Глава 14

Глава 14

Тюрьма оазиса оказалась глиняным домиком, перевернутой коробкой накрывшим глубокую яму. Внизу сквозь зарешеченное окно я увидела темноволосую девушку и вздрогнула, поймав полный ненависти взгляд черных глаз.

— Спокойнее, — генерал успокаивающе тронул мое плечо, когда я дернулась от окна, —  она уже знает, что обозналась, но захотела проверить.

Вниз мы спустились по крутой лестнице, ведущей из пристройки, где дежурил тюремный стражник. Лорд Альвейг вошел первый и что-то коротко бросил на пустынном наречии. Девушка что-то зашипела в ответ.

Нагайна!

Передо мной была перевертыш.

— Надо же, а я думала, что все наги Эвердрома вымерли.

Я так засмотрелась на ауру девушки, что умудрилась произнести эту бестактность вслух.

— Стараниями вашего хозяина, мой род был практически уничтожен. Да, мне уже объяснили, что я напала не на того. Но извиняться не буду. Все приспешники Верховного должны быть уничтожены.

— Можешь превратиться снова, — попросил меня Альвейг.

В этот раз я избавилась от личины Мерзота с огромным облегчением. Видимо, я в самом деле от нее устала.

— Это какая-то магия? — встрепенулась девушка.

— Магия крови, — обтекаемо ответила я.

Рассказывать незнакомке об альезах не хотелось. Мы спустились в тюрьму не за этим.

— Итак, ты хотела убить какого-то Верховного, — подсказал генерал.

— Верховного жреца черного храма Хаоса.

— Этот храм всего лишь детская страшилка, — буркнула я.

Дракон качнул головой, давая понять, что я не права. А вот нагайна была не такая сдержанная. Меня, не стесняясь в выборе выражений, назвали безмозглой армейской клушей, которая не знает, что творится в песках.

— Хаос иссушает все вокруг. Последователи жрецов вырезают все живое вблизи Черных земель, они воруют крупицы жизни, чтобы бросить их на алтарь Хаоса. И делает это он! — Нагайна указала на меня рукой.

— Хочешь сказать, что встречала настоящего Мерзота Роя? Но он же погиб при разрушении Халонга.

— Рея, при всем моем уважении к твоему прошлому, но лучше бы твой названый отец тогда сдох, — предельно четко выдал свое отношение к ситуации Альвейг.

Больше слушать я не стала, мои ноги несли меня вверх по лестнице. А пальцы сжимали круглях амулета. Я пообещала не сбегать, но то, что я задумала и не было побегом, я просто хотела узнать правду. Поэтому и открыла портал в то место, где когда-то родилась.

Халонга больше не было. Уничтоженный пожаром городок не стали восстанавливать, но очутившись на нетронутой огнем улице, я почувствовала, что очутилась в центре кладбища. Атака армии Порядка разрушила только внешние стены. Воины Альвейга не тронули дома, но жители предпочли сами их покинуть. Без стены и магического купола жить в этих места было небезопасно. Уже в школе иллюзий я узнала, что из Халонга провели эвакуацию. Вывезли всех. Я предполагала, что меня ждет, но все равно оказалась не готова принять то, что увидела.

Я медленно брела по усыпанной камнями и стеклом улице, а когда свернула на соседнюю, то обнаружила следы магического пожара. Черные, покореженные, словно истаившие, как воск, стены, провалившиеся крыши и пустые глазницы окон. Я закусила губу, поняв, что больше ничего нового не обнаружу, и направилась сразу к холму на окраине города.

Главный храм Огня остался на прежнем месте. Такой же величественный и неприступный. Огонь пожара добрался до нижних ступеней лестницы, но не тронул главное святилище.

В этом храме Огня я провела большую часть своего детства. Мерзот не хотел, чтобы я болталась на улицах, как беспризорник, поэтому назначил мне нянек из храмовых послушниц. Молодые жрицы были в ужасе от шустрой девчонки, пытавшейся сбежать с холма при первой же возможности. Меня ловили, наказывали, а я снова убегала. А потом Мерзоту это надоело, и он отправил меня учиться варить зелья в небольшую лабораторию при храме. Эти зелья я и разносила защитникам, когда армия генерала напала на оазис.

