23. Скандал на высшем уровне
* Елизавета/ Нерия *
Я вела поистине искусную игру, изо всех сил делая вид, будто нас с Ксандром действительно только что застали за самым горячим, необузданным непотребством.
Мои щеки полыхали так, что можно было прикуривать, вот только горели они совершенно не от девичьего стыда. Тем более, что находиться вот так, вплотную, прижимаясь к широкой, горячей груди командира, мне было, мягко говоря, очень даже приятно. Щеки горели от дикой ярости.
У меня, повидавшей на своем веку всякое, сейчас просто в голове не укладывалось: как можно быть настолько ядовитыми и бездушными змеями?! Я даже подумать боялась, что было бы, опоздай мы с Ксандром хотя бы на лишнюю минуту!
Эти две твари — вдовствующая императрица и ее карманная наложница — провернули такой коварный, многоходовый план, да еще и при помощи маленького ребенка! Заманить Аэлину в сарай, где ее ждал вооруженный амбал...
Цель была прозрачна, как стекло. Если бы ублюдок успел сделать свое грязное дело, то гости нашли бы Аэлину прямо здесь. Ее бы неминуемо обвинили в измене императору! И там поди потом докажи, что ребенок в ее чреве зачат от правителя, а не от какого-то случайного любовника, с которым она якобы тайно встречалась на сеновале!
Вдовствующая карга гениально подсуетилась и грамотно расставила капкан. Она, скорее всего, своей чуйкой заподозрила, что Аэлина вновь беременна. А действовать привычными методами больше не могла — лекарей-отравителей к правительнице на пушечный выстрел не подпускают. Воду, еду и даже воздух в покоях теперь жестко контролирую я. Вот старая гадюка и пошла ва-банк, решив уничтожить невестку морально и физически за один раз.
— Это… — вдовствующая императрица на пороге буквально задыхалась, хватая ртом воздух, как выброшенная на берег рыба. И ярость ее была самой что ни на есть настоящей, ведь она-то надеялась застать здесь совершенно другую пару! — Это что еще такое?!
Толпа разряженных аристократок за ее спиной тут же возбужденно зашепталась, прикрываясь веерами и вытягивая шеи, чтобы рассмотреть пикантные подробности.
Я скосила глаза и заметила реакцию Реджины. Наложница изо всех сил пыталась подавить колоссальное изумление, ее губы то и дело дергались, а в глазах читалась полная растерянность.
— Что за неслыханная дерзость?! — вновь рыкнула вдовствующая императрица, зыркая своими ледяными глазищами так, что меня чуть не заморозило.
Ксандр, как истинный джентльмен (и прям как настоящий, заботливый любовник), тут же мягким, но уверенным движением помог мне поправить сползшее с плеч платье, натягивая ткань повыше. А затем принялся поспешно застегивать пуговицы на своей рубашке.
Я же в этот момент, наигранно и целомудренно пряча взгляд в пол, делала вид, будто просто сгораю от невыносимого смущения, и дрожащими руками принялась приглаживать на голове волосы, которые сама же себе ранее и растрепала.
— Как посмели устроить здесь непотребство?! А ты! — императрица-мать брезгливо, как на прокаженную, ткнула в меня своим унизанным перстнями пальцем. — Распутная девица…
Услышав гневный голос старухи, Ксандр тут же сделал решительный шаг вперед, широкой спиной закрывая меня и пряча от всех осуждающих взглядов.
— Ну почему же так сразу и распутная, матушка? — вдруг ровно, с легкой долей иронии вмешался в этот спектакль император.
— Что?! — громко ахнула вдовствующая императрица, резко оборачиваясь и обращая свой разгневанный взор на сына. — Ты… ты после всего увиденного смеешь еще и защищать ее?! Она же служанка! И она же… Да она же валялась на сене с твоим командиром!
— Вообще-то, — Олден деликатно кашлянул в кулак, скрывая усмешку, — они уже довольно давно встречаются.
Эта новость ошарашила даже меня! К слову, сердце Нерии (да и мое собственное, чего уж там лукавить) приняло эту наглую ложь очень даже на ура, выдав радостную тахикардию.
Олден шагнул к порогу, взялся за медную ручку и плавно потянул дверь на себя, тем самым прикрывая ее и отгораживая нас с командиром от воплей матери и пристальных, жадных взглядов столичной аристократии.
— Так что я не вижу в этом инциденте ничего такого ужасного, — послышался его приглушенный голос из-за не полностью закрытой двери. — Они почти женаты. Дело молодое.
