Глава двадцать восьмая. Предупреждение
Жизнь снова пустилась вскачь. Нас посетили старейшины кхирахи, и, кажется, остались довольны увиденным. По крайней мере, мы договорились о дальнейшем сотрудничестве. В первую очередь об обмене некоторыми товарами. Причем, их интересовало не столько моё поселение в Пустоши, а торговля через меня с Искамором и Элдораном. В общем, мы все посчитали, и пришли к выводу, что это будет прибыльно для всех.
Так же кхирахи предлагали обменяться знаниями и попробовать починить стационарный телепорт недалеко от их столицы. Однако я сразу обозначила, что таких знаний у меня нет. Еще раз проходить экзекуцию у богини я не собиралась. Это был крайне неприятный опыт. Однако Ниилит и еще пару магов в помощь мы решили им ненадолго отрядить. А дальше посмотрим. Если телепорт починят, то пустынники должны будут поделиться с нами определенными технологиями. У них на самом деле очень много всего сохранились со времен правления полубогов. Нам уж точно не помешает. Если не получится восстановить стационарный телепорт, ну что ж, значит, будем обходиться без него.
Еще договорились о том, чтобы мои поселенцы могли посещать столицу кхирахи в определенные дни, закупать и обменивать товары. Конечно, это накладывало дополнительные обязательства, но я понимала, что если все время находиться в замкнутом пространстве с одними и теми же людьми, то это может пагубно отразится на психическом здоровье. А у меня поселенцы в пещерах Пустоши!
Отпускать магов погулять в Элдоран или Искамор я опасалась. Бывший хозяин Сесиль считал, что она мертва, поэтому не искал, но как поведут себя остальные сообщники старика Исхрема, не понятно. Рисковать людьми не хотелось.
Последним пунктом, по которому мы договорились, значились колонисты. Кхирахи не питали особого страха перед песками Пустоши, поэтому уверили в том, что желающих переселиться к нам будет предостаточно.
Старейшины готовы были хоть пятьдесят, хоть сто человек ко мне отправить, но мы сошлись пока всего на восьми. И то, после того, как подготовим комнаты. Надо сказать, что сделали мы их довольно быстро. И так же быстро к нам переселились еще восемь молодых людей, из которых двое были магами. Причем, одного я узнала. Им оказался тот парень, что чуть не погиб в сломавшейся капсуле.
Стараясь разнообразить досуг моих поселенцев, я наладила прямую трансляцию из столичного театра Элдорана. Произошло это так.
Кхирахи, желая показать хорошее к нам отношение, поделились парочкой не особенно нужных разработок в области магии и различными приборами, большей частью пришедшими в негодность. Среди последних оказалось что-то вроде видеокамеры, которая могла записывать и транслировать информацию в определенную точку. Запись починить не удалось, зато трансляцию изображения и звука для магов-пространственников прибор здорово упрощал.
Конечно, в первую очередь он использовался для связи, но и для того, чтобы разнообразить досуг тоже отлично подходил. Как оказалось, в столичном театре Элдорана даже была специальная ниша под потолком для подобных приборов. Раньше, когда сильных магов рождалось больше, такие трансляции устраивали во дворец или в дома богатых людей, чтобы они могли смотреть театральную постановку, не выходя из дома, но сейчас это выходило слишком дорого. Нужен был маг-пространственник с большим резервом, чтобы вести показ в течение нескольких часов.
Надо было видеть лица наших поселенцев, когда они первый раз увидели трансляцию! Дэлор ворчал, что я слишком много магии трачу на развлечения других людей, но переубедить меня не пытался. Я считала, что мои колонисты заслужили все самое лучшее, ведь работали с риском для здоровья, огромной отдачей и не жалея сил.
Себастьян не забывал делиться новостями. В Элдоране через неделю траура по умершему королю, совет должен был определиться с регентом, но этого не произошло. Через два дня после смерти его величества в стране разразился громкий скандал: трое советников оказались замешаны в преступной схеме. Доказательства собирали тщательно и таким образом, что оправдаться было бы очень сложно. Двоих советников схватили и заключили под стражу, а один был убит, при попытке атаковать блюстителей порядка. Так что голосование теперь должно было состояться только после суда.
Бизнес по производству настольных игр развивался, росли продажи, публика, несмотря на сложную ситуацию в стране, не забывала о развлечениях. Мы решили провести турниры в столице Элдорана и еще в паре крупных городов.
