Глава 26

Глава 26

– Миледи, – рыцарь замер у старого кособокого стола, под одной ножкой которого старик-смотритель подложил дощечку, – а где леди Уэйви? Разве не с вами? – и ещё раз внимательно осмотрелся, будто сканируя скудную обстановку. Нищую, если уж называть вещи своими именами.

– Я не знаю, где леди Патриция, – ответила я, – надеюсь, она жива.

Мужчина прищурил свои серые глаза и спросил другое:

– Это правда, что вы сами решили сюда уехать?

– Присаживайтесь, в ногах правды нет, – хмыкнула я. – И нет, я не давала подобных распоряжений, ибо не была в состоянии. Мой муж сослал меня сюда сам, с некоторым внешним влиянием. Вероятно, значительным.

– Он понесёт заслуженное наказание, – бросил Рик и всё же сел за стол.

– И снова – нет, – я покачала головой и устроилась напротив него. – Не всё так просто, как кажется. За изоляцию больного, пусть даже и супруги, судить его не получится. Он, как владетель, позаботился о безопасности своих подданных. Граф обязан защитить население от возможной эпидемии. Здесь к нему претензий с моей стороны быть не может.

– Но вы же его супруга! Графиня! – не мог со мной согласиться Волк.

– Именно поэтому он, как муж, должен был обеспечить мне достойное содержание, – холодно ответила я. – Оскар, отправив меня сюда буквально без одежды, без денег, без продуктов, без охраны – совершил преступление против моего статуса и права. Вот за это я и буду его судить. А ещё за обман, за корысть и за лицемерие. Я так же подозреваю, что выделенных Его Величеством средств на восстановление графства у Оскара тоже уже нет. Эти золотые, скорее всего, уже успешно потрачены бароном де Рейландом, а отчёты будут подделаны. Плюс исчезновение, и, возможно, убийство леди Патриции… Есть за что спросить с дорогого супруга. Как и всю его дражайшую семейку. И… – я на секунду смолкла, а после веско добавила: – Обо всём этом я отпишу Его Величеству. Моё послание королю доставит один из ваших воинов. Затем вы поможете мне организовать переезд селян.

– Селян? – нахмурился сэр Рик.

– Все, кто живёт в Каменном Доле, переберутся на земли графства Леваньер. Зима всё ближе, эти люди тут не выживут без нормальной пищи и крыши над головой.

Чёрный Волк посмотрел прямо мне в глаза и неожиданно спросил, удивив меня вопросом:

– Вам не дашь и шестнадцати, но рассуждаете вы не по годам взросло…

– Не пугайтесь… – грустно улыбнулась я. – Пусть внешне я молода, внутри меня живёт старуха. Чтобы человек кардинально изменился, много ли нужно? Совсем нет: предательство любимого, годы униженного одиночества, буллинг, – на незнакомом слове собеседник удивлённо вскинул брови, и я тут же поправилась: – Травля со стороны сверстниц и… Случай, изменивший всё. Случай, почти убивший меня, буквально испепеливший нутро. И я, преодолев чудовищную боль, восстала из пепла, собрав себя по кусочкам заново. Я больше не Гвен-калека и тихоня-терпила. Я графиня Гвендолин Леваньер. Хозяйка этих земель. И пусть хоть кто-нибудь только попробует мне возразить!

Рик, конечно же, трактовал мои слова по-своему, решив, что я имею в виду болезнь, чуть меня не погубившую, на самом же деле я говорила о встрече с пришельцами из далёкого космоса. О жидкой стали, теперь текущей в моей крови.

Я сама ещё не знала всех возможностей нанитов. Им катастрофически не хватало энергии, ведь большую часть запасов они потратили на интеграцию со мной и исцеление моего истерзанного болезнью тела. В настоящий момент крошечные помощники пребывали в режиме экономии и спали.

В мире, где солнце было лишь призрачным диском за плотной завесой Великой Пелены, процесс восстановления растягивался на месяцы. Скудные лучи, с трудом пробивающиеся сквозь серую мглу, могли дать нанороботам лишь крохи энергии. Каждый час, проведённый под открытым небом в дневное время, приносил мизерную толику силы.

