Глава 18

Глава 18

- Миледи, у вас уже так хорошо отросли волосы! - радостно щебетала Элла Бобби, делая мне причёску. - Теперь их можно заплести в косу, пусть и недлинную.

И действительно, каждодневные солнечные ванны замечательно сказались не только на дедушке и горожанах, но и на мне тоже. Мои волосы стали гуще, их рост значительно ускорился, я оправданно боялась, что через пару недель у меня на голове будет самая настоящая львиная грива, настолько круто шёл процесс.

Как бы мне вскоре не пришлось маяться с непослушным водопадом.

Завтрак, как всегда, подали в главном зале, где уютно потрескивали дрова в большом камине. Все мои близкие собрались за общим столом, расположенном на возвышенности. Тусклый дневной свет заглядывал в узкие бойницы, едва рассеивая полумрак большого помещения. Горящие свечи добавляли тепла этому такому привычному в своей серости утру.

Перед нами поставили корзинки с нарезанным свежим хлебом, варёные яйца, ломтики копчёного мяса, подали кашу с плавающими в ней жёлтыми кружочками сливочного масла.

- Гвени, - заговорила Мари, - я хотела обсудить с тобой поставки зерна на бывшие баронские земли. Нам потребуется большой обоз.

- Сколько повозок? - поинтересовалась я, откладывая ложку.

- Пять, может, шесть. И охрана, ведь дороги небезопасны.

- Конечно, и охрану, и телеги, всё, что нужно. Обсуди детали с мастером Томасом.

- Хорошо, - улыбнулась девушка и вернулась к еде.

- Дедушка, передайте, пожалуйста, хлеб, - попросила маленькая Абигейл, сидевшего рядом с ней архина.

Дед с улыбкой подал девочке корзинку:

- Держи, дитя. Ешь хорошо, расти большой и сильной! И точно станешь волшебницей.

- Обязательно! - серьёзно кивнула Аби. - Я сегодня буду учить добрые слова, чтобы уже начать творить чудеса, как вы и сказали.

Леди Барбара широко улыбнулась, отпивая горячий травяной взвар с мёдом:

- Вот уж правду говорят, в этом замке магия витает в самом воздухе! Я за эти дни помолодела лет на пять, а сон крепкий, как у младенца. Всему виной твои чудесные солнечные ванны, Гвендолин!

- Рада, что вам у нас нравится, - ответила я, тоже не сдержав улыбку. - Вот только не хочу показаться грубой или негостеприимной, у меня к вам, леди Барбара, впрочем, как и к вам, леди Патриция, большой вопрос.

Обе женщины внимательно на меня посмотрели, почти одновременно слегка приподняв тонкие брови.

- Весной придут кочевники… - начала я.

- И ты хочешь узнать, как надолго мы намереваемся у тебя задержаться? - договорила за меня леди де Марель.

- Верно, - кивнула я.

- Я планировала отправиться в соседнее королевство сразу, как просохнут дороги, но, получается, эта пора придётся аккурат, когда степняки начнут войну, - немного подумав, поделилась своими мыслями леди Уэйви. - И я пока не знаю, как быть. Возвращаться в столицу нет желания, да ещё в такой мороз.

- А я останусь до лета, - заявила Барбара, после чего сделала большой глоток из своего кубка. - Сын вроде как образумился, взялся за хозяйство, присмотрел себе невесту. Пусть покажет на деле, как он без меня справится. А я тут подсоблю тебе, Гвени, чем смогу, - и многозначительно подмигнула.

- И я тогда останусь, пока всё не закончится, - эхом отозвалась Патриция.

- Это может быть опасно для ваших жизней, - попыталась я образумить их обеих.

- Нам ничего не грозит, ты ведь уже что-то придумала, верно? - проницательно прищурилась Уэйви.

- Риски есть всегда. Война - дело непредсказуемое. А так да, есть одна идея, но пока всё очень неточно, - вздохнула я и вопросительно посмотрела на сэра Рика.

- Всё готово, - спокойно ответил рыцарь. - Можем отправляться сразу после завтрака.

- Ты уверена, что я тебе не пригожусь? - вступил в беседу дедушка, до этого молча нас слушавший.

- Уверена, ты нужны здесь, как мощная боевая единица.

- Да-да, я это понимаю, но всё равно сильно за тебя волнуюсь, внучка, - покачал седой головой архин.

- Всё будет хорошо, - успокаивающе улыбнулась ему я и повернулась к Розалинде: - Роза, как дела на участке?

Подруга с готовностью отложила ложку, её глаза горели энтузиазмом:

- Мы собрали ещё овощей, кладовые забиты под завязку, то же самое и в городском хранилище, горожане могут купить всё, что им нужно, а у кого нет средств, получить по талонам. Всем нам, в том числе и жителям баронства всего хватит до самой весны. Теперь можно спокойно продавать на сторону, казна почти пуста, нужны деньги. Запасы магических настоек тоже пополнили так, что есть излишки, которые отправим на бывшие земли барона Эдвина. А вот на продажу, увы, лишних лекарств у меня нет.

