Глава 40
— Простите, вы хотите сказать, что я все это выдумала?
— Я ничего не утверждаю. Я лишь спрашиваю вас. Ведь вы ничего не помнили еще несколько дней назад. А теперь бросаетесь такими обвинениями. Для чего бы Сильвии Гарден, золотой драконнице, уводить чужих мужей?
-- Может быть потому, что у нее нет своего?
В его взгляде я вижу лишь равнодушие и холод. И понимаю, что доказывать ему что-то бесполезно.
— Я знаю, что я видела и знаю, что было на самом деле, — упрямо говорю я. — Если у вас больше нет вопросов, я бы хотела отдохнуть. У меня был слишком долгий и тяжелый день.
— Да, разумеется, я понимаю, что вы устали. Но позвольте мне уточнить некоторые детали сегодняшнего происшествия. Расскажите мне все, от самого начала, максимально детально, с того момента как вы сели в карету и до того момента, как выбрались из разлома, едва не угодив в пропасть.
Я закрываю глаза, пытаясь успокоиться, унять возмущение и злость, внезапно охватившую меня от того, что мне не верят. Раздумываю, не попытаться ли избежать дальнейшего разговора с этим неприятным драконом, но в конце концов беру себя в руки. Если он мне не верит, это еще ничего не значит, и уж точно не значит, что этого не было. А вот расследование этого дела может в итоге привести как раз к Сильвии Гарден и тогда мне уже ничего не нужно будет доказывать. