Глава 21
Я лежала на своей кровати, раскинув руки в стороны и прикрыв веки. Перед внутренним взором висели пять заблокированных протоколов: серые иконки с замками, которые месяцами не поддавались никаким попыткам взлома.
«Заблокированные протоколы: Протокол 1: Маяк возвращения. Статус: неактивен. Требуется код доступа. Протокол 2: Территориальный барьер. Статус: неактивен. Требуется код доступа. Протокол 3: Энергетическое оружие. Статус: неактивен. Требуется код доступа. Протокол 4: Режимы ускорения. Статус: неактивен. Требуется код доступа. Протокол 5: Полная регенерация. Статус: неактивен. Требуется код доступа».
Я перепробовала тысячи комбинаций: числа, слова на всех известных мне языках, формулы. Ничего. Зато диагностические подпрограммы позволили рассчитать примерные энергозатраты. Маяк бедствия: межзвёздный сигнал потребует четверть всех резервов. Территориальный барьер: защитное поле площадью до пяти тысяч квадратных метров - 10% на активацию, затем на поддержание 3% каждую минуту. Энергетическое оружие: фокусированный луч с пятиметровым конусом поражения дальностью двести метров 8% за выстрел. Режимы ускорения: два варианта - гиперскорость до 300 км/ч за 1,2% в секунду, или телепортация на полкилометра за 30% энергии. Полная регенерация: восстановление утраченной конечности - 45% запаса.
Первый протокол меня не интересовал: зачем мне маяк, который может привлечь создателей? Телепортация в тех условиях, в коих я сейчас живу, тоже казалась излишней, не таскать же с собой всё время Ловца. Но вот вторая, третья и пятая… Щит, способный защитить большое количество людей… Будь этот протокол разблокирован, мне бы не пришлось идти на поклон к Хаэрту. Энергетическое оружие для дальних атак - с ним я бы могла в одиночку одолеть небольшую армию. И на десерт - способность регенерировать утраченные конечности. Мало ли, вдруг кому-то удастся отрубить мне руку или ногу? Такая возможность была бы совсем не лишней.
Изо дня в день, чаще по ночам, я билась над решением этой задачи, но всё было безуспешно. Нанороботы молчали, функции оставались серыми, безжизненными. Недоступными.
В дверь постучали.
- Войдите, - откликнулась я, садясь.
На пороге возник дедушка. В руках он держал поднос с булочками и травяным чаем.
- Ты снова не спала всю ночь, - укоризненно заметил он, ставя чашку передо мной. Я кинула быстрый взгляд в сторону бойницы. Небо чуточку посерело, значит, уже утро.
- Не могу взломать коды, - призналась я, покидая кровать и подходя к столу. - Создатели нанитов явно не хотели, чтобы эти функции активировались случайно.
- Может, нужен не пароль, тьфу, я с этими новыми словами скоро старые позабуду! - хмыкнул архин. - А некое условие?
Я подняла на него вопросительный взгляд, рука с выпечкой застыла у рта.
- Что ты имеешь в виду?
- Ты сказала, эти на-ни-ты пытались тебя подчинить, но не смогли. Почему? Что если эти умения откроются не по команде, а когда ты… достигнешь чего-то? Определённого состояния? Или, когда возникнет острая необходимость?
Я задумалась. В этом был смысл. Продвинутые функции могли быть защищены не паролем, а чем-то более сложным, например, биометрическими показателями, эмоциональным состоянием, или даже внешними условиями.
- Ты хочешь сказать, что код доступа - это не буквальный пароль, а некий ключ-состояние? Но как мне достичь нужного состояния, если я даже не знаю, какого именно?
Старик хитро улыбнулся:
- Поглядим, когда ты вернёшь в этот мир солнце. Не будем допускать случаев в виде угрозы твоей жизни, высока вероятность, что не сработает, а ты погибнешь. Нет уж, какие бы там преимущества ни были запечатаны, они того вовсе не стоят.
***
Дни сливались в недели. Грейстоун медленно пустел, словно вода утекала сквозь пальцы. Каждые два иногда три дня ранним утром к воротам подъезжали телеги, груженные скарбом и провизией, то была очередная группа, покидавшая родные места.
Первыми уехали семьи с маленькими детьми. Матери прижимали к груди младенцев, отцы хмуро грузили нехитрые пожитки. Дети постарше с любопытством оглядывались по сторонам, не понимая, почему плачет мама и необычно молчалив папа.
Марта, пекарша с Торговой улицы, долго стояла у порога своей лавки, гладя рукой старую дверь.
- Пятьдесят лет я здесь хлеб пекла, - бормотала она сквозь слёзы. - Пятьдесят лет…
Но были и те, кто уезжал с облегчением. Вдова кожевника собрала свои вещи за час и первой села в телегу, крепко прижимая к себе внуков.
- Лишь бы подальше от границы, - шептала она. - Лишь бы дети были в безопасности.
Но, увы, скандалов избежать не удалось. Купец Роберт устроил целое представление на площади, размахивая руками и крича о несправедливости.