В Пустоши рядом с озером заложили еще три большие теплицы для выращивания священного древа. Все ростки прижились и теперь радовали глаз насыщенным зеленым цветом.
В общем, все было спокойно и замечательно. Правда, недолго.
– Мария, у нас проблема, – это было первое, что я услышала от Йонена, который открыл портал из небольшой пещеры рядом с озером.
Полчаса назад закончился завтрак, все работники разошлись по своим участкам и занялись делом.
– Что случилось? Приближается буря?
– Нет, мы нашли человека. Мага. Он не из наших поселенцев. Как тут оказался, не знаю. Спросить его не могу, он жив, но без сознания. Похоже на магическое истощение, – коротко отчитался Йонен.
– В смысле маг? Он пришел через Пустошь? Но как?
– Понятия не имею. Ты можешь его забрать?
– Хорошо, сейчас открою портал.
Однако прежде чем перетаскивать к нам неизвестного мага, я оповестила Дэлора и позвала Фенсиса. Лучше пусть его осмотрит целитель и окажет помощь, а генерал поможет допросить.
Судя по одежде, маг был весьма состоятельным. Взглянув на ауру, я, кажется, догадалась, каким образом этот человек оказался у озера. Портальщик. Причем, довольно сильный. Пока Фенсис оказывал первую помощь, Дэлор отвел меня в сторону.
– Маша, я знаю, кто это такой! – огорошил он. – Цийрут Мпальпо – один из самых сильных магов-пространственников Искамора. Понимаешь, что это значит?
– Кажется, нас нашел Алваро, – прошептала я. – Но как? Мы должны были почувствовать наблюдение!
– Цийрут хоть и менее одарен в портальной магии, чем ты, но опытен. Он знает, как расположить разведчики так, чтобы не быть обнаруженным.
Именно это время выбрал Цийрут, чтобы прийти в себя. Он взглянул на Дэлора и, чуть склонив голову, ломким голосом поприветствовал:
– Доброе утро, ваше высочество! Очень рад, что все же добрался сюда.
Так, это что еще за номер? Хорошо, что в комнате, кроме меня, Дэлора и целителя, никого из моих поселенцев не было.
– Э… Кажется, у моего пациента галлюцинации, – неуверенно пробормотал Фенсис. – Возможно, он стукнулся головой.
– Я в порядке. Просто узнал своего настоящего правителя. Ваше высочество, вы похожи на отца. Только цвет глаз у вас, как у матери.
– Бросьте, Цийрут, я давно уже не высочество, – тихо сказал генерал, – здесь меня называют по-другому.
Фенсис вытаращился на Дэлора, нащупал стул и, не глядя, опустился на него.
– Не важно, как вас называют, главное, кто вы на самом деле, – с неожиданной горячностью сказал Цийрут. – Ваше высочество, я хочу попросить у вас убежища для меня, моей семьи и ученого Сорета ди Еото. А еще предупредить о грозящих неприятностях.
– Решение о поселенцах принимаю не я, а Мария ди Вьюон, – Дэлор чуть обозначил поклон в мою сторону и со значением пояснил: – Моя невеста. Это она тут главнейший и сильнейший маг, это ей принадлежат территории, и все, что вы тут видите.
«Чего? Какая невеста?! Я не соглашалась!» – чуть было не воскликнула я, но вовремя прикусила язык, лишь кинув недовольный взгляд на генерала.
– О-о-о! – удивленно протянул Цийрут. Кажется, он посмотрел на меня магическим зрением и разглядел ауру.
– Относительно предупреждения, мы готовы вас выслушать, – продолжил Дэлор, словно ничего не случилось. – Но, прошу вас, перестанете называть меня высочеством. Здесь люди не знают об этом эпизоде моего прошлого, и, полагаю, будет лучше, если не узнают.
Генерал красноречиво взглянул на Фенсиса, и тот несколько раз кивнул, показывая, что понял.
– Хорошо, ваш… э-э-э… не буду, – пообещал Цийрут. – Но я должен предупредить! Узурпатор Алваро пока ничего не знает, но скоро ему станет известно о том, что вы здесь скрываетесь. Он постарается вас уничтожить.
– Сначала расскажите, как вы нас нашли.
– Это не я, а профессор Сорет. Он наблюдает за Пустошью, и в последнее время начал замечать, что количество песчаных бурь сильно возросло. Пользуясь увеличительным прибором, он рассмотрел тучу, которая висит над одним и тем же местом, и сделал вывод о том, что здесь есть люди.