Я поднималась по лестнице так быстро, что сбилось дыхание. Чудилось, что в любой момент откроется портал и меня настигнет Альвейг. Догонит и не позволит открыть двери храма, не даст заглянуть внутрь.

И все-таки очутившись на последней ступени, я медленно обернулась и посмотрела на заброшенный город другим более пристальным и оценивающим взглядом. Я переместилась в Халонг за ответами, поэтому заставила себя смотреть даже на то, что причиняло мне боль.

Молва утверждала, что городок был стерт с лица земли. И тут она не преувеличивала. Нетронутой осталась только улица, на которую меня перенес портал, да несколько кварталов вдалеке. Большую же часть уничтожил взрыв и начавшийся после него магический пожар. Словно нечто высвободило великую силу, скрытую под землей…

Альвейг говорил, что в городе в подземном храме приносились человеческие жертвы, что там находился тайный культ Хаоса. Но не здесь, не в храме Огня. Я повернулась к уцелевшему святилищу.

Храм был опечатан, я видела запирающую руну на дверях, когда начинала подниматься по лестнице, но едва шагнула на площадку, то обнаружила, что серебристой руны Порядка больше нет, а массивные двери слегка приоткрыты.

Стоило мне переступить порог, как я словно провалилось в прошлое. В нем от храмовых стен исходил мягкий оранжевый свет, а под потолком в висящей на цепях чаше пылало яркое пламя. Я двинулась дальше, как и в детстве чувствуя себя крошечной мошкой, случайно залетевшей в гигантское святилище. Массивные колоны исчезали в полумраке потолка, а каждый шаг вызывал гулкое эхо, но я продолжала спешить, стремясь увидеть последний знак того, что здесь все осталось, как раньше.

Янтарный алтарь.

Он находился в алькове храма. Здесь проводили обряды жрецы и возносили молитвы огню, защищающему пустыню от порождений Хаоса. Остановившись, я втянула воздух и в самом деле почувствовала запах благовоний, такой знакомый до последней травинки, ведь эти ароматические смеси я составляла сама. Казалось еще немного — и из-за высокой колонны появится госпожа Делая и отчитает меня за опоздание. Я повернулась к колонне, за которой находился проход в лабораторию, и в самом деле увидела чью-то наполненную тьмой фигуру.

— Ты не сдержала обещание, Рея.

Голос генерала Альвейга пронзил тишину храма, заставив меня подавиться криком.

— Ты снова сбежала, маленькая альеза. Хотя и дала мне слово.

Дракон шагнул на свет воплощением ярости и негодования, по серебряной броне скользили отблески пламени. И у лорда Альвейга было право на меня злиться, я прошла через портал, не сказав, куда отправляюсь.

— Простите. — Я опустила взгляд. — После обвинений той нагайны все стало как в тумане. Прошлое точно снова меня настигло, окутало своими щупальцами. Я больше года как вернулась в Эвердром, а так и не отважилась заглянуть в Халонг, хотя и могла это сделать в любой момент. А тут вдруг почувствовала, что больше не могу ждать. Я должна найти ответы, чтобы жить дальше… Вы же меня понимаете?

Я отважилась поднять голову. Наши взгляды встретились, но вместо понимания я увиделся лишь жгучую злость.

— Нет. Ты меня обманула, Рея Норт. Я дал тебе время привыкнуть к нашей связи, а ты предала мое доверие.

— Прив-выкнуть? — мой голос снова дрогнул.

А как же наша близость? Как же то удивительное чувство единения, которое я ощутила вблизи огненных источников?

— Мы связаны. Этого не изменить. Поэтому я не вижу смысла тянуть, раз уж ты сама пришла в храм.

Из полумрака храма выступили две женщины в черном, в руках одной я увидела белое платье.