- Это мой дом! Моя лавка! Вдруг пожгут? Возвращаться на пепелище?!
Помощник градоправителя терпеливо объяснял:
- Мастер Роберт, наша миледи заботится о вашей безопасности. Кочевники не пощадят никого.
- Да плевать мне на кочевников! Я остаюсь!
- Знаете, что делают степные шаманы с душами тех, кто им сопротивляется? - вступил в разговор капитан Торбен. - Заставляют служить после смерти. Ваш дух будет вечно скитаться по выжженной земле, не зная покоя. И это ещё не самое страшное, что они могут сделать с человеком. К тому же, разрушенное можно починить, а вот воскреснуть из мёртвых, увы, пока никому не удавалось.
Роберт побледнел. Слова попали в цель. Через час купец молча сидел в телеге, вцепившись в свой сундук с деньгами.
Также провели испытания, на которых люди Стального отобрали мужчин, умеющих более-менее обращаться с оружием.
К концу второго зимнего месяца, называемого месяцем Голодной Луны, Грейстоун опустел наполовину. Улицы, прежде шумные и оживлённые, теперь эхом отдавали шаги редких прохожих. Только патрули да оставшиеся ремесленники изредка нарушали гнетущую тишину.
***
Сэр Гарет Бэрроу остановил свой отряд на подступах к Грейстоуну. Пять сотен воинов, выделенных королём, выстроились в походном порядке за стенами города, их доспехи тускло поблёскивали в сером свете зимнего дня.
- Разбить лагерь здесь, - приказал он своему заместителю.
Сам же с десятком офицеров въехал в широко распахнутые ворота. Первая странность - их никто не остановил с вопросом: кто такие будете? Впрочем, цвета их плащей с нашивками уже могли о многом сказать.
Не спеша всадники продвигались вперёд, в сторону замка правительницы. Улицы были почти пусты. Редкие прохожие, исключительно вооружённые мужчины, провожали их настороженными взглядами. Ни спешащих по своим делам домохозяек, ни шумной детворы, ни ворчащих на всех и вся стариков… Никого.
- Где все? - пробормотал сэр Корвин. - Город словно вымер.
С каждой пройденной улицей недоумение командира и его сопровождения только росло.
- Что за безумие? - озираясь, хмурил брови Бэрроу.
- Может, кочевники уже прошлись по городу? Но следов боя нет…
- Нет, - отрицательно мотнул головой Гарет. - Дома целы, ворота не повреждены. Это что-то другое.
И лишь на подъезде к замку появились признаки жизни. Стража на воротах, слуги во дворе, конюхи, принимающие лошадей. Но и здесь людей было меньше, чем положено.
- Проводите меня к графине Леваньер, - приказал Гарет подбежавшему к ним слуге.
- Да, господин. Следуйте за мной, - коротко поклонился тот.
Их всех проводили в главный зал замка, где жарко пылал большой камин у противоположной от входа стены. У очага сидели несколько человек: молодая рыжеволосая женщина, пожилой мужчина, Чёрный Волк, которого посланник монарха узнал сразу, и ещё несколько людей.
- Сэр Гарет Бэрроу, командир королевского отряда! - объявил слуга.
Рыжеволосая повернула голову в сторону незваных гостей, даже не думая встать. Цепко охватила каждого своими необыкновенными изумрудными глазами и мелодичным голосом сказала:
- Добро пожаловать, сэр Гарет, - и замолчала.
- Благодарю, миледи, - с поклоном сухо ответил Гарет. - Меня прислал к вам Его Величество в качестве подмоги в грядущем противостоянии со степняками. Но…
- Но?
- Я в растерянности… А где же все жители Грейстоуна?
- В безопасном месте.
- Не понимаю…
Архин Велан, а это мог быть только старый маг, громко хмыкнул:
- Молодой человек, вы воевали со степными шаманами?
- Нет, но…
- Тогда помолчите и послушайте. Эти колдуны способны поднимать мертвецов. Каждый убитый мирный житель станет воином в их армии. Моя внучка приняла единственно верное решение.
Гарет прикусил язык: не верить тому, что сказал легендарный колдун, было бы верхом глупости.
- Сколько у вас воинов, миледи? - сменил тему он.
- Около трёхсот, включая новобранцев. Плюс ваши пятьсот. Этого хватит.
- Против объединённых степных кланов? - скептически уточнил командир. - Миледи, вам следовало оставить всех мужчин, и даже стариков, способных стоять на ногах.
- Следовало… Я сама знаю, что мне следует делать, а что нет, сэр Бэрроу, - в прежде мягком голосе графини прорезалась сталь, Гарет почувствовал, как кожа покрылась мурашками. Он с трудом унял дрожь, стараясь не показать, что испугался какую-то девчонку. - Не волнуйтесь. У нас всё под контролем. Разместите своих людей внутри Грейстоуна. Казармы и несколько домов в нижней части города готовы принять вас всех.