Глава 11
Сатьен
Если это любовь, то она невыносима! Невозможно быть не с ней . Все мысли занимала Полина, сердце разрывалось на части, когда ее не было рядом.
Я пытался отвлечься, бороться с чувствами, ведь прекрасно понимал, что они не настоящие. Много лет работаю в лавке и осознаю, как действуют на человека наши продукты, не раз испытывал их на себе. Но сейчас было тяжело: не видеть, не касаться ее . Это выше моих сил!
А когда Франч сообщил, что Полина вылила на себя «ненависть», примчался на всей скорости. Моя карета, чувствуя панику хозяина, чуть не сбила прохожего из-за этого. Как я и думал, злость соседка выместила на помощнике. И все равно она смотрелась маленькой и беззащитной, даже когда сидела верхом на Фароне и царапала его лицо. Стоило мне ее увидеть, как мозг отключился. Все потеряло смысл без нее.
Я помнил особенности использования эликсиров, и почему во все времена этот товар оставался таким популярным. Человек, слишком добрый по натуре, мог приобрести себе «ненависть» или «раздражение», которые в минимальных дозах только помогали жить. К примеру, тех, кому трудно отказывать другим людям в просьбах, наши эликсиры делали морально сильнее. Однако на каждого покупателя товар действовал по-разному.
«Ненависть» на Полину подействовала с раздражительным элементом, то есть только при нахождении рядом человека, вызывающего в ней какую-то неприязнь, она готова была его порвать на кусочки, как это произошло с ее помощником и чуть не случилось с зависимой от эликсиров покупательницей. Во всяком случае хорошо, что сама по себе Полина не склочная и не испытывала ненависть ко всем подряд. Но существовал еще один нюанс — любовь. Любовь ко мне могла утолить ненависть.
Конечно, чувства были взаимны, ради нее я пошел бы на что угодно. Мануфактура не учла всех нюансов, создавая такой опасный для всех эликсир с элементами касториума. Теперь я лично убедился в его действии. Это уже нельзя было назвать помощью людям. И, конечно, такое запрещал наш закон. Воздействие на другого человека без его на то воли неприемлемо. Это, конечно, все понятно, но пока мне приходилось бороться с этой любовью. Сложно было остановиться, и Франч как моя совесть и здравый смысл постоянно напоминал, что это действие эликсира.
Сейчас я смотрел в ее умоляющие глаза и любовался тем, как шевелятся губы.
— Ты не мог бы сегодня побыть рядом, чтобы я никого… не покалечила? — попросила она.
И как тут откажешь? Тем более никому другому не удастся ее остановить в случае, если она столкнется с чем-то раздражающим. Вот только как самому сдерживаться? На второй день действие эликсира должно быть не таким сильным, но я этого не ощущал. При виде нее сердце все так же учащенно билось, и кровь по венам бежала с удвоенной скоростью.
— Да, конечно я побуду с тобой, — вздохнул и улыбнулся. Где же брать силы, чтобы не касаться ее и не думать о развратных вещах?..
Услышав мой ответ, она порхнула на встречу ко мне и обвила руками шею. Прекрасный аромат ее волос и тела ударил в нос. Я инстинктивно обхватил тонкую талию и прижал теснее к себе. Какая же она все-таки очаровательная! Прикрыл глаза, наслаждаясь близостью. Жизнь — замечательная штука, когда рядом любимая…
— Спасибо. Ты настоящий герой! А ты мне сегодня снился, — с придыханием сказала она.
— Ты мне тоже, — зарываясь лицом в ее распущенные волосы, произнес я.
Она сведет меня с ума!
— Как думаешь, мы возненавидим друг друга после того, как действие зелья закончится? — неожиданно спросила Полина.
— Надеюсь, что нет, — честно ответил, потому что не знал наверняка. Обычно после употребления зелья не было побочных эффектов, но с эликсиром, в состав которого входит касториум, нельзя быть уверенным наверняка. По крайней мере, в тот момент я слабо себе представлял, что могу ненавидеть это создание.
— И я надеюсь. Сейчас все отдала бы, чтобы нас никто не отвлекал. Я даже думала о нашем будущем… — она запнулась и опустила глаза. — О наших детях… пока ехала на работу.
Семья! До этого момента я едва мог представить себе это. Не то чтобы я против детей, совсем нет, но пока на моем пути не встречалась подходящая особа. До теперешнего момента.
— Мне кажется, я хочу мальчика и девочку, а лучше двух мальчиков и две девочки.
— Я готов начать воплощать твои желания прямо сейчас, — мурлыкнул ей на ухо.
О, эти манящие губы! Ну как я мог сдержаться, чтобы не поцеловать их?
Но на самом интересном моменте в лавку вошел Франч…
— Я не сомневался, что именно этим вы здесь и занимаетесь, — невозмутимо сказал помощник.
— Да, и ты нам мешаешь, — буркнул я, неохотно отпуская Полину.
— Я, вообще-то, пришел напомнить, что совсем скоро начнется ярмарка. В свете последних событий вы, скорее всего, забыли об этом, — деликатно заметил Франч.
