Глава 23
— Леди Элена, там провизию из города привезли!
Я отложила в сторону свод местных законов, который недавно нашла на полках библиотеки и штудировала каждую свободную минуту.
— Да, Роберто, иду. Всё ли привезли?
— Ещё не смотрели, я первым делом к вам, как и велели!
Верно, давала я такое указание — мне не терпелось взглянуть, как выполнил мой заказ городской кузнец. Встала из-за стола, направляясь следом за дворецким. Телегу с грузом уже отогнали к задней двери замка, поэтому стремительным шагом пересекла холл и пустую кухню, узким коридором выходя на задний двор.
Почти все слуги были уже тут, толклись возле гружёной бочками и мешками телеги, переговариваясь с Сахидом. Торговец не подвёл — прибыл в оговоренный срок. Увидев меня, он низко поклонился.
— Принимайте, хозяйка, всё как договаривались!
— Роберто! Луиза! Займитесь! — кивнула я на телегу, а сама снова повернулась к Сахиду.
— Передали ли тебе заказ от кузнеца и плотника?
— Всё тут, госпожа баронесса, не извольте беспокоиться! — похлопал он по краю телеги.
— Так давай, показывай!
Мне не терпелось до зуда в ладонях, а торговец, словно нарочито медленно, достал из телеги завёрнутый в мешковину свёрток, небрежно откидывая в стороны края старой тряпки. Внутри лежало три металлические полосы, заострённые к концу. Кузнец оказался отличным мастером, выполнив все мои требования. Я тут же взяла одно лезвие в руки.
— Осторожно леди, они острые!
— Острые, это хорошо! Острые — это отлично!
Я просила изготовить полотно косы из того же металла, что и местные серпы, надеясь, что он хорошо поддаётся заточке, это ведь очень важно. Чем острее будет коса, тем легче с ней работать.
— Фред, — позвала я, — отнеси это в каретный сарай!
Как бы мне не терпелось, но я пока не хотела показывать посторонним то, что в итоге должно получиться, поэтому, мельком осмотрела полученные от торговца деревянные черенки и другие мелкие части, и тоже велела отнести их в сарай.
Фред всё отнёс и быстро вернулся. Мужчины у нас наперечёт, поэтому он тут же занялся разгрузкой телеги. Так как Луиза и Мари были заняты подсчётом и осмотром привезённого товара, а Груня и Лина таскали в кладовку что помельче и не слишком тяжёлое, я попросила Эбби накормить и напоить Сахида. Всё же нянюшка отлично ориентировалась на кухне, а в кладовых и без неё справятся.
Сама я отправилась в будуар на первом этаже, который Тамарис отмывала почти неделю. Экономка уже не раз бурчала о медлительности метрессы, но я была рада, что та хотя бы не мешается под ногами и не доставляет особых хлопот. В будуаре я устроила что-то вроде приёмной. Там у меня проходили встречи со старостами, вот и для разговора с торговцем тоже подойдёт. Не тащить же их в кабинет на хозяйском этаже?
Для этого диван и кресла пришлось подвинуть ближе к камину, а принесённый из библиотеки стол поставить ближе к окну, как бы поделив комнату на две части. Если придётся принимать кого-то более важного, чем хозяина торговой лавки, можно будет устроиться на креслах и даже подать чай и сладости.
В столе у меня уже лежал мешочек с монетами и список, составленный вместе с Мари и Луизой. Как оказалось, читать тут умели немногие, а писать и подавно. Из слуг грамотой владели лишь экономка и дворецкий, да Фред мог складывать слова по слогам. Поэтому, список покупок на следующий месяц, под диктовку кухарки, пришлось составлять мне.
Вскоре Роберто привёл Сахида, вручив мне перечень доставленного. Их сопровождала Эбби. Нянюшка никогда не забывала о правилах этикета, не оставляя меня один на один с мужчинами.
— Всё в порядке, леди Элена, разгрузили, — кивнул головой дворецкий, кладя исписанный кривыми строчками лист бумаги мне на стол.
— Спасибо Роберто, садитесь.
Я пробежалась глазами по списку, уточняя стоимость по каждому пункту. Цена была вполне приемлемой, к чести Сахида, он ничуть её не завысил, пока я его ждала, успела свериться с записями в своём блокноте, привезёнными из города. Даже за доставку он просил сущие медяки, явно не желая терять оптового покупателя.