— И всё же! — попыталась надавить на свое, не сдавая позиций, старуха. Ее голос дрожал от бешенства. — Это не место для подобных встреч! Это мерзко! Это…
— Это просто укромный уголок, матушка, где влюбленные, спрятавшись от чужих глаз, немного поддались порыву чувств, — спокойно перебил ее Олден. — Что здесь преступного?
— Но она главная служанка ее величества! — никак не унималась императрица-мать, буквально брызгая ядовитой слюной. — Ее поведение неподобающе! Зажимается со стражником в сарае, как какая-то портовая девка!
— Они предавались своим чувствам не на глазах у всех. И если бы мы сюда не нагрянули толпой, никто бы ничего не узнал, — твердо стоял на своем Олден. — Тем более, повторюсь: они почти женаты.
Старуха за дверью буквально рвала и метала! И я прекрасно понимала: дело здесь было вовсе не в том, что мы с Ксандром якобы предались страсти на сене. Ее бесило то, что идеальный план был сорван! Но сказать об этом вслух она, естественно, не смела. Как не смела и просто оттолкнуть сына, войти в дом и всё там досконально проверить. Застукать целующихся голубков — это одно, а вот намеренно лезть и рассматривать их наполовину раздетыми — это уже серьезный удар по ее собственной безупречной репутации праведной матроны. Вот она и орала на всю округу, пытаясь хоть как-то выплеснуть свою злость.
Мы с командиром стояли очень тихо, не сводя глаз с императрицы. Аэлина всё это время пряталась в самом темном углу, вжавшись спиной в стену рядом с полотном двери. Она молчала, прижимая ладони к груди и тяжело, прерывисто дыша.
— Всё хорошо? — одними губами, почти беззвучно спросила я.
Аэлина в ответ судорожно кивнула.
— Живот не тянет? Не болит?
Императрица отрицательно мотнула головой, ее глаза были огромными от пережитого ужаса.
— И всё же я требую, чтобы эту девку высекли плетьми за столь распутное поведение! — вновь послышался с улицы злой, режущий слух голос вдовствующей императрицы.
Я инстинктивно напряглась, так и не показываясь из-за спины Ксандра.
— Ты уж извини, матушка, — голос императора зазвенел холодной, негнущейся сталью, — но это не твоя служанка, а Аэлины. И только моей супруге решать, наказывать ее за эту выходку или нет.
— Но ее вообще здесь быть не должно! — встряла в разговор Реджина, чей тонкий голосок дрожал от напряжения.
— Точно! — тут же подхватила старуха, найдя новую зацепку. — Ее же отправили во дворец за новой накидкой для Аэлины, а она, оказывается, вместо этого побежала кувыркаться с твоим командиром!
— И за это она ответит тоже перед Аэлиной. Не перед тобой, матушка, — Олден сделал эффектную паузу. — Повторюсь: ничего запрещенного законом я там не увидел. И, опережая твои дальнейшие обвинения, сразу скажу — Аэлина тоже давно в курсе их отношений и одобряет этот союз. Так что прекрати злиться и портить всем настроение. Сегодня день рождения Камиллы. Не стоит омрачать этот светлый детский праздник нашими взрослыми разборками. Хватит уже здесь стоять. Императрицы здесь точно нет, идемте искать дальше.
— Но я же сама привела ее прятаться именно сюда, — послышался обиженный, капризный голосок старшей дочери Олдена.
— Значит, ее величество решила перепрятаться в другом месте, — нервно, с ноткой истерики хихикнула наложница.
Толпа разочарованных аристократов, вместе с негодующей вдовствующей императрицей, растерянной наложницей и императором, начали медленно отдаляться от домика, направляясь обратно вглубь сада.
Мы простояли в абсолютной тишине еще несколько секунд, прислушиваясь к затихающим голосам.
— Уф-ф… — я шумно, с невероятным облегчением выдохнула, прикрывая глаза. — Вроде пронесло. Вот только…
Кутаясь в мужской плащ, к нам тихонько подошла Аэлина.
Ксандр, так и стоявший скалой, развернулся и встал полубоком, внимательно глядя сначала на свою бледную сестру, а потом переведя тяжелый, нечитаемый взгляд на меня.
— Вот только что? — с легкой хрипотцой спросил он.
Я подняла на него глаза, нервно поправляя растрепанные волосы, и криво усмехнулась:
— Нас с тобой, командир, теперь абсолютно весь императорский двор считает… кхм… парой. И боюсь, сплетен теперь не избежать. Запятнала я твою безупречную репутацию.
Ксандр смотрел на меня не мигая. Он помолчал пару секунд, от которых почему-то перехватило дыхание, а затем, глядя прямо в душу, ответил:
— Я знал, на что шел. И готов ответить за все последствия.