Глава 19. Шаг второй
Дорога к соседу заняла чуть меньше трёх суток. Не было ни разбойничьих нападений, ни диких зверей, жаждущих вцепиться нам в глотки. Думаю, и те и другие всё же облизывались на нас, но сильно на расстоянии, понимая, что такое количество крепко вооружённых людей им не по зубам.
Первое, что мы увидели, когда оказались на месте, - серые башни замка графа Альрика Хаэрта. Сам замок сторожевым псом замер на скалистом возвышении.
Мы беспрепятственно проехали через городок, раскинувшийся у подножия холма. Здесь сразу бросались в глаза признаки умелого управления: дороги расчищены от снега, дома хоть и скромные, но крепкие и ухоженные. Жители, встречавшиеся нам на пути, выглядели сытыми и относительно здоровыми, не такими цветущими, как мои грейстоунцы после регулярных солнечных ванн и магических настоек, но определённо их физическое и эмоциональное состояние было куда лучше, чем у грейстоунцев во времена правления моего отца.
У местных торговцев я приметила знакомые овощи с характерным едва видимым мягким свечением, все они явно родом из Благословенной Долины. Ещё один плюсик в карму графа. Дети, игравшие в снегу, были румяными и подвижными, а взрослые приветливо кланялись нашему отряду, не выказывая ни страха, ни угрюмости забитых крестьян.
В отличие от моего замка, здесь не было следов недавних сражений, территории графа располагались достаточно далеко от границы, чтобы степняки не докучали набегами.
Когда мы въехали во внутренний двор замка, первое, что привлекло внимание - звон мечей и выкрики сражающихся. На широкой площадке неподалёку от длинной конюшни шла тренировка.
- Держи удар! Не отступай! - донёсся до нас зычный голос.
В центре учебного боя находился мужчина средних лет, невысокий, но крепко сложённый. Его русые, тронутые сединой, волосы были коротко острижены, а на лице не было и намёка на изнеженность придворной жизни. Несмотря на зимний холод, он сражался в лёгкой рубашке, демонстрируя отличную физическую форму.
Граф Альрик решила я, наблюдая, как тот ловко парирует атаки сразу двух, наседающих на него, молодых рыцарей. Хаэрт двигался с уверенностью опытного воина, его движения были экономными и точными. Он не просто отбивался, он обучал, корректируя стойки учеников, показывая правильные приёмы.
- Неплохо, - тихо заметил сэр Рик. - Настоящий боец, не парадный придворный.
Поединок завершился, когда граф разоружил обоих противников практически одновременно, отправив их мечи звякать по каменным плитам.
- Запомните: в бою против нескольких врагов это не дать им окружить себя, - поучал он, а после заметил нас.
К нему уже спешил слуга с докладом о незваных гостях.
Хозяин Железных Холмов выпрямился, быстро вытер лицо тряпицей, и широким шагом направился к нам.
- Графиня Леваньер! - воскликнул он, подходя ближе. - Какая честь! Добро пожаловать в мой скромный дом! - вблизи было видно, что ему не больше сорока пяти, его умные карие глаза цепко пробежали по нам всем, мужчина явно сделал выводы.
Я с помощью Рика спешилась и присела в лёгком книксене, новый знакомый тоже поклонился, как равный равной.
- Граф Хаэрт, - улыбнулась я в ответ. - Надеюсь, мой визит не доставит вам неудобств?
- Напротив! Такая соседка, как вы, всегда будет желанной гостьей в моём доме! Вы опередили меня, миледи, я планировал наведаться к вам через пару недель. С предложением, - его взор заискрился весельем. - Вы повзрослели, леди Гвендолин, вас и не узнать. Я видел вас последний раз, когда вам было пять лет, а может, и того меньше.
- Полагаю, любой человек с возрастом меняется, - улыбнулась я.
- Да, безусловно, - согласно кивнул он. - Но я имел в виду не ваше физическое взросление, тогда я увидел перед собой… впрочем, неважно. Теперь вы та, о ком идёт молва по всему Королевству: графиня, победившая древнее заклятье и вернувшая своим землям солнце. Шутка ли?..
Он испытующе на меня смотрел, я спокойно выдержала его тяжёлый взгляд.
- Ну, - едва заметно уголки его губ изогнулись, - не будем стоять у порога, позвольте проводить вас в замок? Вам подготовят гостевые комнаты, вы наверняка устали от столь длительной поездки. Отдохнёте как следует…
- Благодарю, - кивнула я и добавила: - Но прежде отдыха мне бы хотелось с вами поговорить. Вопросы не терпят отлагательства, время работает против меня.
- Я, кх-м, признаюсь, обескуражен, и в целом не против немедленного диалога, вот только я после тренировки, от меня разит не благовониями. Будет ли такое соседство вам удобно? - удивился он, приподняв кустистые брови.
- Разговор с вами наедине никак не скажется на моём обонянии и на репутации тоже, - я едва сдержала смех.
- Что же, как скажете, - подумав мгновение, не стал спорить спутник.
Оказавшись в кабинете, хозяин дома предложил мне вина, но я вежливо отказалась и сразу перешла к делу, ради которого приехала.
- Милорд, у меня есть к вам совершенно неожиданное предложение. Но, прежде чем я озвучу его, задам вопрос: готовы ли вы дать клятву о неразглашении?
Лицо графа вмиг посерьёзнело. Он долго всматривался мне в глаза, я оставалась спокойна и деловита. Мужчина, подумав мгновение, медленно кивнул. После чего встал и положил широкую мозолистую ладонь на рукоять своего меча и торжественно произнёс:
- Клянусь честью рода, ваши слова останутся между нами.