— Хорошо ли тебя накормили? — спросила я у торговца.
— Благодарю вас леди, всё хорошо.
— Тогда займёмся делами.
И я зачитала ему подготовленный список. Кое-что мы уточняли по ходу, что-то меняли, торговались. В результате я переписала список заказа начисто, черновик оставив себе. Обговорили примерную дату следующего приезда и расстались, довольные друг другом.
Стоило только телеге торговца выехать за ворота, я поспешила в каретный сарай.
Фред уже был там, разложив запчасти будущих кос на каменном полу. Ему тоже не терпелось опробовать новинку, ведь я так её нахваливала.
Я показала ему, как правильно всё собрать. С первой косой пришлось повозиться, всё же я хоть и держала косы в руках, как они собираются никогда не видела, так что мы действовали методом тыка. Впрочем, у Фреда всё отлично получилось.
— Нужно испробовать! — он провёл ногтём по косовищу, пробуя его на остроту.
— Я с вами!
Я должна это видеть, возможно, что-то придётся переделать, поправить.
Пришлось запрягать Кексика в арбу. И тут стал вопрос — кто ещё умеет косить?
Как оказалось, кроме Фреда — никто. Замковые слуги никогда таким не занимались, их заботой была чистота и порядок в замке. Пришлось поспрашивать среди солдат, которые в этот час поливали грядки. В результате, помимо меня и Эбби, сидящих в арбе, к нам присоединились ещё двое служивых. За ворота замка они отправились пешком.
Далеко отъезжать не стали, выбрав первую же полянку с более-менее высокой травой. Фред взял в руки косу и привычно нагнувшись, замахнулся, чуть не поранившись прилетевшим ему вбок острым лезвием.
— Нет! Не так! — не выдержала я, хватая вторую косу. — Вот, смотри, как надо!
Я выпрямила спину, взмахнув косой. К моим ногам полумесяцем упала скошенная трава, а уже вошла во вкус — вжик и ещё одна травяная дорожка послушно полегла набок.
— Вот, смотри, лезвие нужно держать параллельно земле.
— Пара что? — не понял Фред.
— Лезвие косы должно идти ровно над землёй, одной рукой держишь здесь, другой тут. Высоту нужно регулировать под свой рост, чтобы было удобно держать. Теперь пробуй.
Не с первого раза, но у Фреда начало получаться. Несколько раз он вспахал лезвием землю, но, в конце концов, приноровился, и когда солдаты догнали нас, уже неплохо справлялся сам.
Служивые тоже быстро разобрались, что к чему и вскоре вся полянка уже была окошена.
— Надо же и спина почти не устала! Да и быстро-то как! — удивлялись мужчины.
Они тренировались ещё два дня, выходя на покос рано поутру, когда было ещё не слишком жарко. После чего я вызвала к себе старост с Большого и Ближнего, показав им новинку и велев выделить по одному человеку с каждой деревни, который сначала сам обучиться этому мастерству, а потом научит остальных.
Днём ранее Роберто отправился в город с новым срочным заказом — пятнадцать лезвий для кос и двадцать черенков. Покос нужно начать до того, как летнее солнце выжжет всю траву.
Самые неотложные дела были сделаны, проснувшись утром, я внезапно поняла, что сегодня мне некуда спешить. Вычёркивая очередное число в нарисованном от руки календарике, заметила, что через пару дней будет месяц, как я стала хозяйкой этого замка. Как же быстро летит время!
На смену весне пришло лето, день ото дня становилось всё жарче, и мои планы высадить сад отодвинулись на осень. Я прекрасно понимала, что саженцы на такой жаре скорее всего сразу же погибнут. Единственное, что я могла — это не спеша подготовить место для будущей посадки, да попросить Клима, чтобы он предупредил деревенских не вырубать фруктовую поросль, обещая по осени выкупить все подросшие и аккуратно выкопанные саженцы с хорошо развитой корневой системой.
Деревенские за мелкую монетку готовы были воробья в поле загонять — уж больно тяжело эти монетки им доставались. Староста потом со смехом рассказывал, как все селяне принялись обихаживать и поливать ростки, от которых обычно безжалостно избавлялись.
