Глава 58

Глава 58

Следующий день был полон подведения итогов. Слишком много всего случилось, нужно было всё осмыслить, разложить по полочкам, поставить точку. Утром к нам приехал уставший, осунувшийся Сорель. Судя по пахнущей дымом помятой одежде, он не спал и даже не переодевался.

Первым делом я велела ему умыться, а потом посадила за стол, разрешив говорить только после того, как он поест. Друг не стал спорить, так часто работая ложкой, что все тарелки на столе вмиг опустели.

— Вот теперь можешь рассказывать!

Витольда поместили в подземелья Тайной канцелярии, Антуан подтвердил — оттуда ещё никто не сбегал. Сорель всю ночь проводил допрос и самое странное — дядюшка не стал молчать, он рассказывал о своих преступлениях подробно, смакуя детали.

Витольд Тирсо, младший брат отца Анри, не был обделён родителями и получил достаточно богатств, чтобы вести безбедную жизнь. Не получил он главного — магии и титула. Если первое он смог заменить амулетами и артефактами, второе мог получить, только устранив старшего брата и его наследников.

Как выяснилось, он же виноват в смерти отца Анри, Витольд обставил всё так, что никто ничего не заподозрил, решив, что старший Тирсо умер сам. Хотя он был ещё совсем не стар, это не вызвало вопросов — так бывает, люди умирают в любом возрасте.

Немного выждав Витольд взялся за Анри. Вот с племянником дело зашло в тупик, не помогли ни покушения, ни несчастные случаи, Анри спасала защитная магия.

Мало того, племянник несколько отдалился, в то время он много работал на правителя, и дядюшке пришлось затаиться. Витольд решил зайти с другой стороны, подослал к нему свою любовницу, певичку Тамарис. Той пришлось подпоить Анри, чтобы затащить в постель. Правда он просто отключился, и ничего не случилось, но Тамарис обставила всё так, словно близость была и мало того, она забеременела. На самом деле Аделина и Августина были дочерьми самого Витольда.

Анри так и не сблизился с Тамарис, но не бросал, обеспечивая её и девочек. Витольду снова пришлось взяться за покушения, терпя неудачу за неудачей. Но не зря его считали знатоком запретных артефактов. На один из них он потратил большую часть своего состояния, поэтому в тот раз решил действовать сам.

После смерти отца Анри был очень привязан к дяде, доверял ему, поэтому не задумываясь принял из его рук тот страшный артефакт, лишивший его магии.

Рассказал Витольд и о своей банде. Она собралась у него сама собой именно тогда, когда он начал собирать разные артефакты. Для этого частенько приходилось иметь дело с людьми определённого сорта, бандитами, торговцами краденым, контрабандистами. Витольд быстро находил с ними язык, видимо потому что сам был таким же как они.

Рассказал он и о том, как уже сформировавшаяся банда похищала людей, продавая их в Тюрское княжество. Там запретные артефакты разрешены, и Витольд выменивал живых людей на магические камни и амулеты.

Анри был не единственный, против кого были совершены покушения. Допросы будут продолжаться ещё несколько дней. Главное, Витольд выдал место нахождения своей банды. Совсем недалеко от нашей долины, на границе поместья Рауля Фабера. Его земли совсем захирели, старый барон был слишком слаб, чтобы следить за своими владениями, а Рауль отбывал срок за свои преступления.

Ирвин с отрядом уже выехал. С ним отправлены депеши всем владельцам соседних земель с просьбой содействия поимки особо опасных преступников. Вместо нас его получит комендант крепости.

А ещё Сорель привёз наказ правитель для Анри — явится во дворец.

— Будет суд, дело не быстрое, но итог и так понятен — баронский титул у Витольда отберут, незаконное наследование аннулируют. Думаю, правитель хочет, чтобы ты вернулся в свой дом. Как ни странно, Витольд не стал там жить, оставаясь в своём поместье. Вероятно потому, что именно там у него находилось хранилище запретных артефактов.

