечом я владею не хуже. Предлагаю вам добровольно дать наложить на себя связывающие чары и проследовать за мной. Ваша вина доказана и не подлежит сомнению, самозванец и похититель.
— Вина? Какая вина?! — крикнула я. — Мы всего лишь стараемся найти Айронда, а на нас охотятся, словно на диких животных. Это Рошаль плетет интриги против нас! А Винс меня не похищал!
— Я предполагал, что Рошаль пошлет за нами азуру. Что ж, не ошибся, — добавил Винсент. — Лорд Грейсток, вы подчиняетесь предателю. И кристалл с темной магией принадлежал ему, а не нам.
Азура слегка усмехнулся:
— Так сдавайтесь и выскажите барону эти обвинения в лицо.
— В любом другом случае высказал бы, — рывком подхватывая с земли чей-то меч, процедил Винс. — Но не теперь. Глорию я Рошалю не отдам.
Осуждающе покачав головой, лорд Грейсток плавным движением выхватил свой меч. Он больше не собирался разговаривать.
Первым же выпадом азура заставил Винса отступить. Он ударил настолько быстро, что я даже не успела заметить начала атаки. К счастью, Винсент по-видимому знал, с кем имеет дело, и успел отбить вражеский меч, но при этом все равно был вынужден попятиться.
— Неплохо, — прокомментировал Грейсток, — Коряво, но неплохо.
И тут же провел ошеломительно быструю серию ударов.
На этот раз Винс не отступил и мечи столкнулись в воздухе, разбрасывая быстро гаснущие искры. В какой-то момент, Винсент умудрился уклониться от падающего сверху меча, но вместо того, чтобы ударить в ответ, отскочил в сторону.
Я заметила, что в отличие от Винса, дыхание Грейстока совершенно не сбилось, оставаясь ровным и глубоким.
И противники снова сошлись и жесткой рубке. В которой, я это понимала совершенно отчетливо, Винс проиграет. Грейсток, не ведающий усталости, шаг за шагом теснил его по поляне.
Я видела, что Винс, пытаясь разгадать противника, меняет стиль боя. Вот он встречает удары Грейстока жесткими блоками с прямолинейными силовыми контратаками, а вот, наоборот, уклоняется и бьет в ответ коротко и быстро.
Не помогало ничего. Азура словно заранее предугадывал все движения Винса и уверенно останавливал их в самом начале. А когда Винс, отчаявшись, швырнул ему в лицо горсть земли, надеясь отвлечь, Грейсток засмеялся, с легкостью уклоняясь.
— Все интересное когда-нибудь надо заканчивать, — улыбаясь, произнес он. — И я спрошу в последний раз — пойдете ли вы со мной добровольно?
Винс в ответ лишь выругался, стараясь воспользоваться паузой для того, чтобы отдышаться.
— Воля ваша, — равнодушно произнес Грейсток и, подняв меч, шагнул к Винсу.
И тут произошло нечто странное.
Винсент выпрямился и усмехнулся, совершенно перестав задыхаться. Не отрывая взгляда от лица остановившегося азуры, не спеша поднял свой меч.
— Моя воля, — подтвердил он совершенно спокойным голосом и сделал легкий скользящий шаг навстречу противнику.
— Ну вот, давно бы так… — проворчал в ответ Грейсток и бросился на Винса.
Теперь это был другой бой. Противники явно поменялись ролями, а я словно впала в оцепенение, глядя на то, как почти размазываясь в воздухе от скорости, Грейсток налетает на Винса атакующим вихрем.
Винс двигался скупо и точно. Пропуская меч азуры мимо себя он отклонялся ровно настолько, чтобы вражеский клинок лишь на волос, но проходил мимо. Ответные же удары заставляли Грейстока пятиться и менять тактику.