– Туча… это я упустил… – пробормотал генерал, и чуть громче добавил: – Продолжайте.
– Сорет хотел продолжить исследования, сумел пробиться во дворец, доложил канцлеру и попросил оплатить услуги мага-портальщика. Сначала я не хотел помогать узурпатору и его слугам, но Сорет нашел меня и убедил попробовать. Тогда мы и обнаружили озеро и ваше поселение. Признаюсь, что я сам не сразу сообразил, какие последствия будет иметь доклад канцлеру. Сорет потащил меня на приём рано утром. Только тогда, запустив разведчик, я увидел вас, генерал, и понял, что невольно стал тем, кто рассекретил ваше убежище.
– Когда это было? – продолжал допрашивать Дэлор.
– Около месяца назад. Мы с Соретом были одними из последних людей, которые видели канцлера живым. Но хуже всего то, что ни я, ни Сорет даже не думали, чем это может нам грозить!
– Вас обвинили в убийстве канцлера? – предположил генерал.
– В содействии похитителям или убийцам, – поправил Цийрут, – на основании того, что все артефакты, прикрывающие кабинет от пространственной магии, были не активны. Секретарь канцлера слышал, как я просил отключить их. Это действительно было так, потому что иначе я не смог бы вывести изображение и звук с магических сгустков в его кабинет.
– Могли бы, – перебила я, вспомнив, как сама делала все то же самое у Себастьяна в особняке. – Артефакты не позволяют запускать разведчики и открывать порталы на закрытую территорию, но, если находишься внутри, то запустить магические сгустки вполне реально. Конечно, резерв при этом расходуется больше.
– Все зависит от типа артефактов, – объяснил Цийрут. – У канцлера в кабинете они полностью все закрывали и не только от пространственной магии, поэтому их надо было отключить. Вот я и попросил его превосходительство об этом. Кто же знал, что после нашего ухода он не активирует защиту обратно!
– Что было дальше?
– Нас схватила стража и бросила в тюремные камеры, на меня надели ошейник! Это ужасно! Ни я, ни Сорет поначалу даже не знали, в чем нас обвиняют! Потом выяснилось, что мы – последние, кто видел канцлера, и что защитные артефакты в его кабинете так и не были активированы. Несмотря на то, что мы поклялись на артефакте правды, что непричастны к исчезновению канцлера, нас два дня держали в тюрьме. Потом все же отпустили, но только потому, что за меня и Сорета вступились гильдейские маги. В тюрьме у меня было время, чтобы все вспомнить и еще раз обдумать. Я уверен, что кто-то убил канцлера, и этот кто-то связан с вами!
Цийрут пытливо посмотрел на нас, мы с Дэлором непонимающе переглянулись.
– Интере-есно, – протянул он. – Почему вы так решили?
– Я узнал вас, когда увидел, и канцлер тоже. После этого он уже не слушал Сорета, и быстро завершил аудиенцию. Мы еще не успели уйти, а его превосходительство приказал секретарю никого к нему не впускать, ушел в кабинет и закрылся. Он хотел доложить Алваро о том, что обнаружил наследника престола!
– Почему тогда он закрылся в кабинете один? – не поняла я.
– Ну как же! У канцлера там должен быть тайный ход, – поглядев на меня, как на идиотку, заявил Цийрут. – Это ведь очевидно!
Ага, наверное, тут во всех кабинетах канцлеров тайные ходы встроены по умолчанию. Такая обязательная функция, о которой всем известно, кроме попаданок. С другой стороны, чего ерничать, ведь у Себастьяна в особняке такая штука была. И Дэлор каждую ночь ко мне в спальню через тайный ход шастал. Так что, предположение Цийрута не такое уж невероятное.
– Так же очевидно, как и то, что кто-то узнал об этом и сделал так, чтобы эта информация никуда не просочилась! Канцлера убили! Убил кто-то, кто хотел защитить вас, ва… – Цийрут вовремя вспомнил, что пообещал не называть Дэлора высочеством, поэтому, запнувшись, исправился: – защитить вас, генерал. Это доказывает, то во дворце врага у вас есть верные люди, которые не только тщательно следят за первыми лицами в стране, но и могут быстро воспрепятствовать утечке важных сведений.
Вот это выводы! Хотя, если поподробней разобраться в том, что произошло, выходит логично.