Но у меня был план. В лесу, где упал звездолёт, остались обломки с их удивительными технологиями. Солнечные панели и коллекторы, способные улавливать даже слабейшие фотоны, пробивающиеся сквозь пелену. Накопители энергии и преобразователи, превращающие жалкий свет, идущий с неба, в достаточное питание для нанитов. Возможно, там были даже концентраторы света – устройства, собирающие рассеянное излучение с огромной площади и фокусирующие его в мощный поток.

И мне хотелось как можно скорее добраться до дома и начать поиски…

Ужин оказался куда сытнее, чем я ожидала. Маркус, правая рука Стального, принёс Элле провиант: мешочки с крупой, чёрствые сухари, связки вяленого мяса, тушки двух диких уток и даже немного сушёных овощей.

– Девочка, готовь на всех, – велел он Элле, оглядев наше жалкое хозяйство. – Людей много, нужно два котла. Один у вас есть, второй мы принесём.

Вскоре воины притащили большой походный котёл и установили его рядом с нашим в широкой каменной печи. Элла засуетилась с удвоенной энергией: ощипала птиц, удалила потроха, но ничего не выбросила – всё пустила в дело. Крупу промыла и засыпала в оба казанка, туда же отправились мелко накрошенные полоски вяленого мяса и субпродукты для навара.

Тушки уток она разрубила на куски и обжарила на плоской кривой формы сковороде прямо на углях в печи, а затем добавила в бурлящее варево. Сухари размочила и закинула туда же, в общем, сделала всё, чтобы суп стал густой кашей, способной надолго утолить голод. Не прошло и получаса, как по всему первому этажу поплыл невероятный аромат настоящей еды: густой, наваристой, с мясом… М-м… от одуряюще вкусного запаха у меня немного закружилась голова и болезненно заныло в пустом желудке. Даже суровые воины Рика поглядывали на котлы с нескрываемым аппетитом.

Хватило всем. Я съела две порции и ни разу не подавилась. Уплетала так, что за ушами трещало! Один раз почувствовала на себе полные сочувствия взгляды. Со стороны я наверняка смотрелась весьма жалко, но мне было глубоко плевать, что подумают окружающие. Мне нужны силы для борьбы, а полноценная еда – это прекрасный способ быстрее восстановиться.

Маркус, пусть скупо, но искренне похвалил Эллу за ужин, отчего девушка залилась краской.

– Мы разместимся здесь, на первом этаже, – решил Рик, когда посуда была убрана.

– Но тут холодные каменные полы, – возразила я.

– Не переживайте, для нас это не проблема.

Вскоре каждый воин постелил для себя лошадиную попону, а голову положил на седло. Явно привыкли спать именно так.

На следующее утро началась подготовка к переезду.

Под руководством Волка люди смастерили волокуши из того, что удалось найти: сломанных досок, верёвок, полос кожи. Работали быстро, деловито. Кузнец Томас, отец маленького Яна, откопал где-то пару древних телег на деревянных колёсах без малейшего намёка на железные ободы.

– Скрипят, как души грешников, – пробормотал он, проверяя оси. – Но довезут.

К полудню импровизированный обоз был готов. Боевые кони воинов, привычные лишь к сёдлам и сбруе, недовольно фыркали, когда к ним стали привязывать жуткие конструкции. Но железная дисциплина взяла своё – умные животные покорились воле хозяев.

Старик Мартын, староста деревни, удивительно мудрый и терпеливый человек, собрал всех жителей.

– Тридцать душ, включая детей, – доложил он нам. – Немного скарба. Мы готовы.

– В путь! – скомандовал Рик.

Странная процессия двинулась по разбитой дороге. Впереди ехал разведчик, за ним несколько воинов, после селяне, сидевшие на волокушах и телегах в обнимку с пожитками и, наконец, арьергард. Я и Элла устроились в карете, которой правил Петер, прижимаясь друг к другу и кутаясь в плащи от залетавшего внутрь холодного ветра. Даже транспорт мне выдали худший из возможных, такой, чтобы после было не жаль сжечь. Вместе со мной.

На первом же привале Маркус достал из походных сумок мешочки с крупой.