Антуан и Анри уехали во дворец, а я немного поиграла с детьми в саду, думая, какой станет наша жизнь, когда к мужу вернуться все его прежние богатства. Я так привыкла к жизни в Лавандовой долине, меня совершенно не привлекала душная и пыльная столица.

А ещё мне совсем не хотелось стать одной из тех аристократок, думающих только о балах и нарядах, исполняя декоративную роль при богатом муже. Мне хотелось заниматься своим делом, чувствовать себя значимой, добиться чего-то самой.

Ближе в вечеру доставили приглашение во дворец. Королева приглашала меня на завтрашнее чаепитие.

Вместе с Лушей мы подготовили один из моих новеньких нарядов, в этот раз традиционный, привычный для местной знати. Я задумалась — ведь там соберётся весь цвет столичной аристократии. Лучшего места для рекламы моей продукции просто не найти.

— Луша, где сундук с лавандовым мылом?

Я ещё раз перебрала заготовленные заранее подарочные наборы, размышляя, будут ли они достойны самой королевы? В бумажный пакет с логотипом «Лавандовая долина» я положила по кусочку ароматного лавандового мыла, флакончик лавандового масла, свечу с ароматом лаванды и шарик гейзера для ванной с подробной инструкцией по его использованию. Саше с лавандой — тканевые мешочки с сушеными лавандовыми бутонами тоже отправились в подарочный пакет, а с ними и пакетики чая с ромашкой и лавандой. Последним штрихом стали крошечные лавандовые букетики, которые можно было закрепить на корсаже платья в виде броши.

Полюбовавшись делом своих рук, перевязала каждый подарочный свёрток атласной лентой. Луша подобрала подходящую корзину, которую мы застелили куском светлой ткани, украсив по краям кружевом. Корзина получилась большая и увесистая, надеюсь, подарков хватит на всех. Я понятия не имела, сколько дам будет присутствовать на этом королевском чаепитии.

Вечер прошёл тихо. Папенька возился с внуками, Анри всё ещё не вернулся и я немного грустила. Снова пришлось ложиться в кровать одной. Муж заявился под утро, скользнул мне под бок, поцеловал в макушку, мгновенно засыпая.

За завтраком Анри подделся с нами новостями. Как и предполагалось, правитель заверил его в скорейшем аннулировании неправомерного наследования Витольдом имущества баронов Тирсо. В дом мы можем переехать хоть сейчас, но вот доступ к средствам на банковских счетах он получит только по окончании суда. Суд может продлиться несколько месяцев, а иные длятся годами. Все средства, полученные с земель Анри, тоже будут пока отправляться в банк.

Получается, что мы получили дорогую недвижимость, в придачу с новой головной болью. Дорогую — в смысле содержания. Большой дом требует постоянных денежных вложений, плюсом идёт оплата слугам.

Да уж, удружил правитель… Хорошо хоть землями заведует толковый управляющий, он же присматривает за загородным домом Тирсо и девяти деревеньками.

После завтрака Анри снова уехал, сегодня он даёт показания Тайной канцелярии, а затем опять отправится во дворец. Правителя очень заинтересовали найденные у Витольда артефакты, он пожелал перенести их в свою сокровищницу, а Анри единственный, кто более-менее знаком с коллекцией дядюшки. На это уйдёт несколько дней.

Супруг пообещал прислать за мной карету. В приглашении королевы значилось точное время, во сколько нужно прибыть во дворец, у меня оставалось время спокойно одеться и сделать причёску. Как бы это не было дорого, снова пришлось вызвать дамскую парикмахершу. Но я не так часто бываю во дворце, тем более, сегодня мне нужно произвести хорошее впечатление.

Вспомнив как хозяйка «Золотой лилии» сделала на мне рекламу, я решила подарить один лавандовый набор мастерице. Конечно, до этого я рассказала, зачем отправляюсь на приём к королеве, показав корзину с подарками. Взяла верхний свёрток и вручила его рассыпавшейся в благодарностях парикмахерше, рассчитывая, что она обязательно похвалится этим своим клиенткам.