Итак, с помощью пространственной магии канцлер видит Дэлора, который не погиб в рабстве, а снял ошейник, восстановил магию и здоровье. Он понимает, что законный наследник свергнутой династии – это угроза его власти. Ведь, по сути, канцлер посадил на трон Алваро, а правит сам. Естественно он спешит сообщить о проблеме своему ручному корольку, спешит так сильно, что забывает активировать защитные артефакты, и… внезапно исчезает, не передав Алваро сведения о нахождении Дэлора. Почему не передав? Потому что, если бы он передал, то убивать или похищать его никто бы не стал. И самое главное, Алваро уже начал бы действовать и принял бы меры.
Он убил бы Дэлора.
Учитывая, что ди Соро не ждет нападения здесь, сделать это просто. Нужен маг-пространственник, который откроет напротив генерала небольшой портал, и обычный человек, который с той стороны выстрелит в упор из арбалета.
Дэлор, даже если заметит пленку портала, не слишком обеспокоится: я по несколько раз за день открываю такие же, чтобы передать какую-то вещь, или что-то сообщить. Алваро не станет действовать тонко, он попытается устранить соперника на престол самым надежным способом. Я настолько ярко представила смерть, которая угрожает моему генералу, что, кажется, побледнела. По крайней мере, Дэлор, обеспокоенно взглянув на меня, подошел ближе и ободряюще взял за руку.
– С этим все ясно, но почему вы перенеслись сюда? – спросил Дэлор.
– Потому что хотел предупредить!
– Поэтому почти целый месяц ждали?
Цийрут стушевался.
– Мне нужна правда, – жестко сказал генерал. – Ваше появление тут выглядит очень подозрительно. Если бы вы действительно хотели предупредить, то открыли бы портал для связи, а не прыгнули бы сюда, рискуя здоровьем. Учтите, ментальных магов у нас нет, зато есть замечательный ошейник…
А что? Хорошее решение. Я молча открыла портал, и достала бывшее «украшение» Дэлора.
– Не надо ошейник! – воскликнул Цийрут, – Я все расскажу! После тюрьмы мы с Соретом снова встретились, я поделился своими опасениями, и ученый предложил на время исчезнуть. Мы боялись, что те люди, что убили канцлера, могут уничтожить и нас тоже. Мне пришлось собрать всю семью и увести в одно тайное место. Сорет тоже навязался с нами. Сначала все было спокойно, но люди Алваро как-то вычислили наше убежище! Я, конечно, поставил там защиту, которую пока не преодолели, но они вызвали подмогу! Долго чары не продержатся. Прошу, ваше высочество, – Цийрут опустился на колени. – Спасите мою семью! Это все, что у меня есть! Я буду служить вам!
– А вы можете принести мне клятву верности? – поднял брови Дэлор. – Разве вы не клялись Алваро?
– Я – простолюдин.
В Искаморе тоже существовала традиция, когда все аристократы, близкие к трону, приносили клятву верности королю, несмотря на силу дара. Простые маги клялись только в том случае, если занимали высокую должность, работали в разведке, или обладали большим резервом.
– Да, но редкие способности и сила дара у вас выделяются, так что присягу королю вы должны были принести, – Дэлор думал так же.
– Должен. Но я хорошо помню, что войска узурпатора, подавляя мятеж, походя убили моего брата и престарелых родителей. Я ненавижу Алваро, поэтому, когда приносил клятву немного изменил текст.
– Как вам это удалось?
– Случайность. Вы ведь знаете, как это происходит? С простолюдинами не церемонятся. Нас было больше пятидесяти человек. Привели в зал, какой-то военный диктовал слова присяги, а мы повторяли. Я сказал немного по-другому, и получилось, что поклялся в верности прежней династии. Среди какофонии других голосов, мой затерялся. Алваро в конце лишь рукой махнул, принимая клятву.
– Больше пятидесяти? – удивился Дэлор. – Раньше пять-семь человек давали присягу одновременно. Всех было хорошо слышно…
– Я ж говорю, случайность. Присяга для магов-простолюдинов была назначена на утро, а узурпатор слишком хорошо отдыхал ночью, поэтому встал поздно, и возиться с нами ему было лень.
– Идиот, – тихо прокомментировала я умственные способности Алваро.
С такими клятвами не шутят. Он сам маг, и уж ему-то должно быть об этом известно! Хотя, судя по тому, что я слышала это вполне в его характере.
– Хорошо. Представим, с присягой повезло, – Дэлор наклонился к Цийруту и заглянул в глаза, – но канцлер не мог забыть взять у вас клятву о неразглашении.