Вот азура в длинном прыжке отскочил в сторону и замер в боевой стойке. Одежда на его правом плече быстро набухала кровью. Он провел ладонью над раной, явно стараясь магией затянуть ее, но это удалось лишь отчасти: искажающее поле по-прежнему действовало.
А Винс, не давая ему передышки, начал атаковать сам. Это были очень необычные удары. Они словно плели стальную вязь в воздухе и были необычайно мощными, заставляя лорда Грейстока отступать.
Пользуясь тем, что его враг совсем рядом, азура вновь попробовал ударить молнией, надеясь на то, что искажающее поле не успеет серьезно отклонить ее на таком маленьком расстоянии. Он оказался прав, не успело. Молния ударила точно в Винса…
…И была отбита мгновенно выставленным магическим щитом, а ответный удар Винса рассек грудь азуре!
Миг Грейсток стоял, покачиваясь и выронив меч. Кровь обильно лилась из раны, необычайно черная в холодном свете световых шаров. А затем повалился на землю.
— Вот и все, — произнес Винсент и, бросив в мою сторону один короткий взгляд, продолжил, обращаясь к поверженному врагу. — Я не хотел убивать тебя сначала. Правда.
— Как ты это сделал? — прошептала я ошеломленно.
— Щит-то? — хмыкнул он. — Это ты лучше у Айронда узнай. Он мне тонкости не объяснял. Просто показал, как его вызывать.
— Айронд?
— А кто еще? — Винсент наклонился над поверженным азурой. — После всего, что случилось в последнее время, мне нужно было иметь туз в рукаве на крайний случай. Впрочем, особая пикантность в том, что я вообще не был уверен, что щит при этих искажениях сработает. Сама знаешь, магия в них постоянно отказывает. Конечно, тренировался я в первую очередь для того, чтобы противостоять Черным клинкам… мда. Не думал, что в итоге придется биться не с ними, а с Грейстоком.
— И ты его убил…
— Я не хотел. Но иначе он убил бы нас, — жестко ответил Винс, выпрямляясь и подбрасывая на ладони небольшой тускло блеснувший перстень. — Отдам Айронду. Все-таки Грейсток не виноват. Он просто выполнял приказ. А вот Рошаль ответит за все.
Я поежилась, стараясь не смотреть на мертвые тела, валявшиеся на поляне. Внутри словно пружина сжалась. Меня будто завели, как механическую куклу, да настолько туго, что еще один поворот ключа, и пружина лопнет, не выдержав напряжения.
А Винс тем временем принялся копаться в снятой поясной сумке Грейстока. Оттуда к нему перекочевал небольшой кошель с монетами, маленький раскладной ножик…
— Так… а вот на это я особенно рассчитывал, — неожиданно довольным тоном произнес Винсент, подбрасывая на ладони небольшой кристалл. — И разряжен совсем чуть…
— Что это? — спросила я. — Еще один портальный камень?
— Лучше! Это камень перемещения.
— Хм? В чем разница?
— А в том, что для него не нужно видеть конечную точку портала, — Винсент широко улыбнулся. — Это очень редкий артефакт, штучная работа. Лучшие умы Магистериума добавили в него заклинание безопасного перехода. Где бы ни открылся портал, артефакт выставит защитный купол, чтобы на выходе ни с чем не столкнуться. Так что мы ограничены лишь мощностью кристалла. А мощности у него хватит почти до самой Велюжи. Считай, большую часть пути пройдем. Маги, конечно, этот портал засекут сразу, но прочитать, куда он ведет, не смогут.
— Ого!
— Для азур — только самое лучшее. Не все ведь такие сильные маги, как Айронд, чтобы самостоятельно порталы открывать. — Винсент выпрямился и повернулся ко мне: — Ну что, готова?
Я кивнула.
— Тогда пошли отсюда, — утвердил он и активировал портал. Галантным жестом пропустив меня вперед, шагнул следом и бросил что-то себе за плечо. Позади послышался жуткий грохот, но почти сразу оборвался. Портал погас, и вокруг воцарилась тишина.
