Глава 21
Остаток дня решила провести с пользой — в купальне постоялого двора. В этот раз я осматривала её с ещё большим интересом, уж больно мне тут нравилось, и я подумывала сделать у себя что-то похожее. Даже поинтересовалась у хозяйки, кто сотворил такое чудо.
— Так брат мой городскую баню строил, потом вот и нам помог.
Из её ответа узнала, что в городе действуют несколько городских бань подобного типа. Так как водопровод есть только в самых богатых домах, эти бани пользуются большим спросом. А жители тут чистоплотные, за этим сам мэр следит!
Личность мэра мне нравилась всё больше и больше — в городе у него чистота и порядок. Это потом я узнала, что много лет назад, когда он только заступал на свою должность, Лафкард выглядел совсем по-другому. Грязный, наполненный бродягами и бездомными, тянущимися в южные края пережить холода. Вместе с ними город наводнили вши и как следствие — болезни.
Во время одной из эпидемий умер первенец мэра — его единственный сын. Именно тогда Трюдо ввёл в Лафкард гарнизон солдат и навёл новые порядки. С тех пор город жил по-военному строго, любые нарушения тут же карались. Чужаков тут не то чтобы не любили, относились с настороженностью — сказывалась память прошлых лет.
Но если гости приходились хозяевам по душе — то их принимали с широким южным гостеприимством.
Распаренная, завёрнутая в простыню, попивая маленькими глотками кисловатый тан, я с интересом слушала историю города. И у меня в голове невольно зародилась мысль — последовать примеру господина Трюдо, используя солдат находившегося в замке гарнизона в своих целях.
Только сначала нужно как-то перетянуть их на свою сторону, а то капрал Рэд завидев меня, сразу же находит неотложные дела, чтобы поскорее сбежать. А у меня там рудники бурьяном зарастают и всякие сомнительные личности по горам шастают! Меня не оставляло ощущение, что в Дальнем твориться что-то нечистое.
Успеть разобраться с делами мне нужно как можно скорее, ещё четыре-пять месяцев и я стану неуклюжей беременной дамой, ни о каких поездках в горы тогда не может быть и речи.
Можно конечно оставить всё как есть, да вот только деньги имеют одну неприятную особенность — они быстро и незаметно заканчиваются. Сами мы бы продержались, экономя и кормясь с огорода, но тот самый гарнизон быстро подъест все наши запасы. К тому же до нового урожая ещё нужно дожить.
Вот снова я о делах, совершенно не умею расслабляться!
Оставшийся вечер я гнала эти мысли прочь, наслаждаясь редкими минутами отдыха.
Утро началось очень рано, местные жители привыкли жить по особому режиму, стараясь сделать все важные дела до полудня — когда солнце входит в зенит и наступает самая жара. Сейчас конец весны, ещё не настолько жарко, но привычка, есть привычка.
Первым делом я собиралась посетить перечисленных мэром поставщиков провизии. Когда хозяин постоялого двора узнал, куда и для чего мы едем, то внезапно остановил меня.
— Госпожа, оно конечно там большой выбор, но я посоветовал бы вам заглянуть в лавку к Сахиду. У него товар дешевле, да и качество лучше. Мы завсегда у Сахида закупаемся.
Я задумалась, а ведь действительно — мэр выдал мне имена торговцев, к которым привык сам. Господин Трюдо может себе позволить закупаться у дорогих поставщиков. Но у него-то вопрос экономии не стоит так остро, как у меня!
— Хорошо, где нам его найти?
Хозяин постоялого двора объяснил Роберто, как доехать до лавки Сахида и посоветовал сказать, что мы от него.
Ехать пришлось совсем недолго, лавка была тут же — на окраине. Хозяин — пожилой смуглолицый мужчина встретил нас настороженным взглядом и только когда мы сказали, кто нас сюда направил, вдруг расплылся в широкой улыбке.
Надо сказать, товар тут оказался действительно немного дешевле, чем на рынке. Качество тоже меня вполне устроило и мы договорились о ежемесячных поставках. Сейчас я передала торговцу список, составленный вместе с моей кухаркой. Мари перечислила, что и в каких количествах нам понадобиться на ближайшее время.
Обговорив все детали, и договорившись, в каких числах месяца Сахид будет приезжать в замок, я случайно заметила стоящие в углу корзины с мелкими, проросшими клубнями картофеля.
— Сколько стоит этот потатис? — я наклонилась, надавив пальцами на несколько крошечных клубней. Они были ещё довольно упругими, да и гнили в корзинах я не заметила.