– Он и не забыл. Только там несколько формулировок. И есть лазейка. Информацию можно разглашать королю, которому поклялся, или его наследникам. Поскольку я клялся не Алваро, а канцлер об этом не знал…
– Складно получается, но я не верю, – чуть помолчав, сказал Дэлор. – Поэтому снова предлагаю ошейник. Ментальная магия в нем не позволит солгать. Я не могу рисковать.
Цийрут перевел взгляд на ошейник в моих руках и сглотнул.
– Если все мои слова подтвердятся, вы снимите с меня ошейник и поможете? – хрипло спросил он.
– Да. Сделаю все, что в моих силах.
– Хорошо.
– Надевайте, – Дэлор взял у меня ошейник и протянул Цийруту.
– Только тот, кто надел, может его снять, – прошептал маг-портальщик, беря в руки артефакт. – Спасибо, ва… генерал!
Щелчок застегнувшегося ошейника заставил меня поёжится. Дэлор быстро отдал несколько распоряжений. Я связалась с Йоненом и попросила его подойти. Фенсис сам, без напоминаний, пообещал, что не станет ничего рассказывать. Побледневшего Цийрута усадили в кресло. Ошейник, отбирающий магию, после перерасхода маны надевать не рекомендовалось, но другого выхода у нас не было. История выглядела подозрительно, однако сам факт, что Цийрут самостоятельно надел артефакт на шею, уже говорил в его пользу.
Дэлор закрепил магическую управляющую нить ошейника на себе, предупредил о том, что в случае лжи артефакт обожжет кожу, и начал допрашивать портальщика. Надо сказать, он делал он это четко и профессионально. Явно чувствовался опыт.
Чем больше времени проходило, тем сильнее нервничал Цийрут. Время, которое могла продержаться его семья в окружении, явно заканчивалось. Однако все его слова подтверждались.
Наконец, Дэлор разрешил снять ошейник. Теперь предстояла операция по спасению. Я запустила несколько разведчиков по координатам, указанным Цийрутом.
На территории небольшого поместья шел магический бой.
Я вывела изображение и звук сразу с нескольких разведчиков, чтобы показать подробности со всех сторон. Дэлор сосредоточено замер, рассматривая диспозицию. Кажется, пока никто из защитников не погиб, но все могло измениться в любой момент.
Так получилось, что мы допрашивали Цийрута в комнате генерала, поэтому Дэлор тут же обвешался защитными и атакующими артефактами, накинул плащ с маскировкой и, не отрывая взгляда от наблюдений за разворачивающимся боем, приказал:
– Маша, постарайся незаметно навесить на противников наши «ленточки», снимающие защиту. В первую очередь желательно обезвредить вот этих двух молодчиков, – он указал на магов, которые прикрывали нападающих. – Меня перенесешь сюда, откроешь портал тут в полу, а там примерно за два метра над землей. Все ясно?
– Так точно! – по-военному отчиталась я.
– И никакой самодеятельности! – напоследок предупредил генерал, грозно взглянув на меня.
Портал в полу выглядел немного устрашающе, но Дэлор без опаски прыгнул в него, чтобы приземлиться чуть ли не на голову одному из нападающих.
Нет, я, конечно, понимала, что ди Соро не за красивые глаза считался одним из лучших боевиков, но это…
Буквально за две секунды генерал вывел из строя трех самых сильных магов, и это с учетом того, что подготовить заклинание здесь, а активировать там, он не мог! Любые чары, при переходе через портал, рассеивались. Даже некоторые артефакты лучше было проносить в неактивном состоянии.
Трое мужчин, рухнули, как подкошенные, и это произошло настолько быстро, что в шоке замерли не только нападающие, но и маги, защищающие поместье. Да что там! Даже я, вместо того, чтобы выполнять приказ, открыв рот, смотрела на четкие, скупые движения генерала. Нет, это точно какая-то особая магия! Он был страшен и прекрасен: высокая фигура в черном плаще с капюшоном, который непонятным образом удерживался на голове, скрывая черты лица, горящая аура, блестящие наручи, с защитными чарами, вплетенными в легкий металл, искрящиеся заклинания на длинных, аристократичных пальцах. Да, недаром я его испугалась, когда увидела впервые.
Воспоминание, выплывшее из глубин подсознания, не помешало мне прицепить «ленточки» к магам. Правда, полагаю, Дэлор одолел их и без этого. Все же опыт у него колоссальный.