Оглядевшись, я увидела, что мы находимся на окраине пшеничного поля, а впереди виднеются огни какого-то поселка.
— Отлично, — констатировал Винс. — Просто замечательно.
— Где мы?
— Это единственный подходящий поселок на нашем пути, который я смог вспомнить. По моим расчетам отсюда до Велюжи идти не больше суток.
— Действительно отлично! — обрадовалась и я. Очень уж хотелось побыстрее найти Айронда и вырваться из этого кошмара. — А что там грохотало?
Винсент довольно фыркнул:
— Сюрприз напоследок. Нам даже небольшое замешательство преследователей сейчас на руку. Да и след портала огонь исказит. Ладно, пошли. Перед последним отрезком пути надо запастись продовольствием.
Следующие сутки мы передвигались исключительно по лесу, а на проселочную дорогу вышли лишь, когда Винс наконец объявил, что до Велюжи осталось всего десять миль.
— Уверен, Рошаль послал стражников и туда, — задумчиво сказал он. — Но нам выбирать не из чего. Надо разыскать дровосеков, с которыми Айронд отправился до Стрымани.
— Значит, надо быть более осторожными, — ответила я. — По ауре нас не найдут, на нас кальдиты. Так что просто обновим маскировку.
Винсент согласно кивнул.
Велюжа оказалась небольшим городком со своей стражей и парой магов. К счастью, находилась она на пересечении дорог, и людей, проходящих через нее, было множество. Охотники, торговцы, рыбаки и горные добытчики — на их фоне мы неплохо смотрелись в своих лесных нарядах и не вызывали подозрения.
Даже хозяин одного из местных трактиров со вкусным названием «Пиво и шкварки» совершенно равнодушно выдал нам ключ от комнаты и, получив наказ принести ужин прямо туда, не глядя смахнул несколько полученных медяков в ящик большой деревянной стойки.
Стражники из Лирании здесь действительно были. Они патрулировали улицы, но я заметила, что делают они это без особого рвения. Гораздо больше их интересовали местные красотки, которые изо всех сил строили глазки приезжим столичным жителям. А может, Рошаль решил, что мы не такие дураки, чтобы соваться туда, где нас точно будут ждать, и выставил патрули просто для порядка?
Я поделилась своими мыслями с Винсентом, который как раз закончил договариваться с местным служкой на предмет горячей воды в купальню и свежих полотенец.
— Не думаю, что это так, — он отрицательно качнул головой. — Просто Рошаль сидит слишком высоко и забыл нравы простого солдата. А может, никогда и не знал о них. Он ведь как считает? Отдал приказ, и все его исполняют со всем усердием. Без учета местной специфики.
— Не понимаю, — я впилась зубами во вкуснейший бутерброд, состоявший из куска теплого хлеба, листьев салата, сыра и нежнейшей жареной вырезки.
— А чего тут непонятного? — пожал Винс плечами. — Из надоевших казарм солдат попал сюда. Спит он в трактире, пиво тайком пьет, с местными красотками крутит… Ну или они с ним. День, ну два можно настороже продержаться. А потом дисциплина падает, тем более если твой сержант так же дует пиво и кувыркается на сеновале. Рошаль этого не учел. Ну и, думаю, что в отличие от барона, как раз они уверены, что в сам город мы не сунемся, если не совсем дураки.
— Вот даже не знаю, ты хвалишься или обзываешься, — пробормотала я. — Чур, в купальню я первая!
— Да иди себе, — махнул Винс рукой. — Я и так посплю.
И, не раздеваясь, завалился на кровать.
На следующее утро, предварительно выяснив у нашего трактирщика, где любят собираться дровосеки, мы направились туда. Подобревший от полученной серебряной монетки хозяин, велевший называть его просто Бромд, предупредил напоследок:
— Там токмо того, публика не очень. Грубая публика. Чо ж с дровосеков да углежогов взять. Пьют, дерутся, в карты играют.