— Это на корм скотине, у меня сосед обычно забирает.
— Продайте это мне.
— Мне право неловко брать с вас плату за этот товар, зачем он вам? — замялся торговец.
— Хочу посадить, — призналась я.
Сахид слегка задумался, а потом с всё такой же широкой улыбкой предложил:
— Я отдам его вам так, даром, а корзины заберу, когда приеду в замок с первой партией продовольствия. Только все сроки посадки потатиса уже прошли, скоро наступит жара, боюсь, без полива он не успеет окрепнуть.
— На счёт полива не беспокойтесь, воды у меня много.
Пока Фред и Роберто загружали в повозку корзины и ещё кой-какие мелочи, я успела расспросить Сахида на предмет продажи шерсти, винограда и даже чая.
Виноградом торговец не интересовался, а вот изюм у него в продаже был, и это навело меня на новые размышления. Чай он закупал, но только уже в готовом — сухом виде.
Заикнулась было про лаванду, духи и ароматное мыло, но это тоже было не в его компетенции.
— Вы, госпожа, лучше в центр города поезжайте, там и духи и мыло можно найти. А нам — простым горожанам, такое не по карману.
Зато Сахид с удовольствием подсказал мне хорошего кузнеца и тоже посоветовал передать тому, что это он нас к нему направил.
Кузнецом оказался высокий бородатый мужчина с огромными руками. Получив привет от Сахида, он приветливо закивал головой и с интересом меня выслушал. Потом он долго крутил мой рисунок, расспрашивая о мелких деталях, толщине металла, размерах. Кстати, мерная лента Эбби оказалась довольно точной и совпала с метром самого кузнеца.
Когда он узнал, что это будет коса, то интерес ещё больше возрос.
— Где же вы госпожа такие косы видели?
— В книге. Такими пользуются в одной далёкой стране, и находят их довольно удобными.
— В книге, — хмыкнул кузнец, потерев шею. — А что, может, что дельное и выйдет!
Договорились пока на три экспериментальные штуки. Кузнец попросил сообщить ему, каков будет результат использования, обещав передать готовые изделия вместе с Сахидом.
Всё дело в том, что чертёж ручки косы я ему не показала, решив пока держать своё новшество в тайне и заказывать детали у разных мастеров. Вдруг получиться и на этом немного заработать?
Провозились до самого обеда, после чего вернулись на постоялый двор. Как ни крути, но нужно было ещё съездить в центр города. Пришлось снова нанимать городской экипаж, правда, не такой шикарный, как вчера, но для моей задумки подойдёт.
Роберто я отослала с мелкими поручениями, а сама вместе с Эбби отправилась по дамским бутикам. Их было немного, все они находились на центральной торговой улице.
В результате я выяснила, что ароматное мыло и даже духи тут есть, вот только всё они привозные, в городе такого производства нет, значит и спроса на лавандовое сырьё тут не будет. К тому же на рынке можно за мелкую монету купить целый мешок сушёной лаванды. Местные хозяйки перекладывали сухой лавандой вещи, защищая их от насекомых. Лавандовый аромат тут считался чем-то обыденным, доступным даже беднякам.
Последний визит я нанесла скупщику овечьей шерсти. Расспросив и тщательно записав закупочные расценки, я удивилась как много тут нюансов. Цены на шерсть зависели не только от чистоты продукции, но и от длинны, мягкости и даже цвета. Выше всего ценились породы с длинными тонкими шерстинками — из такой шерсти получалась самая тонкая и качественная ткань.
Заметив мой неподдельный интерес, мне тут же предложили выпить чаю и продолжить беседу. Торговцу видимо импонировало внимание молодой благородной дамы. Видимо поэтому он с удовольствием рассказывал мне, кто держит самые большие стада овец, у кого они самые породистые и тонкорунные и ещё много тонкостей.
Понимая, какие это важные сведения, я не забывала улыбаться и смотреть на торговца восхищённым взглядом, так что к концу беседы он по секрету рассказал, что один из скотоводов собирается уезжать и будет распродавать всё своё движимое и недвижимое имущество. И что среди «движимого» у того есть несколько породистых овец, о которых как только узнают — «с руками оторвут».
Чай закончился, сладости тоже, а я всё никак не могла уйти от разговорчивого торговца. Хорошо Эбби поняла мои умоляющие взгляды, и решительно поднялась со стула, на котором она дремала всё время нашего разговора, заявив:
— Госпожа, ехать пора. Модистка ожидает вас на примерку платья!