— Подготовите, Рею Норт для ритуала.

— Но Альвейг! — Я бросилась к дракону, чтобы сказать, что не хочу выходить за него замуж вот так. Брак это не наказание. А я не его враг. — Я не желаю выходить за тебя вот так.

— А я никогда не желал тебя. Но разве мы можем что-то изменить?

Жестокие слова ударили наотмашь. Я только могла стоять и смотреть, как мужская фигура решительно направляется к алтарю, возле которого уже появился мужчина в алых одеяниях жреца огня. Точно в полусне я почувствовала, как подошедшие женщины взяли меня под руки и повели в крошечную комнатку, где главный жрец хранил не самые мощные, но необходимые для ежедневного служения артефакты. Я помнила аккуратные позолоченные и украшенные янтарем ларцы в каменных нишах, но вместо них увидела провалы каменной кладки, а на стенах виднелись глубокие борозды, точно от  когтей.

— Ваше подвенечное платье, госпожа Норт.

Женщина развернула передо мной платье, держа его на вытянутых руках, чтобы белоснежная ткань не коснулась ни грязных стен, ни пыльного пола. В комнатке, наполненной прежде тонким ароматом благовоний, было тяжело дышать. Видимо, вентиляция храма засорилась.

— Переодевайтесь побыстрее, если не хотите вся пропахнуть этим запахом, — подхватила другая. — Позвольте вам помочь.

Она тронула меня за плечо, явно намереваясь снять куртку.

— Не нужно. Сама справлюсь.

Переодевалась я быстро, с сожалением бросая армейскую форму на пол. Я никак не могла избавиться от ощущения, что швыряю в грязь свое прошлое. Армейский мундир стал мне дорог, я не променяла бы его ни на одно подвенечное платье, но генералу захотелось увидеть меня в белом. Он так и не понял, что служба в его армии не была для меня пустой блажью. Я действительно хотела защищать свой мир. Для этого я и училась в Школе иллюзий, тихо мечтая о должности мага-преподавателя. Не все битвы происходят на полях сражений, битвы за разум будущих поколений могут быть не менее сложными. А мне хотелось, чтобы в Эвердроме появлялись новые маги, сильные, отважные, способные бесстрашно использовать свой дар, даже если они полукровки.

— Генерал Альвейг сложный мужчина, — тихо заметила та женщина, что держала мое платье. Когда я обнажилась, она ловко накинула его мне на голову. — Он привык, что его приказы всегда исполняются.

— Знаю. Но он мне не приказывал.

Альвейг не запрещал мне пользоваться порталом, а только попросил. Генерал отменил магический блок на перемещения, когда уничтожил мой военный контракт, а я предала его доверие. Наверное, поэтому сейчас я позволяла наряжать себя в подвенечное платье.

— Истинная связь — благословение богов, — подхватила вторая женщина, зашнуровывая мое платье на спине. — Но боги могут забрать этот дар, если увидят, что он причиняет боль.

— Забрать? — опешила я.

Я мало знала о метках истинной пары и даже не задумывалась, что от нее можно избавиться.

— Достаточно попросить во время брачного ритуала. Жаль, что вы не можете так сделать. Тогда вы с генералом смогли бы узнать друг друга заново. Без всей этой магической… — женщина замолчала, подбирая подходящее слово, — придури.

Её слова были так созвучны моим мыслям, что на мгновение мне стало жутко. Я и сама часто думала, а могло ли все сложиться иначе, если бы я вернулась в Эвердром без этой метки. Обратил ли бы генерал Альвейг на меня свое внимание? Позволил бы преподавать? Если бы я осела в столице и нашла место в магической академии, встретились бы мы? Пересеклись бы наши пути с военным, предпочитающим приграничные крепости блеску столичных замков?

Мысли о несбыточном оседали пеплом на губах, а женщины уже уверенно вели меня обратно в зал. Всего два шага — и генерал Альвейг снова возник на моем пути.