- Ничего страшного, главное благополучие наших людей, всё остальное второстепенно, - успокоила я её.

- Миледи, - вдруг поинтересовалась леди Уэйви, - а что вы планируете делать с ранеными кочевниками? Они вскоре поправятся, и нужно решить их судьбу.

- Я отпущу их.

- Так просто? - удивилась Патриция. – А как же допросы? Получение так нужной в грядущем противостоянии информации.

- Никаких пыток. Мы вернём им простое оружие для защиты от зверей и отпустим домой.

- Не понимаю… - в удивлении округлила глаза собеседница.

- Такой поступок абсолютно противоречит всему, - согласилась я. - Да, степняки пришли убивать, и мы ответили им как положено, заставив в страхе бежать. Но! - я сделала короткую внушительную паузу, - но убить проще всего, а ты попробуй проявить милосердие, вылечи раны и после просто отпусти. Такое мало кому даже в голову придёт. Тратить на врага драгоценные магические настойки? Латать раны? Бред же! Но я решила, что могу и сделаю. Проявленное милосердие, возможно, посеет смуту в их рядах. Кто-то из них сочтёт нас слабыми, кто-то непредсказуемыми и обладающими странной честью. Наш поступок способен расколоть союз их кланов. Это демонстрация силы иного порядка, силы, которой не нужно упиваться кровью.

- Хм-м, - задумчиво протянула леди Уэйви, - спасибо за разъяснения, теперь я посмотрела на эту ситуацию иначе. Есть в вашем решении что-то… правильное.

Сразу после завтрака я поднялась в свои покои, где Элла уже готовила дорожную сумку.

- Что возьмёте с собой, госпожа? - спросила она, раскладывая тёплые платья на кровати.

- Два комплекта одежды, плащ с мехом, сменное бельё. И документы, - я достала с полки свиток с предварительным договором об опекунстве. - И подарок хозяину.

Элла задумчиво постучала пальцем по острому подбородку:

- А что дарят графам? Золото? Драгоценности? Вы уже выбрали?

- Да. Арбалет. Забери его у мастера Харольда. Оберни в чистую тряпицу, положи вон в тот ларь, и отдай сэру Рику.

Через час во дворе уже седлали лошадей. Чёрный Волк лично проверил мою смирную кобылку. Всем воинам сопровождения выдали дополнительные плащи, тёплые рукавицы и провиант на четыре дня.

Я вышла во двор, плотно укутанная в меховой плащ. Дыхание паром висело в морозном воздухе. Мой подарочный сундучок с арбалетом Стальной закрепил на вьючной лошади.

- Готовы, миледи? - уточнил рыцарь, помогая мне взобраться в седло.

- Готова.

Наше путешествие началось. Копыта лошадей гулко застучали по мёрзлому камня двора, стража на воротах вытянулась в струнку, провожая нас взглядами.

Первые часы пути лежали через знакомые места, здесь наша группа всадников продвигалась довольно быстро.

К полудню пейзаж изменился. Мы выехали на холмистую местность, где дорога петляла между заснеженными рощами и каменистыми склонами. Ветер усилился, неся колючие снежинки прямо в лицо. Пришлось натянуть капюшон поглубже.

Ближе к вечеру пошёл снег. Видимость ухудшилась, и нам пришлось сбавить темп. Рик приказал зажечь факелы.

Когда сумерки окончательно сгустились, из леса донёсся протяжный многоголосый вой. Невольно кожа покрылась мурашками страха.

Лошади забеспокоились, прядая ушами и косясь в сторону темнеющих деревьев. Моя кобылка тоже дёрнула головой, но я успокаивающе похлопала её по шее.

Вскоре вой усилился, теперь он раздавался уже с двух сторон. Волки окружали нас, держась пока на расстоянии.

- Факелы выше! - скомандовал Рик.

Пламя факелов отбрасывало пляшущие тени на снег, создавая иллюзию движения там, где его не было.

В чаще мелькнули жёлтые глаза: одна пара, две, дюжина, - все они горели голодным огнём

Я, сняв рукавицу, протянула руку в сторону стаи. Тонкий луч голубоватого света прочертил яркую дорожку в их сторону. Звери мигом отпрянули, почуяв опасность.

Вскоре силуэты хищников растворились в темноте, они решили не связываться с нами. Умные. Вот бы и кочевникам толику благоразумия, но, увы…

Наш путь продолжался. Я могла легко обойтись без сна и двигаться всю ночь, в нанитах хватало энергии. Спасть под открытым небом я тоже не боялась, замёрзнуть мне не грозило. Усталость одолеет меня очень не скоро. Чего не скажешь о моих спутниках, поэтому вскоре Рик наверняка объявит привал. В принципе я могла уехать без стражи, но мне бы никто не позволил. И эта мысль грела душу: я не одна, рядом со мной люди, которые искренне обо мне беспокоятся и готовы заслонить собой ото всех угроз мира.