— Да, да, примерка это очень важно! — закивала я, наконец-то найдя предлог распрощаться с гостеприимным торговцем.
Уже в повозке я от души рассмеялась:
— А это ты с примеркой здорово придумала!
— Так твоя мачеха завсегда так говаривала, когда назойливого гостя спровадить желала! — пояснила нянюшка.
Дела завершены, больше в городе меня ничего не держит, пора возвращаться домой. Как раз к вечеру доберёмся.
Правда, по дороге нужно заехать ещё в одно место — небольшое село, славящееся своими столярами и бондарями. Почти все жители тут занимались работой по дереву. Здесь можно было приобрести что угодно — от деревянной ложки, до сундуков и даже мебели.
Нам требовались вёдра. Много. Чтобы поливать огород, да и для других хозяйственных нужд. Впрочем, несколько новых бочек тоже не помешают. Роберто заверил меня, что выгоднее всего закупаться именно на месте, а не у перекупщиков в городе. Заодно и деревянные части для будущих кос закажу.
Ещё на подъезде к селу до нас донёсся запах свежей древесины. Этот тёплый, чуть сладкий аромат, мягко обволакивал, хотелось вдыхать его ещё и ещё.
Первыми, кто нас заметил, конечно же были дети. Целая ватага босоногих мальчишек явно караулили у дороги потенциальных покупателей, потому как сразу несколько из них обступили нашу повозку, наперебой предлагая свои услуги, обещая показать, где можно купить самые лучшие черенки для лопат или табуретки.
— Ну ка, тише! — шикнул на них Фред и мальчишки враз присмирели, — Где тут у вас вёдра и бочки купить можно?
Большая часть зазывал сразу отступила, лишь парочка всё ещё настойчиво пыталась уговорить нас посмотреть их товар, и лишь один парнишка ловко сплюнув сквозь дырку между зубами, махнул рукой:
— Поезжайте за мной.
Ехать пришлось почти через всё село, зато мы смогли полюбоваться работами местных мастеров, выставленных на всеобщее обозрение прямо перед домами. Чего тут только не было: деревянная посуда, шкатулки, даже игрушки. Так что я не удержалась, и пока Роберто выбирал вёдра, купила для своих воспитанниц двух симпатичных деревянных птичек.
Потом я заказала сразу четыре черенка для кос (один про запас — вдруг сломается), попросив доставить их в лавку Сахида, за что пришлось доплатить ещё одну мелкую монету.
Купленные вёдра пришлось привязать по бокам кареты, и теперь они висели там гроздями, словно колокольчики. На счёт бочек только приценились — в повозку они всё равно не поместились бы.
Вот теперь точно домой!
На выезде из села меня привлекли громкие крики, высунувшись из повозки, я увидела странную картину: по дороге, сгорбив спину, держа в руках скромный узелок, брела совсем молоденькая девушка. Мальчишки кричали ей вслед не очень приличные слова и кидались камнями и палками.
Один из камней попал девушке в голову. Она покачнулась, оседая на землю, но тут же поднялась и снова побрела по дороге.
— А ну ка прекратите сейчас же! — не выдержала я. — Кому сказала, оставьте её в покое!
Я сама не поняла, как умудрилась чуть ли не на ходу выпрыгнуть из повозки, подбегая к девушке. Мальчишки отступили, но камни из рук не выпустили, один даже замахнулся, выкрикивая слово, которое приличной барышне повторять не пристало, но меня тут же закрыли спины Фреда и Роберто и детвора примолкла.
— Милая, за что они так с тобой? — я заглянула в заплаканное лицо девушки, но та только отрицательно замотала головой и, обойдя меня, чуть покачиваясь, вновь зашагала по дороге.
— Да что же такое тут твориться! — в сердцах воскликнула я.
— Эй, ты, иди сюда! — Фред поймал ближайшего мальчишку, крепко держа его за худенькое плечо. — Говори, когда госпожа спрашивает! Да не сквернословь у меня!
Мальчишка было уже открыл рот, но тут же его захлопнул. Зато другой, из чуть отступившей толпы, пояснил, что девушку недавно выдали замуж, а поутру муж объявил, что молодая жена оказалось нечистой. А это позор на всю её семью, теперь ей одна дорога — в город, в дом красных фонарей, в деревне ей всё равно жизни не будет.
— Интересно, по какому критерию этот самый муж определял невинность своей невесты? — зло бурчала я, догоняя успевшую уйти вперёд девушку. — Стой! Да стой ты! Куда ты идёшь?