— Ты прекрасна, Рея, — с нежностью произнес он. — Я всегда думал, какой ты вырастешь женщиной. Тобой можно гордиться.

— Я переоделась. Что дальше? Брак во тьме заброшенного храма? Сэйр, неужели мы заслуживаем этого? — тихо произнесла я, хотя слова царапали горло, мешая дышать.

— Дальше? — дракон нахмурился. — Дальше тебе нужно выслушать инструкции. Вступая в брак со мной, ты должна знать, что такое быть женой генерала драконов.

Альвейг схватил меня за руку и притянул к себе, и я ударилась о серебристый нагрудник. Дракон приказал мне переодеться, а сам даже не удосужился снять с себя броню армии Порядка.

— У меня много врагов, Рея. Поэтому я рассчитываю на твою безоговорочную поддержку. Оставляя жену в тылу, я должен знать, что она сможет защитить семейный очаг. Ты это понимаешь?

Я кратко кивнула, признавая разумность требования. Я и сама не собиралась плести интриги за спиной Сэйра. Мне понравилось, что я увидела в крепости Стального гарнизона. Лорд Альвейг не выделял чистокровных, не принижал полукровок. В его армии были все равны, именно поэтому аристократы и не спешили на службу, где могли оказаться под началом полукровки.

Так что я настроилась и дальше выслушать разумные инструкции, а получила что-то невообразимое!

Генерал Альвейг хотел, чтобы я взяла на себя светскую жизнь, стала его доверенным лицом в столицах альянса. Балы, приемы, благотворительность, потому что хранительнице его очага не место на передовой.

— Ты это серьезно?

— Вполне.

— Прелестно. Что-то еще?

— Мои прежние связи. Они не должны тебя беспокоить.

Перед глазами вспыхнули алые круги, я аж воздухом подавилась, а потом прошипела:

— Меня не интересует ваша личная жизнь, генерал Альвейг, и хотелось бы, чтобы это было взаимно.

— Гарантирую, госпожа Норт, скоро ваша личная жизнь будет всецело связана с моей.

И Альвейг потащил меня к алтарю, где нас уже ждал жрец. Боги! Неужели мы оба заслужили такое?

 Каждый шаг отдавался в висках тупой болью, в груди что-то жгло, но ненормальнее всего вела себя татуировка истинной пары. Если раньше она дарила тепло, то сейчас обжигала морозом, а темная вязь искрилась серебром.

Я посмотрела на алтарь, на стоящего подле себя мужчину. Лорд Альвейг не смотрел на меня, его взгляд был прикован к жрецу, такой чужой и бесконечно далекий. Совершенно непохожий на мужчину, которого, как мне казалось, я знала. А в ушах раздавался женский голос: “Боги могут забрать дар, если увидят, что он причиняет боль”.

Я могу разорвать нашу связь еще до того, как прозвучат слова брачной клятвы.

Стоило этой мысли оформиться в моей голове, как мне почудился драконий рык.

— Вашу руку, госпожа Норт.

И генерал Альвейг протянул мне свою ладонь. Я же смотрела не на нее, а на серебристую метку истинной пары, переливающуюся, словно ртуть на смуглой коже. Эта меткая сияла и выглядела идеально, но все же была ненастоящей.

Отличный иллюзионист всегда распознает работу коллеги. А я была очень хорошим иллюзионистом.

Мои пальцы скользнули по протянутой ладони, а рука упала вдоль туловища. Я быстро опустила голову, соображая, что же мне делать. Превратиться? В следующий миг мужчина снова схватил меня за руку, раздался противный щелчок, а на моей руке возник блокирующий браслет.

Я в панике ощупала запястье, еще надеясь, что ошиблась. Такую дрянь одевали альезам в иных мирах для подавления их способностей.

— Надо было сразу с этого начать, — прошелестел мужчина, только притворявшийся Альвейгом.

Это был не мой дракон, но я все равно узнала этот голос, хотя не слышала его больше десяти лет.

— Мерзот? — еле слышно прошептала я, пытаясь понять, как именно полудемону удалось принять облик генерала Альвейга.