Я глубоко вдохнула. То, что я собиралась сказать, могло кардинально изменить его отношение ко мне.
- Граф, весной я покину свои земли. Навсегда.
Альрик застыл, будто его пыльным мешком огрели, его глаза расширились.
- Что… простите, я правильно вас понял? Вы говорите о постоянном отъезде?
- Именно. После того как отразим весеннее наступление кочевников, я уведу своих людей с земель Леваньер, всех, кто пожелает уйти вместе со мной. Я понимаю, насколько это скверно звучит, да и предательски выглядит со стороны. Оставить границы без защиты, подвести короля и соседей…
- Но почему?! - он наклонился вперёд. - Ваши земли процветают, люди вас боготворят. Чего вам бояться? В битве с кочевниками я не останусь в стороне, поэтому и собирался к вам с визитом, чтобы предложить пять десятков своих лучших воинов.
- Спасибо, милорд. Вы даже не представляете, как высоко я оценила ваш порыв. Раньше я бы приняла вашу помощь не задумываясь, сегодня я хочу от неё отказаться. И да, мои земли действительно процветают. Но, как вы наверняка знаете, магу, способному пробить Пелену, не дадут жить спокойно…
Пауза.
- Как только проблема с кочевниками будет решена, за мной придут.
Мужчина медленно сел в своё широкое кресло, его брови сошлись на переносице, а в глазах я читала полное согласие со всеми моими словами.
- В связи с этим хочу вас попросить об одолжении. У меня есть младшая сестра, Абигейл. Ей всего пять лет. Я хочу, чтобы вы стали её опекуном. Пользуйтесь всеми благами Леваньер до тех пор, пока Аби не достигнет совершеннолетия. Когда ей исполнится восемнадцать, я или мои люди привезём её обратно, чтобы она смогла вступить в права наследования.
Хаэрт долго молчал, его глаза с моего лица переместились на пляшущие язычки пламени в камине.
- Это… весьма неожиданно, - наконец-то, произнёс он. - Управлять чужими землями… Своего хозяйства во! - и провёл ребром ладони на уровне глаз, показывая, что и без меня проблем у него хватает. - Но у меня есть наследник, надо же ему где-то опыта набираться, а если, как вы говорите, проблему с набегами решите, то почему бы и нет?..
- Если вы согласитесь, то получите управление землями, которые приносят почти полторы тысячи королевских в год, - мягко добавила я. - Представьте: железные копи у Серого леса дают сто двадцать королевских ежегодно, каменоломня в северных холмах восемьдесят пять, три мельницы на реке Быстрая семьдесят пять.
Я сделала паузу, наблюдая за его реакцией.
- Обычные поля - девяносто королевских от зерна, восемьдесят голов скота приносят сто десять, плюс охотничьи угодья, рыболовство на озере Тихое. Проезжие пошлины с торговых путей сто сорок в год. Весь урожай Благословенной Долины станет вашим на много лет…
Я откинулась в кресле.
- Вы, пусть временно, значительно увеличите свои владения, станете самым богатым землевладельцем по эту сторону королевства. И король ничего не сможет с этим поделать, если мы всё правильно оформим. У вас есть сын семи лет, почему бы не заключить помолвку между ним и Аби? Чтобы выглядеть в глазах монарха убедительнее? А когда дети вырастут, смогут эту помолвку аннулировать, необходимо такое в договоре предусмотреть. Я хочу, чтобы Абигейл имела право выбора. Согласитесь, предложение более чем щедрое. Я откажусь ото всех прав на наследие Леваньер в пользу сестрёнки.
Альрик встал и прошёлся по помещению туда-сюда, глубоко размышляя. Иногда резко останавливался, что-то бормотал под крючковатый нос, после снова приходил в движение.
- Графиня… Леди Гвендолин. То, что вы предлагаете настолько необычно и даже сумасбродно… Кажется, что эта беседа мне просто снится.
- Милорд, подумайте. Я не прошу ответа прямо сейчас. У нас есть время до весны.
- Нет, - он впился в меня своими карими глазами. - Ответ не требует долгих размышлений. Я согласен, - и было заметно, что такое решение далось ему нелегко.
Я почувствовала, как гора буквально свалилась с плеч.
- Спасибо, - тихо сказала я. - Теперь я могу быть спокойна за будущее наследство Абигейл.
- Что же, тогда пожмём друг другу руки, а завтра всё оформим на пергаменте честь по чести, - улыбнулся лорд Альрик.
- Предварительный вариант договора у меня с собой, - улыбнулась я в ответ.
- Ещё лучше! Но вы ведь не скажете мне, куда отправитесь? - и замер с затаённой надеждой получить ответ.
Я лишь отрицательно качнула головой, собеседник понимающе хмыкнул.
- А теперь, миледи, я настаиваю на вашем отдыхе, поскольку вечером в вашу честь хочу устроить достойный пир. Такие события требуют обильного угощения и хорошей выпивки!
- Погодите, милорд, у меня есть к вам ещё одна просьба…
Граф застыл со вскинутой рукой, медленно-медленно опустил конечность, всё это время продолжая настороженно на меня глазеть.
- Мне нужна будет помощь в противостоянии с кочевниками, но не в виде воинов… Всё несколько сложнее и масштабнее… Лорд Хаэрт, не могли бы вы на время приютить на своих землях мирных жителей Грейстоуна?
- Простите… что? - только и смог выдавить он, рухнув в кресло.