— А у тебя? — с усмешкой спросил Винс.
— И у меня, — подтвердил хозяин. — Но там и пьют больше, и дерутся не по правилам, и жульничают. А еще там пиво кислое.
— Проклятые конкуренты, — закончил за него Винс и добавил: — Не переживай, добрый господин Бромд, мы трактиры на ходу не меняем.
Трактир под вывеской «Дичь под горой» находился на окраине города, и нам пришлось немало поблуждать, прежде чем мы его нашли. Первое время я серьезно опасалась то и дело попадающихся на пути стражников, но вскоре, поняв, что на меня совсем не обращают внимания, успокоилась. Побродив вокруг трактира, чтобы, как выразился Винс, «оценить пути отхода», мы зашли внутрь. И сразу вышли.
В трактире было пусто. Лишь за одним столом сидело трое стражников, и Винс предпочел не рисковать.
— Пойдем вечером, когда подтянется основная публика, — сказал он. — Попробуем найти наших дровосеков.
День мы посвятили отдыху и осторожным закупкам всего необходимого для предстоящей дороги. А когда стемнело и на улицах Велюжи загорелись фонари, вернулись в «Дичь». Да, сейчас народа здесь было не в пример больше. И к моему облегчению, никакой стражи тут уже не наблюдалось.
Хозяин явно экономил на освещении, поэтому в зале царил полумрак. Однако Винсент совершенно не терялся в такой обстановке. Наоборот, он выпрямился, расправил плечи и направился прямо к стойке… точнее, попытался отправиться.
— Эй, господин хороший! — раздался позади низкий голос, заставляя нас обернуться.
Прямо у двери, на высоком стуле восседал огромный бородатый мужик в распахнутой на груди рубахе. Закатанные рукава обнажали толстенные волосатые руки, а на широком кожаном ремне висела здоровенная дубинка.
— Прощения просим, значит, — прогудел он. — Оружие, какое есть, сюда попрошу. Правила такие, уж не обессудьте. Сберегу сколь скажете.
Винсент приблизился и с уважением оглядел сидевшего детину.
— Как звать-то тебя, человечище? — спросил он, передавая вышибале меч и кинжал, и давая мне знак сделать то же самое.
— Богратом кличут, — степенно ответствовал мужик и добавил: — Вон тот ножик тоже извольте.
Винсент хмыкнул, но послушно достал из-за голенища сапога нож и передал его вышибале.
— И тот, что на поясе, под плащом, — прогудел вышибала.
— Тебе с такими способностями в стражу идти надо, — проворчал Винс, отдавая и этот нож.
— А чего я там не видел? — отмахнулся вышибала. — Подъем, становись, шагом марш… ну их всех. Мне и здесь спокойно.
— Спокойно ли? — Винсент оглядел полутемный зал. — Публика тут, смотрю, не самая мирная.
— Всяко бывает, — пожал плечами вышибала. — А только у меня с нарушителями разговор короткий — дубинкой по темечку, и бывай! Хотите драться — идите на улицу, нечего людям мешать. Правильно говорю?
— Правильно, — кивнул Винс. — Мы тут ищем кое-кого. Не поможешь?
Вышибала отрицательно покачал головой:
— Не, не мое то дело, в розыске помогать. Я вас не знаю, а может, вы дурное удумали?
— Какой ты принципиальный, — усмехнулся Винс. — Слово даю, что ничего плохого и в мыслях нет. Веришь?
— Не особо, — вышибала забрал протянутую монету. — Но по натуре я человек простой. Вижу — помочь надо, так почему бы не помочь, коль человек хороший?
Винсент помахал рукой, подзывая к себе местную официантку — здоровенную девицу с необъятной грудью, которая, казалось, только и ждала момента, чтобы выпасть из низкого выреза.
— Принеси пива этому достойному человеку, — велел Винс.