Конечно же, забыл! На это событие я возлагал очень много надежд, но конкретно в тот момент все казалось глупым и бессмысленным, кроме Полины и ее нежности.
Ярмарка проводилась раз в два года. Участвовали почти все магические заведения страны. В этот день торговцы не только продают товары, но и состязаются друг с другом.
Победители в каждой номинации получают главный приз — выбор дополнительного магического товара на продажу и право ставить условия поставщикам. Все прекрасно знали, что каждая мануфактура, фабрика, пекарня или завод выдвигали свои условия сотрудничества. И, конечно же, не всем торговцам работалось комфортно.
Например, пекарня могла поставлять кондитерскому магазину, кроме хорошо продаваемых пирожных, еще и пироги с брокколи, которые, помимо не самого лучшего вкуса, вызывали сонливость. А попробуй продать выпечку с сюрпризом! Некоторые эклеры для сохранения фигуры окрашивали волосы в случайный цвет. И от этого продавцы не могли отказаться!
Иногда хозяевам магических заведений казалось, что поставщики измываются над ними и придумывают все новую и новую продукцию, которая отталкивает покупателей и совсем не продается.
В таких условиях каждый хотел победить на этой ярмарке. В последний раз мне не удалось выиграть. А вот в предыдущий я имел огромное преимущество над всеми остальными. Мне не только привозили лишь выбранный мной товар, но и всегда на несколько дней раньше конкурентов. А еще я получил право продавать в своей лавке любой дополнительный товар. Конечно же, я выбрал магическую обувь. В те два года дела шли просто идеально! Я даже смог купить небольшое поместье сестре и ее детям, потому что она ушла от мужа, а еще улучшить состояние своего дома. До того всегда не хватало средств на покупку магических помощников.
— Что за ярмарка? — удивилась Полина.
Вкратце рассказал ей. Она задумчиво потерла подбородок.
— И какие условия состязания? Кто определяет победителя?
— Есть три оценки, которые определяют общий балл. Первую дают жюри, они оценивают оформление торгового места, старательность торговца и так далее. До конца неизвестно, что конкретно является главным критерием. Вторую дают покупатели, здесь как повезет. Кто больше наберет положительных отзывов у того и больше балл, — улыбнулся я. — Думаю, ты в этом преуспела со своей акцией.
— Спасибо, — она нежно посмотрела на меня. — А третья оценка? — задумчиво спросила Полина.
— Она самая сложная. Ее дают твои соперники. Тут уже все зависит от человеческого фактора. Определенных критериев нет. Конечно же, самому себе оценку ставить нельзя.
Этот блеск в ее глазах! И почему меня он так завораживает?
— И почему мне об этом никто не сказал заранее? — вдруг нахмурила она, а потом, судя по виноватому выражению лица, вспомнила, что вчера сделала с Фароном, и вздохнула: — Нужно подготовиться к этому мероприятию!
— Ваш помощник, Жанер, уже занимается этим, — сказал Франч. Он все это время рассматривал новые упаковки на прилавке и не вмешивался в мой рассказ. — Я тоже уже половину работы сделал, — словно прочитав мои мысли, добавил помощник. — Сейчас приедет карета за товаром. У нас его не так чтобы много, но что есть. Наши конкуренты тоже иссякли, — он красноречиво посмотрел на полупустые полки лавки Полины.
— А все магические заведения принимают участие? — осматривая свои остатки, спросила она.
— Нет. По желанию.
Торговля у нее шла хорошо, и именно на это я и делал ставку. Ей не с чем будет выйти на ярмарку. Правда, сейчас мне было жаль любимую соперницу.
— Наверное, мы поделимся с тобой ходовым товаром, — погладил ее по спине. — Потому что тебе нечего представить на ярмарке.
— У меня есть идея получше, — улыбнулась она. — Наш третий конкурент принимает участие? — уточнила она у Франча.
— Нет. В последние годы Давиль отказался от участия в ярмарках. Он никогда в них не побеждал, да и за участие нужно заплатить и пройти по нескольким критериям, а Давиль к этому не стремится. У него даже помощника нет, — спокойно сообщил мужчина.
Я знал, что Франч иногда заходил к нему и помогал по лавке. Это не было предательством, просто моему помощнику было жаль старика, он беседовал с ним и давал небольшие советы.
— Отлично! У меня к тебе предложение, — Полина лукаво посмотрела на меня. — Как ты смотришь на то, чтобы принимать участие вместе?
— Боюсь что это невозможно, — вместо меня ответил Франч. — Это противоречит правилам. Ваши лавки не объединены, а значит, вы два разных участника.
— Это неважно. Главное работать сообща. Неважно, кто из нас победит, главное, что победитель разделит победу с другим: будет заказывать товар на две лавки и пользоваться бонусами победителя. В тонкостях разберемся позже.
— Хорошая идея, только вот где гарантия, что победитель сдержит обещание? — задал логичный вопрос Франч. — Ведь зелье любви через два дня действовать перестанет, а без него ваше соперничество вернется.