Вскоре прибыла карета. Папенька отправился со мной, всё же по этикету я не могу разгуливать по городу одна. У ворот королевской резиденции у нас проверили приглашение, сегодня они были закрыты, пришлось ждать, пока страж отворить обе тяжёлые чугунные створки.

По уже знакомой мраморной лестнице мы поднялись к парадному входу. Там ещё раз проверили моё приглашение. Папеньку отправили в комнату для таких же как он сопровождающих лиц, а мне выделили молоденького пажа, который подхватив тяжелую корзину, показывал мне дорогу.

Как выяснилось, чаепитие проходила в саду. Под кроной могучего дуба были установлены плетёные столики и такие же кресла. На фоне зелёной лужайки дамы в своих нарядах казались яркими экзотическими цветами.

Увидев в руках пажа корзинку, меня тут же обступили фрейлины королевы, а когда узнали, что это подарки, поднялся такой гвалд! Первый пакет передали королеве, и уже потом принялись потрошить оставшееся. Я порадовалась, что двух десятков наборов хватило на всех. Один даже лишний остался. Королева забрала его себе, порадовать супруга. Её очень заинтересовал мой рассказ о шипучих гейзерах для ванны.

Когда слуги принесли подносы с чаем и сладостями, над полянкой витал нежный аромат лаванды. Дамы оценили мой подарок, особенно флаконы с лавандовым маслом. Так же я объяснила им, что мешочками с бутонами лаванды можно перекладывать одежду, тогда на ней долго сохраниться тонкий ненавязчивый цветочный аромат. Всё же для столицы это растение оставалось большой экзотикой. Холодные зимы не позволяли выращивать лаванду в достаточных количествах, разве что в зимних садах.

После чаепития королева захотела немного погулять по парку, все гости, конечно, же отправились с ней. Потом мы кормили уточек на пруду, правда, часть дам к этому времени уже отсеялась. Прошло несколько часов, пока ко мне подошла одна из фрейлин.

— Королева благодарит вас за визит, вас проводят до выхода, — сообщила она.

К тому времени гостей среди сопровождавших королеву дам почти не осталась. Я поняла, что так мне была оказана большая честь, с подачи правительницы меня приняли в высшее общество.

Папенька замучился ждать, в отличие от меня, чая ему не предложили и он был жутко голоден, хотя я тоже не отказалась бы от плотного обеда. Карету подали к крыльцу и вскоре мы благополучно добрались до дома.

На следующий день Анри выбрал несколько часов, чтобы познакомить меня с родовым поместьем баронов Тирсо. Дом располагался в богатом районе, неподалёку от королевского дворца. Он был большим, старым, с потемневшими от времени стенами и узкими стрельчатыми окнами. За домом раскинулся небольшой парк и несколько хозяйственных построек.

Слуги увидев Анри живым и здоровым испытали настоящий шок. Одна из особо впечатлительных горничных охнув, осела на пол. Но было видно, что они рады возвращению прежнего хозяина.

Анри представил меня слугам как свою супругу и хозяйку дома, попросив приготовить покои для нас и наших детей. Уже вечером мы переехали на новое место жительства. Я здраво рассудила, что не стоит платить за съём жилья, если есть своё собственное.

Больше всего слуги обрадовались, что у Анри появился наследник и что род Тирсо не оборвётся. Они были готовы нянчиться с Сашенькой и Аннушкой хоть целый день. Эх, чувствую, избалуют они мне детей!

Анри, по-прежнему, каждое утро уезжал то во дворец, то в Тайную канцелярию. Я потихоньку обживалась, просматривала хозяйственные и доходные книги. Расспрашивала о ведении дел дворецкого и экономку, вникая во все детали, чем вызвала их неподдельное уважение. И хотя по началу слуги относились ко мне настороженно, вскоре они меня приняли.

Спустя несколько дней папенька отбыл домой. Мне было грустно с ним расставаться, за это короткое время мы сумели по-настоящему сблизиться. С собой отец забрал и отряд наёмников, больше их услуги нам не нужны.

Так прошла ещё одна неделя, пока однажды днём на пороге дома не появился Сорель, со словами:

— Он сбежал!