— На службе не пью, — прогудел Бограт. — Но ради знакомства можно.
— Ему эта кружка как наперсток будет, — хихикнула девица. — Да, Бограт?
— Неси давай, чего велено, Лизхен, — ответил он и, подождав, когда та скроется, уточнил: — Так кого вы ищете?
Винсент задумчиво посмотрел на него, словно решая, как задать вопрос лучше.
— Дровосеков ищем, которые подле Стрымани работают. Знаешь таких?
Бограт солидно наморщил лоб:
— У Стрымани, говоришь? Это чьи ж там делянки-то? Навроде господина Гордяна? Да, точно, его самые. А значить, туда могли пойти либо ребята Франца, либо Сормова ватага. Франц-то вон сидит, — он указал толстенным пальцем на один из дальних столов, за которым сидело пять человек. — А Сорм в этом трактире редко появляется. Он все больше «Баранью голову» предпочитает.
Винсент благодарно кивнул:
— Благодарю, Бограт. Скажи этой Лизхен, чтоб еще кружку тебе принесла за мой счет.
Вышибала довольно усмехнулся:
— Скажу, чего ж не сказать. Да только смотрите, господа хорошие, безобразий не надо. Франц хороший человек, хоть и баскиурец.
Баскиурец! Я бросила быстрый взгляд на Винса. Он ничем не выдал себя. Наоборот, попрощался с Богратом еще раз, повернулся и вновь направился к стойке. Я пошла следом.
Заказав большой кувшин пива и велев принести его за стол дровосеков, Винсент остался у стойки.
— Думаешь, это они? — тихо спросила я через некоторое время.
— Не знаю пока, — он спокойно посмотрел на меня. — Но уверен, будь у Айронда выбор — идти с Сормом или Францем, он точно выбрал бы баскиурца. Дорога длинная, а информация никогда лишней не бывает.
— Если только у него был выбор, — ответила я. — Ведь вполне возможно, что Франц в этот момент отсутствовал… — я не успела договорить, заметив, что Винс приподнял руку в легком приветствии.
Ага, дровосеки получили заказанный кувшин, и теперь Франц призывно махал нам рукой.
— Вот сейчас и узнаем, — бросил Винс, направляясь к столу.
— Вечер добрый, господа, — поприветствовал нас Франц, из вежливости даже привстав с лавки. — За пиво благодарствую, но мы люди не бедные, привыкли сами платить за выпивку.
Он говорил с едва уловимым акцентом. Крепкие, жилистые руки выдавали в нем человека, привычного к тяжелой работе.
— И вам здравствовать, — отозвался Винс.
Дровосеки подвинулись, давая нам место на лавке, а Франц тем временем не спеша раскурил небольшую глиняную трубку.
— Так что вам надо-то? — спросил он, выдыхая клуб ароматного дыма.
— Три дня назад мой хороший друг отправился из Велюжи на Стрымань. Отправился вместе с обозом дровосеков. Не с тобой ли, Франц? — уточнил Винс.
Глава ватаги отвечать не спешил. Он вдумчиво затянулся трубкой, а когда один из его парней потянулся, было, к заказанному Винсом кувшину, легким жестом приказал тому остановиться.
— Хороший друг, говоришь? — задумчиво протянул Франц. — И зачем он тебе понадобился?
Винсент удивленно поднял брови:
— Я тебя не понимаю. Если знаешь чего, так скажи. А зачем он мне понадобился — то мое дело, и ничье больше.
Франц медленно кивнул:
— Твое, конечно, кто же спорит… Значит, очень нужен, да?
— Да.
Винс явно начинал терять терпение. Да и меня, признаться, подобное поведение стало раздражать. Как там сказал Бограт? Хороший человек? Ну-ну…
И тут я почувствовала, как в бок уперлось что-то острое. Судя по затвердевшему взгляду Винса, нож приставили не только мне.
— Сюда же нельзя с оружием, — произнес он с видимым спокойствием.