Будь на нем настолько обширная иллюзия, я ее сразу бы почувствовала. А так он прокололся на мелочи. Значит, оборотное зелье. А вот это он зря…

Нельзя смешивать два вида разной магии, дающей примерно одинаковый результат. Потому что при отмене маскировки…

Хм… Нет, я никогда не мечтала увидеть генерала Альвейга у своих ног, но сейчас испытала какое-то странное ничем не объяснимое злорадство. По телу фальшивого дракона прокатилась болезненная судорога, с губ сорвался стон. А я стояла и смотрела, даже не пытаясь облегчить его мучения, а внутри зрело нечто жгучее и яростное.

— А ты, оказывается жестока, — неожиданно из пустоты раздался знакомый до дрожи голос.

Сердце замерло, чтобы потом забиться в сумасшедшем ритме, татуировка больше не обжигала холодом, да и в целом страх отступил, несмотря на блокирующий браслет. Сейчас я не могла превратиться ни в нетопыря, ни в геккона, но, когда за твоей спиной такой мужчина, как генерал Альвейг, уже ничего не страшно.

Ну кроме выяснения отношений с самим генералом, поэтому я решила воспользоваться моментом и быстро произнесла:

— Я немного запуталась. И чуть не уничтожила нашу татуировку, — скороговоркой выдала список признаний я.

И вздрогнула, когда на попу легла невидимая рука. Так и выяснилось, что ткань подвенечного платья чересчур тонкая, а пальцы у лорда Альвейга горячие.

— Рея, помоги…

Шелестящий шепот Мерзота обозначил, что я как-то чересчур отвлекалась от происходящего, сосредоточившись исключительно на мужчине за спиной. Как-то безразлично отметила, что суетливый жрец куда-то делся, а в храме стало намного темнее и грязнее.

Да, тут я обманулась. Попала в плен воспоминаний и приняла желаемое за действительное. Мне так хотелось вернуться в тот самый храм из детства, что я не заметила иллюзию, покрывающую его стены.

— Рея…

Мерзот приподнялся на локте и протянул мне руку. Я шагнула к нему, но тут же талию властно обхватила невидимая рука лорда Альвейга, а свободная не менее властно сжала то, что щупала и раньше, намекая, что лимит глупостей, которые можно делать безнаказанно, исчерпан.

И все-таки Мерзот был моим отцом. Он меня вырастил! И он не лгал, когда говорил в облике Альвейга, что я выросла красивой женщиной и что мной можно гордиться. Мерзот сказал действительно то, что думал. 

— Папа, как же так? Кем ты стал?

Несмотря на немощный вид, Мерзот легко поднялся с пола и щелчком пальцев зажег над нами огненный шар. Точнее, шар, объятый вихрями уже знакомого мне черного дыма. Магия Хаоса отпечаталась и на лице Мерзота, бывшим ровесником Урша. Но если Урш был сильным моложавым мужчиной, то передо мной стоял иссушенный старик. Глубокие морщины на лбу, запавшие глаза и иссушенный рот, превратившийся в тонкую линию.

— Никогда не был красавцем, но тебя же это не смущало? — усмехнулся он. — Ты всегда умела видеть скрытую красоту.

— И доброту. Ты всегда ко мне хорошо относился. Так что же изменилось? Чего ты добивался? Зачем обманом вынуждал уничтожить метку истинной пары?

— Всегда идешь до конца? Да, Рея? — еле слышно прошептал Альвейг.

Я нащупала невидимую руку дракона и слегка сжала, мысленно умоляя не вмешиваться. Мне был нужен этот разговор. Я имела право знать правду!

— Этот дракон тебя недостоин! Мужлан армии Порядка никогда не оценит дочь пустыни.

Сначала я растерялась, не веря услышанному. Мысленно уже настроилась услышать, что меня готовили в жертву Хаосу или собирались использовать для не менее жуткого ритуала, но слова Мерзота прямо-таки оглушили.