Возможно, Франч и прав, но мне было абсолютно все равно, обманет меня Полина или нет. Я даже хотел ее победы!
— А мы заключим магический договор! — торжественно произнесла Полина.
Я отговаривал девушку подписывать договор, потому что обманывать ее не собирался и доверял ей, мне было даже все равно, одержу ли я победу, но Полина настояла. В течение нескольких минут мы составили пункты договора. Конечно, он не предназначался для чужих глаз. В нем речь шла о партнерстве, честном и взаимовыгодном. Победившая лавка сможет брать любой товар, сколько угодно и когда захочется. Это было гениально! Главное теперь выиграть кому-то из нас. У меня имелись некоторые мысли, как это осуществить, но Полина превзошла их всех. Вначале она отправила Франча за коробками, поручив забрать все, которые готовы. А потом мы отправились к нашему оставшемуся конкуренту.
Нас вместе он точно не ожидал увидеть. Особенно его удивило то, что мы оба под «любвью». Пусть дела Давиля и не шли в гору, но он по-прежнему прекрасно разбирался в действиях своего товара на людей.
— Я надеюсь, это не ополчение влюбленных против единственного оставшегося конкурента? — спросил он с легким испугом в голосе. Уж слишком был решительный вид у Полины.
— Нет. Наоборот. Мы хотим предложить вам взаимовыгодное сотрудничество, — воодушевленно сообщила она.
— Лавка не продается, — сразу же сказал Давиль.
— А эликсиры в ней — да, — Полина дернула бровями.
— И? — не совсем понял мужчина.
— Продайте нам хорошие эмоции, — прямо попросила моя напарница.
— А вы все свои на себя использовали? — хмыкнул Давиль.
— Я свои все продала.
В лавке Полины и правда остался всего один флакон «любви», ни «счастья», ни даже «радости», а до следующей поставки еще несколько дней. У меня дела обстояли чуть лучше. Хорошие эмоции остались, вот только ходовых не было, потому что их хитростью выкупила моя очаровательная конкурентка. Снова с нежностью посмотрел на нее.
— Она не врет, — подтвердил я. — И у меня «счастья» и «любви» нет. А сегодня ярмарка. Сами понимаете, что без ходового товара там нечего делать.
— А с чего вы взяли, что я стану помогать моим прямым конкурентам? — хмыкнул старик.
— С того, что вам это тоже будет выгодно.
Полина уже изучила все полки Давиля и теперь уверенно подошла к мужчине.
— У вас накопилось слишком много разного товара. Срок годности у многих подходит к концу. Я предлагаю выкупить у вас все хорошие эмоции со скидкой тридцать процентов, — предложила Полина и пытливо посмотрела на старика.
— Пятнадцать, — принялся торговаться он.
— Двадцать пять, — не сдавалась она.
— Двадцать!
— По рукам, — Полина протянула ему руку, которую он растеряно поцеловал. Я еле сдержал смешок.
— Заверните всю продукцию на этой полке, — скомандовала девушка и достала деньги.
Давиль даже не скрывал счастья, и ему было абсолютно все равно, что он продает качественный и ходовой товар. Вся его жизнь — это получение удовольствия от торговли, а Полина устроила ему настоящие торги.
— Ты далеко пойдешь, девочка, — забирая деньги, сообщил он. — Совсем как Лусси в молодости. Пробивная, задорная и хваткая.
— Спасибо.
— Только не играй с чувствами. Их хоть и можно купить, но настоящие легко потерять, — философски заметил он.
— Не буду, — она взяла меня за руку, и мы пошли прочь из лавки конкурента.
Я не знал, какое определение подходило Полине больше всего: удачливая или смышленая? Наверное, оба. Я до такого вряд ли не додумался бы. Она феноменальна! И снова мне безумно захотелось ее поцеловать, что я и сделал прямо посреди улицы.
— Нам не мешала бы помощь, — раздался спокойный голос Франча.
Мой помощник вместе с хозяином магического станка по производству коробок тащили два баула.
— Коробки же можно компактно сложить, — оторвавшись от Полины, заметил я очевидную вещь.
— Так они и сложены. Мисс Морэ заказала впрок. И ленточек я сделал побольше, — сообщил мистер Ристон.
— Вы изготовили весь заказ? — удивилась Полина.
Она тоже принялась помогать.
— Да. Уж слишком вдохновился созданием неповторимых цветов и форм. Не мог уснуть, пока не доделал последнюю.
— Вы удивительны! Спасибо вам огромное! — воскликнула девушка.
Я слегка ревновал Полину к этому немолодому толстячку. Между ними было что-то общее: они оба горели любовью к своей работе и новыми идеями.
Все оставшееся время до приезда кареты за продукцией мы упаковывали эликсиры в коробочки. С разрешения Полины я заказал у мистера Ристона коробки и для своей продукции. Правда, мои были задуманы в более сдержанном стиле: без блесток, сердечек и бантиков.
Девушка предложила поделиться со мной коробками, но я отказался. Никто не должен понять, что мы в сговоре. Хотя по нашим лицам все равно можно было прочесть, что мы вместе.