— Бограт своих не обыскивает, — хмыкнул Франц и начал подниматься. — А пойдем-ка на улицу. Там все и расскажу. Твой друг очень настоятельно просил на людях языком не трепаться. И не дергайся, а то девку порежут.
Хороший человек, да, Бограт?!
Вышибалы на месте не оказалось, он куда-то отлучился. Меня обнимал за талию под плащом один из дровосеков, не отнимая ножа. Винсент же шел свободно. Франц был уверен, что он не будет дергаться, зная, что я в опасности.
Мы вышли на улицу и Франц жестом указал на небольшой темный закоулок. Это оказался тупик, заканчивающийся глухой стеной. Там меня наконец отпустили, и теперь мы с Винсом стояли, прижавшись спинами к стене, а перед нами застыли пятеро крепких дровосеков.
— И как все это понимать? — спросил Винс.
— А понимай это так, кто ты там есть, — отозвался Франц. — Мы люди простые, да верные, хоть присягу и не давали. Я ж вчера лично с капитаном стражи разговаривал, когда меня как баскиурца вызвали. Он-то все про разыскиваемого и прояснил. И что личину короля надел и бабу с собой таскает. И попутчика моего разыскивать может. А замаскировался-то, глаз не оторвать!
— Поня-атно… — протянул Винс и хрустнул костяшками пальцев. — Больше ничего не рассказывал?
— А тебе и того довольно, — отрезал Франц. — Сейчас заломаем тебя, да в Управление сведем. Глядишь, и награду выплатят.
— А чего сразу стражу не вызвал? — спросил Винс. — Отвлек бы разговором, а они бы подоспели.
— Разницу между опознать и задержать неужели не видишь? Существенная разница-то… в денежном эквиваленте. — усмехнулся Франц.
— Понятно, — повторил Винс. — Все лавры себе решил забрать, значит. Так может, ответишь на вопрос-то? Прежде чем арестовывать начать?
Франц немного подумал, а потом решил:
— Нет. Вали его, ребята!
Первого дровосека Винсент встретил, шагнув прямо к нему, и встречным ударом опрокинул на землю.
Второй попытался обхватить Винсента руками со спины, но, получив головой в нос, отшатнулся. А следующий пинок в грудь отправил его в долгий полет, завершившийся каменной стеной.
Третий решил, что он самый хитрый. Пока Винсент одновременно разбирался с Францем и дровосеком с ножом, по широкой дуге обошел схватку и, улучив момент, кинулся на Винса со спины.
Я подставила ногу.
Споткнувшись, хитрец грязно выругался и наткнулся лицом на выставленное Винсом колено. Что-то хрустнуло, и он мешком грохнулся на землю.
Все закончилось. На земле лежало пять тел. Кто-то стонал, кто-то был без сознания.
Винсент подошел к скорчившемуся Францу и нагнулся.
— Будешь говорить, дровосек? — негромко спросил он. — А то я еще и разогреться не успел.
Судя по утвердительному мычанию Франца, тот был совсем не против честного общения.
— Что ж, начнем заново, — произнес Винсент и посмотрел на меня. — Отойди к началу переулка и проследи, чтобы нам никто не мешал.
Мы вернулись в «Дичь» спустя пять минут. Бограт оказался на месте и вернул нам оружие, заметив напоследок, что то, что происходит на улице, его не касается.
— А где ты был, кстати? — спросила я, цепляя на пояс свой кинжал.
— Отлучился, — спокойно ответил Бограт. — Как увидел, что вас в ножи берут, так и отлучился. Я хоть и здоровый, но кровь ужас как не люблю. Тем более во вверенном мне заведении. Ведь останься я на месте, вам бы могла прийти в голову идея позвать меня на помощь. А так всем хорошо. И вы целы, и насилия в трактире не случилось.
Не найдя, что на это сказать, я ошеломленно покачала головой.