– Общий котёл, – объявил он. – Всем поровну. Вечером мы поохотимся, как раз доберёмся до нормальных лесов. Будет вам свежее мясо, – его слова воодушевили всех, даже беззубых стариков, позволивших себе улыбку робкой надежды.

Вскоре над костром забулькала похлёбка. Оставшиеся жители Каменного Дола глядели на неё с благоговением, многие не помнили, когда последний раз ели досыта.

Путь до Грейстоуна занял больше положенных пяти дней. Дважды моросил дождь, впрочем, не сильно размывший дорогу. Один раз пришлось чинить сломавшиеся волокуши. И тем не менее мы упрямо двигались вперёд.

Когда вдали показались стены родного города, моё сердце забилось чаще. Тут и там на окраине виднелись обугленные развалины, но большая часть Грейстоуна выстояла.

– Миледи, – негромко позвал Рик, поравнявшись с моей каретой, – как вы? – и смотрит испытующе.

Я тихо усмехнулась: как же долго я ждала этого момента! Эх, как же лихо закрутила сюжет моей жизни затейница Судьба.

– Со мной всё в порядке, сэр Рик. Просто прекрасно, – ответила я, чуть помедлив. Он недоверчиво покосился, но больше ничего не сказал.

Наш обоз неторопливо проехал по центральной улице. Везде виднелись люди. Весть о возвращении графини разнеслась быстро.

Я остановила карету у магистрата и подозвала к себе стоявшего в первых рядах мужчину в добротной одежде.

– Вы ведь городской смотритель? – память услужливо подсказала имя: – Мастер Годвин?

– Да, миледи, – поклонился он. – Я к вашим услугам.

– Превосходно. Видите людей в моём обозе? – я указала на переселенцев. – Разместите их в магистрате до особых распоряжений. Обеспечьте едой и всем необходимым. Деньги получите из замковой казны.

– Будет исполнено, миледи, – смотритель снова поклонился, но я успела заметить мелькнувшее в его глазах беспокойство.

– И ещё, мастер Годвин, – добавила я, не спеша трогаться дальше. – Завтра утром жду вас в замке с полным отчётом о состоянии города. Обо всех делах, что происходили в моё отсутствие. О доходах и расходах, о торговых сделках, о состоянии укреплений, о числе жителей. Обо всём, что касается управления моими землями. Опоздаете, будете отвечать за небрежение службой.

Мужчина открыл рот, но я опередила, добавив:

– Я знаю, что все эти данные есть у замкового управляющего. Но я хочу услышать всё лично от вас. И только попробуйте мне солгать, мастер Годвин… – я смотрела ему в глаза не мигая, не знаю, что он увидел в моих, но резко побледнел и мелко закивал.

Только после этого я велела ехать дальше.

Вскоре карета остановилась у подъездной группы напротив главного входа в замок. Дверца распахнулась, и сэр Рик лично помог мне спуститься на землю.

Я замерла на секунду, выпрямившись во весь свой небольшой рост, и внимательно осмотрелась. Ко мне шагал какой-то мужчина в одежде воина Леваньер, с отличительными нашивками капитана стражи, но это был вовсе не Генри Торбен.

Одновременно с этим тяжёлые створки входной двери распахнулись, и из них вышел мастера Томас.

– Миледи… – прошептал он, падая на колени. – Хвала небесам, вы живы!

За ним показались Оскар, Морана и женщина средних лет в богатых одеждах, видать, моя свекровь. Вся их компашка была бледна и жутко напугана. Среди них я заметила и златокудрую красавицу в дорогом платье, державшуюся чуть поодаль.

– Гвендолин, милая! – картинно воскликнул благоверный и поспешил мне навстречу. – Ты выжила, слава Всевышнему! Мы так волновались…

Я поморщилась, будто от зубной боли, и вскинула руку в останавливающем жесте. Муженёк растерялся и запнулся, чуть позорно не шмякнувшись оземь.

– Заключить их всех под стражу! И не по опочивальням, а в камеры темницы, – громко объявила я, не дав Оскару и рта раскрыть.

Воины Волка железной поступью двинулись к цели. Слуги, высыпавшие во двор, ахнули и отшатнулись, а моя милая семейка съёжилась от ужаса…