— В город, госпожа.
— У тебя там родственники?
Она отрицательно замотала головой.
— Понятно, родственников нет, — вздохнула я. — Что собираешься в городе делать?
— Постараюсь найти работу, только кто меня такую в дом возьмёт…
По щеке девушки покатилась слезинка.
— Как тебя зовут-то, горемычная?
— Лина…
— Так вот, Лина, я баронесса Элена Тирсо, у меня тут замок в долине Лафкардии и мне нужны служанки. Пойдёшь ко мне? Большого жалования не обещаю, но одежда, еда и крыша над головой у тебя будет.
На меня смотрели испуганные, полные надежды девичьи глаза.
— Ну что, согласна? Тогда забирайся в повозку!
Некоторое время мы ехали молча, я откинулась на спинку повозки, всплеск адреналина прошёл, осталась одна лишь усталость. Эбби, словно угадав моё состояние, быстро достала из корзины бутыль с холодным травяным отваром и протянула мне.
— На вот, выпей голуба моя. Виданное ли это дело — под камни бросаться? Что, если бы они в тебя попали?
— Ну, не попали же, — отмахнулась я, с удовольствием делая несколько глотков пряного, слегка кисловатого напитка.
— Ну а ты чего примолкла, рассказывай, давай, что с тобой приключилось! — Эбби перекинулась на сидевшую напротив нас девушку.
Лина встрепенулась, только сильнее прижимая к груди свой узелок.
— Да не бойся, дурёха, не обидим. Госпожа баронесса у нас добрая, всех… привечает, — вздохнула нянюшка.
На кого ещё она намекала, я, конечно, поняла, но Лина лишь сильнее сжалась, становясь похожей на маленького взъерошенного воробушка.
— Что у тебя там в узелке? Приданное что ли? — нянюшка всё не оставляла попыток разговорить нашу новую знакомую.
— Нет, — замотала она головой, — приданное муж забрал. Сказал — компенсация за то, что я его опозорила.
Она снова всхлипнула, но слёз видимо больше не было.
— Так что у тебя там? — снова спросила Эбби.
— Иглы, нитки, ножницы.
Так, так, занятное сочетание.
— Шить умеешь? — подалась я вперёд.
— Умею, госпожа. У меня мама полдеревни обшивает, вот и я научилась.
Слово за слово и Лина всё же рассказала нам свою историю.
Отец у неё погиб на заготовках древесины, когда девчушке едва исполнилось десять. Матери пришлось одной поднимать её, вот она и взялась обшивать сначала соседей, а потом и других жителей деревни. А вскоре к вдове посватался такой же вдовец, у которого своих дочерей было двое.
И всё вроде было хорошо, пока на Лину не положили глаз сразу двое мужчин. Одним был молодой соседский парень, второй — хозяин единственной в деревне продуктовой лавки, мужчина в годах, трижды уже был женат и подыскивал себе новую молодую невесту.
Лина твердила родителям, что не хочет замуж за старика, но тот был богат, а соседний парень ничего не мог предложить своей невесте, и учесть её была предрешена. Девушку быстренько сосватали и сыграли скромную свадьбу, а наутро выяснилось, что простыня молодожёнов девственно чиста.
Хоть девушка и божилась, что у неё никого никогда не было, ей никто не поверил. Новоявленный муж выставил за дверь, родители тоже не очень обрадовались возвращению дочери. Отчим так и вовсе смотрел зверем — у того самого дочери скоро заневестятся, а тут такой позор. Соседский парень резко куда-то исчез, заступиться за девушку больше было некому и, собрав свой рабочий инструмент, она решила уйти в город.
— Вы всё ещё хотите, чтобы я ехала с вами? — Лина с надеждой ловила мой взгляд.
— Лично мне всё равно: был у тебя кто-то или не был, главное чтобы ты хорошо работала!
— Спасибо, госпожа баронесса, я не подведу! — девушка попыталась упасть мне в ноги, что в полностью загруженной повозке было несколько проблематично.
Зато теперь она немного успокоилась и я, наконец, пристроив голову на плече Эбби, смогла немного подремать.
В замок мы въезжали уже в сумерках. Стоило нам только миновать ворота, их тут же закрыли, выставив караул.
Уже на подъезде к замку услышали громкие женские крики, далеко разносящиеся в вечернем воздухе. Эти двое явно скандалили, я сразу узнала голос Луизы и Тамарис.