Вообще с Климом мы теперь виделись довольно часто. Из всех мужчин, проживающих на территории долины, он казался мне самым опытным и разумным, потому и совета я чаще всего спрашивала именно у него. Особенно после того, как я воочию увидела сеть арыков, подведённых к полям Большого.
Это натолкнуло меня на мысль, сделать подобное в моём будущем саду, тем более, что после посадочных работ на огороде, выделенные мне в помощь гарнизонные солдаты занимались в основном только поливом грядок.
Или, сменяя друг друга, косили траву. В замке я оставила всего две косы. Ещё четыре отправились в Ближние, остальные забрал Клим.
В этот раз кузнец справился с заказом намного быстрее, и я уже задумывалась о том, чтобы как-то использовать его мастерство в свою пользу, но ещё не до конца понимала, как это сделать. Мне нужно было до конца разобраться в своде законов, да попросить совета у кого-нибудь долее знающего. Например, у мэра, его супруга упоминала, что званые обеды они устраивают каждый месяц, и я со дня на день ждала от них очередного приглашения.
Но случилось так, что именно мне пришлось принимать гостей, вернее — гостя.
Я как раз чертила на бумаге план будущих арыков, когда в дверь кабинета постучали и запыхавшийся дворецкий с ходу выпалил:
— Леди Элена, в замок прибыл барон Фабер.
— Кто? — не сразу поняла я, с сожалением отодвигая в сторону не законченный набросок.
Роберто вытянулся в струнку и как положено доложил:
— Барон Рауль Фабер прибыл с визитом!
Я вспомнила темноглазого симпатичного мужчину, чьи земли соседствовали с моими. И каким ветром его сюда занесло? Обычно знатные особы предупреждают о своих визитах загодя. Может, случилось что?
— Проводи барона в малую гостиную, подай ему чаю и чего-нибудь на десерт, сообразите там. И позови ко мне Груню и Эбби, да скажи на кухне, что у нас гости, судя по времени, господин барон останется на обед.
Малой гостиной я называла тот самый переделанный под кабинет будуар на первом этаже. Это единственное приличное место в замке, куда можно было проводить незваного гостя.
Нянюшка и горничная примчались буквально минуту спустя — даже звать не пришлось, сами сообразили, что мне нужно переодеться. Обычно утром я надевала своё самое простое платье, заплетала косу и ходила так весь день, но к гостям в таком виде не выйдешь.
Груня и Эбби в четыре руки быстро меня раздели. Пока одна надевала на меня нарядное платье, вторая расплетала косу и так слаженно у них получалось! Вот только когда Эбби подала мне чёрную вдовью накидку, я отрицательно покачала головой — слишком жарко. Но нянюшка права — нужно как-то обозначить, что я всё ещё ношу траур по почившему супругу.
— Эбби, у нас там вроде кружево было, чёрное. Неси!
Я решила украсить свою причёску полоской чёрного кружева. И условности соблюдены и не жарко!
— Красиво-то как! — изумилась Груня, прижимая ладошки к щекам. Она всё ещё совсем по детски радовалась всему, что её окружает.
— Груня, проверь как там обед, Эбби — со мной!
Теряясь в догадках, что же стало виной такому внезапному визиту, я спустилась по лестнице, нянюшка шагала следом. Возле малой гостиной она вышла вперёд, открывая для меня дверь, а я, натянув на лицо приветливую улыбку, лебедем вплыла в комнату.
— Господин Фабер, какая неожиданность! Рада вас видеть!
— Рауль, для вас Рауль, — барон вскочил с кресла, направляясь ко мне.
Я присела в лёгком реверансе, протягивая руку для поцелуя, которую тут же подхватила широкая мужская ладонь, поднося к губам.
— Что привело вас в мою скромную обитель?
— Решил заскочить к вам вот так — по-соседски! Узнать, как вы поживаете, не требуется ли помощь. Вы можете рассчитывать меня Элена, вы же позволите мне себя так называть?
Рауль, так и не выпуская руки, подвел меня к креслу и, подхватив стоящую рядом корзину, вручил её мне. Мельком я заметила, что та наполнена различными фруктами: яблоками, апельсинами, грушами. Учитывая, что сейчас не сезон, даже не представляю, сколько они сейчас стоят!
