Глава 54

Глава 54

Мы гнали армию халифа до самого берега реки Эбро. Некоторые беглецы попытались прорваться через мост, но были встречены усиленным отрядом тамплиеров, которые без пошлины не пропустили бы даже короля, не говоря уж о простых пехотинцах.

Многие воины халифа бросились в воду, но Эбро была достаточно стремительна и глубока, потому на тот берег выплыли далеко не все – и, опять же, были встречены тамплиерами, которые вдруг вспомнили, что пришли сюда для того, чтобы бороться с сарацинами.

Конечно, их гораздо больше интересовали кошельки беглецов, а также их оружие и снаряжение – но это уже детали. Главное, что благородные рыцари подключились к добиванию армии халифа. Что ж, спасибо им и на этом. По крайней мере, на ближайшее время была гарантия, что беглецы не соберутся вместе, и не попробуют вновь атаковать Тортосу.

- Ну что, победа? – ухмыльнулась Элизабет, вытирая тыльной стороной перчатки вспотевший лоб.

- Она самая! – улыбнулась я.

...Потом мы до самого вечера собирали трофеи, которых оказалось очень много. И это были не только оружие, снаряжение и содержимое кошельков убитых и раненых врагов, а также их лошади, бестолково мечущиеся по полю. Убегая, Абд аль-Мумин бросил свой лагерь, который достался нам со всем содержимым, включая сундук с казной армии, доверху набитый золотыми динарами.

- Пожалуй, этого хватит чтобы полностью отремонтировать Тортосу, - заметил принц Мухаммад ибн Марданис.

- А также набить ее провиантом и оружием, - добавил Бернар. – И еще на две свадьбы останется.

Мы с Элизабет переглянулись.

- Да-да, - улыбнулся Бернар Андузский. – Мы с принцем тут подумали и решили, что одна роскошная свадьба на двоих обойдется дешевле, чем две по отдельности. Ну а замок Тортоса – прекрасное и романтичное место для ее проведения. Конечно, для начала нужно убрать трупы и привести все в порядок...

- Не понимаю, - мотнула головой Элизабет. – О какой свадьбе речь?

- О нашей с тобой, - проговорил принц, подходя к наемнице и становясь перед ней на одно колено. – Я знаю, что на самом деле ты, Элизабет Лотарингская, дама благородного происхождения, и мне как принцу ничто не мешает сделать тебе официальное предложение выйти за меня замуж. Ты же не откажешь мне?

- Ой... – растерянно произнесла Элизабет, мгновенно покраснев до ушей. – Я... Это так неожиданно... А как же мои девочки?

- Они станут нашими официальными телохранительницами. Тем более, что Эрменгарда собирается принять их в свой Орден Топора в качестве дамуазо, кандидатов на рыцарский титул. Так что в официальном плане всё получится очень достойно. К тому же я люблю тебя, Элизабет Лотарингская. При этом надеюсь, что и я тебе небезразличен. Так каков будет твой ответ?

- Я... Я согласна, - всхлипнула расчувствовавшаяся наемница. Вот уж не думала, что эта железная леди умеет плакать...

Бернар вздохнул.

- Боюсь, я не сумею столь же красиво сделать предложение. Но, тем не менее, я тоже скажу, что люблю тебя, Эрменгарда Нарбоннская. И хотел бы сделать тебе предложение...

- Я тоже люблю тебя, Бернар Андузский, - перебила я его, зная, как долго и занудно мой жених умеет говорить. – И я согласна стать твоей женой.

...Свадьба и правда получилась роскошной! Было много улыбок, вкусной еды и цветов – благо летом Испания в них просто утопает. Двойную свадьбу праздновали настолько шумно, что из лагеря тамплиеров приперлись рыцари выяснить не напали ли снова на нас мавры. Хотела я им сказать «где ж вы раньше были?» - но не стала портить праздник, и даже пригласила их присоединиться. Нам еще замок восстанавливать, а хорошие отношения с владельцами торговой точки, где продаются стройматериалы, еще никому не помешали.

...А потом после свадьбы потянулись одинаковые дни, наполненные рутиной восстановления нашей цитадели. Надо отметить, что мавры принца работали честно, и стена с мощным контрфорсом, подпирающим ее с другой стороны, была восстановлена довольно быстро – как и остальные постройки Тортосы, поврежденные во время двух штурмов замка. Мавры уложились за двадцать три дня, после чего я сказала принцу:

- Что ж, больше тут чинить нечего. Я освобождаю тебя и твоих людей от данного мне слова. Оружие и доспехи я вам вернула, но еще хотела бы предложить вам половину трофеев, захваченных у халифа...

- Это не нужно, - улыбнулся Мухаммад ибн Марданис. – Я не самый бедный принц на Пиринеях. Но за предложение спасибо. Если тебе понадобится какая-то помощь, то просто пришли гонца – и тогда я, моя жена и наша армия будут у стен Тортосы в кратчайшие сроки. Ну и в гости мы ждем вас с Бернаром в любое время.

- Благодарю, Король Волк, - улыбнулась я в ответ. – Если что, ты, твоя семья и твой народ также могут на меня рассчитывать.

...Было немного грустно, когда Мухаммад ибн Марданис, Элизабет и их армия скрылись за горизонтом. Я смотрела им вслед с главной башни Тортосы, и даже пару раз невольно шмыгнула носом.

- Не расстраивайся, - обнял меня Бернар. – По крайней мере, мы сможем ездить друг к другу в гости – а это очень ценно, ибо порой сидеть в замке и заниматься повседневными делами становится невыразимо скучно. И тогда остается либо воевать, либо ездить по гостям.

- Лучше уж второе, - сказала я. - Насилие порой необходимо, дабы предупредить еще худшее насилие, но оно точно не средство для того, чтобы развеивать скуку.

- К сожалению, не все так думают, - вздохнул мой муж. – Но лично мне не нужны никакие войны, когда ты рядом...