Защитники поместья были рады вовремя подоспевшей подмоге. К сожалению, оказалось, что в доме есть раненый: телохранитель Цийрута, который первым сориентировался и активировал магическую защиту, но сильно пострадал. Его пришлось перенести в Пустошь. Фенсис давал положительные прогнозы, однако нужно было время, чтобы мужчина восстановился.
Семья у Цийрута оказалась большой: жена, теща, два старших сына с женами, незамужняя дочь, двое внуков и четверо человек обслуги, не считая раненого телохранителя. И я еще молчу об ученом Сорете, который, как оказалось, был тем еще собачником, и притащил с собой в поместье двух псин. Не таких огромных, как те, что сторожили особнячок Себастьяна, но тоже весьма крупных. В общем, нечего было и думать перетащить сразу всю эту толпу.
Цийруту и его семье предложили выбор: отправится к нам в Пустошь, или еще куда-то. Не исключено, что у них есть место, где можно спрятаться, и куда я могла бы их перенести. Конечно, сам Цийрут остался бы в Пустоши в любом случае, раз пообещал помощь, но всей семье переезжать не обязательно. Тем более, что у нас комфортных условий нет, а внуки у портальщика маленькие.
После быстрого совещания, спасенные остановились на промежуточном варианте. У нас остается не только Цийрут, но и его старший сын, а всех остальных я пока переношу в небольшой городок в Элдоране. Там жила тетушка одной из невесток.
Пока сыновья и дочь Цийрута укрепляли магическую защиту поместья, Дэлор занимался пленными. Удивительно, но из двенадцати нападавших (девятерых магов и трех немагов) Дэлор не убил ни одного. Мало того, раненым оказал помощь, насколько это было возможным.
Я не задавала вопросов, но генерал объяснил сам:
– У командира этой группы я нашел приказ, где рекомендовалось использовать для захвата мощные артефакты, бьющие по площади. Фактически главе этой группы давали право на разрушение поместья. Маги при такой атаке, скорее всего, выжили бы, а вот простые люди — нет. Однако командир, несмотря на рекомендации, постарался взломать защитный контур так, чтобы сохранить жизни всем. Я в ответ повел себя так же: сохранил их жизни.
Правда, этот своеобразный кодекс чести совсем не помешал Дэлору запереть всех в подвале, предварительно связав и лишив маны. Да-да, именно теми запрещенными чарами, которыми я когда-то приложила подручных Исхрема. К слову, ману, выкачанную из наших пленных, он использовал для зарядки кристаллов. Благодаря этой подпитке, я смогла перенести женщин и детей этим же вечером.
На командира нападавших Дэлор надел ошейник, чтобы допросить. Этот весьма посредственный маг оказался известным следователем. Подчиняясь ментальным чарам артефакта, он рассказал, что десять дней назад его специально вызвали в столицу из маленького городка и дали задание: найти Цийрута и Сорета и узнать, что за информацию они передали канцлеру перед его исчезновением. Предыдущего следователя понизили в звании только за то, что он отпустил портальщика и ученого, толком не расспросив.
Дэлор, кстати, со своим временным рабом обращался уважительно, особенно после того, как утвердился в своих догадках относительно неиспользованных артефактов. Он даже поклялся в том, что снимет ошейник перед тем, как уйдет из поместья. Следователь в качестве своеобразной благодарности не только ответил на вопросы, но и поделился наблюдениями.
– У меня сложилось впечатление, что Алваро знает, что канцлера убили, знает, кто это сделал, но не хочет, чтобы преступников нашли, – сказал он. – Стража лишь изображает активность, но по-настоящему не работает.
– Какая Алваро от этого польза?
– Последнее время между королем и канцлером сложилось некоторое недопонимание, – осторожно намекнул следователь.
Дэлор нахмурился и замолчал.
На следующий день вечером операция по перетаскиванию семьи Цийрута благополучно завершилась. В груди у меня потягивало, потому что резерв я выкачала в ноль. А в ближайшее время предстояло обеспечить новую семью жильем в Пустоши. Однако я все равно оставалась в прибытке: такие замечательные поселенцы точно не помешают.
Сыновья портальщика были слабыми магами, а вот у шестнадцатилетней дочери обнаружился мощный дар земли. Она обещала вырасти в сильного мага-природника. И, главное, клятву Алваро пока не давала.
В общем, будущие поселенцы меня радовали, чего нельзя сказать об узурпаторе. К сожалению, самозваный король Искамора скоро обнаружит наше убежище. Нужно что-то придумать, чтобы его скрыть. Но что?