Корзину у меня тут же забрала Эбби, словно напоминая о своём присутствии, но Рауль, не обращая на неё внимания, принялся болтать о всяком разном: о погоде, последних новостях, сплетнях. При этом он как бы вскользь выспрашивал, чем я занималась всё это время, а я всё не могла отделаться от мысли, что ему что-то от меня нужно. Может, узнал о моей покупке породистых овец? Хочет перекупить? То, что почти все местные занимались скотоводством, для меня совсем не секрет.
— Ох, Рауль, чем может заниматься молодая женщина в такой глуши? Прогулки и чтение — вот и все мои развлечения! — я улыбнулась, мелко затрепетав ресничками.
— Я непременно должен скрасить ваши одинокие прогулки! — тут же воскликнул он, а я едва сдержалась, чтобы не поморщится. Неужели всё это банальные ухаживания?
Но он видел меня всего лишь один раз! Не мог же он так сразу влюбиться? Хотя, если подумать, из всех местных барышень равные ему по положению лишь дочери барона Остера или господина мэра. За теми и другими дадут неплохое приданное, а вот вместе со мной он получит всю долину Лафкардию. Голый расчёт!
Если мои рассуждения верны, то вскоре появятся и другие незваные гости. Даже не смотря на то, что я вдова, к тому же беременная — на рынке местных невест я теперь лакомый кусочек!
А женихов тут хватает. Дело в том, что отправляя своих подданных на войну, правитель мудро решил не трогать приграничные баронства и их хозяев — ведь на этих землях располагались военные гарнизоны, которые те содержали, охраняя границу. Можно сказать — им повезло. И на войну не отправили и насильно жениться и обзаводиться наследниками не заставили.
Как я и думала, Рауль остался на обед. При этом он постоянно пытался меня коснуться, придерживал за руку, когда мы направлялись в столовую, пододвигал стул, помогая мне сесть, в общем — оказывал небольшие знаки внимания, но рамок приличия не переходил. Хотя я заметила как его блуждающий взгляд не раз останавливался на моей груди, нагло выпирающей из ставшего несколько тесным декольте нарядного платья. Я даже пожалела, что отказалась от предложенной Эбби накидки.
Время шло, а Рауль явно никуда не спешил.
— Не желаете ли прогуляться? — предложил он.
Прогуляться? Это в самую жару-то?
— Может, в другой раз? Я несколько устала, в моём положении… — я попыталась дать намёк, что беременна и мне сейчас не до его ухаживаний, но молодой барон понял это по-своему.
— Отлично! Тогда я загляну к вам завтра!
— Нет, нет, на завтра у меня планы. Я мою волосы!
Я уже знала, что знатные барышни для банных процедур выделяли целый день. Ещё бы — у всех волосы длинной много ниже лопаток, такие требуют особого ухода, пока их помоешь, пока высушишь — день и пройдёт. В этом случае дамы произносили фразу: «я мою волосы» и все сразу понимали, что в этот день их не стоит беспокоить.
— Хорошо, тогда послезавтра! — просиял барон.
На это я не нашлась что придумать, пришлось согласиться. Не то, чтобы Рауль мне не нравился, только в ближайшее время я не намерена вновь выходить замуж. Нужно уточнить у Эбби, сколько там должен длиться мой траур?
Барон наконец-то откланялся и отбыл восвояси, а я подступилась к нянюшке с расспросами, та тоже поняла их по-своему.
— Так полгода обычно ходют, но у тебя, голуба моя, другой случай. Вдовы, что на сносях, до рождения ребёночка траур носят, а уж потом вольны в своём выборе. Но, думаю, барон человек честный, ежели что — подождёт!
А вот это отличная новость! Я не про барона, а про сроки траура. Снова взяв в руки свод законов, полистала, находя нужное место. Действительно, там упоминалось, что потерявшая супруга знатная дама, будучи беременной, должна дождаться рождения ребёнка. А всё для того, что если родиться мальчик — он наследует титул и всё имущество. Вот только в моём случае лекарь подтвердил, что у меня девочка и принимая это во внимание, срок может уменьшиться до того самого полугода.
А вот фиг вам! Буду держаться год, а там посмотрим!