— Недостоин? — как-то механически переспросила я.

— Ты альеза! Если бы ты знала, каких трудов мне стоило сделать так, чтобы твоя редкая кровь пробудилась! А ты все равно нашла себе… дракона, — последнее слово Мерзот чуть ли не выплюнул, скривившись от отвращения.

— А вы, господин Верховный, что-то имеете против драконов? — язвительно поинтересовался генерал Альвейг, отменяя маскировку.

Надо отдать должное Мерзоту, он быстро взял себя в руки и даже не попытался бежать. Вместо этого он сложил тощие руки на груди и зло прошептал:

— Если ты все знаешь, то больший идиот, чем я думал. Она даже настоящие руны и иллюзорные путает. Что будешь делать? Держать ее в браслетах всю жизнь?

Альвейг прижал меня к себе чуть крепче, словно в попытке защитить.

— Вижу, ты не выпускал Рею из виду.

— Конечно. Она же моя дочь. Только вот личину выбрала неудачную, — сокрушенно покачал готовой Мерзот. — Кто бы мог подумать.

— Это было в память о тебе, — прошептала я. — Я думала, что ты погиб в Халонге.

— Она знает? — Мерзот испытывающе посмотрел на Альвейга.

— Большую часть, Верховный. Или тогда тебя называли иначе?

— Я был младшим жрецом храма Огня. Заведовал зельями и складом.

— И в подземное святилище тебя не пускали? Ты не резал пленников на альтаре?

— Я был жрецом храма Огня! — от крика Мерзота задрожал воздух, а за его спиной расправила крылья-щупальца какая-то тень.

— Прошу прощения, дорогая, — еле слышно прошептал Альвейг.

— За что? — пролепетала я, не сводя взгляда с жути за спиной Мерзота.

— За то, что счел, что твой отец был посвящен в тайну Халонга.

— Тогда нет, но сейчас… — Мерзот гордо вскинул руки, от которых тянулись черные нити, похожие на те, которые держат в руках кукловоды.

И тень за его спиной шагнула на свет, превратившись в темно-серое покрытое пластинами чудовище. Тварь Хаоса, впервые я видела ее так близко, она взвышалась над Мерзотом, который ее контролировал, но смотрела при этом на меня. И от этого голодного взгляда все внутри сворачивалось в тугой узел.

— Ну раз у нас сегодня день откровений, то…

Стоящий позади меня дракон с тихим шелестом распахнул крылья, покрытые клубящиеся чернотой.

— Боги Равновесия, — потрясенно выдохнул Мерзот.

— Боги Равновесия не смогли защитить Альянс, когда его атаковал Хаос. А я смог. Я приручил черные смерчи пустыни, создал линию обороны. Но меня очень волнует происходящее в Черных землях, Верховный.

По губам Мерзота зазмеилась ухмылка.

— Моим созданиям нужен дом. Тот, в который не сунутся воины Порядка.

— Воинам Порядка есть чем заниматься, — хмыкнул Альвейг.

Я с удивлением перевела взгляд с одного мужчины на другого.

— Разорванная связь истинной пары — источник энергии, — нехотя признал Мерзот. — Но счастье Реи мне дороже любой магии.

— Так значит, это нынешний Верховный зовется повелителем чудовищ? — задумчиво произнес Альвейг, оценивая зверушку Мерзота.

— Нет, я начинающий заклинатель. Но аронг меня слушается…

— Ты его не подчинил? Не наложил подчиняющую печать? — быстро уточнил Альвейг и посмотрел на меня. — Ты притащил одну из опаснейших тварей Хаоса к альезе, чья магия для хаоса лакомый кусок?

После этих слов я начала интуитивно отступать от Мерзота и его тварюшки, которая сначала оскалила зубастую пасть, а потом прыгнула, перемахнув через голову своего хозяина. Само приземление я уже не увидела, потому что побежала, да так быстро, что тело обдало жаром, могла бы — трансформировалась в нетопыря, но браслет-блокатор способностей не давал сменить форму.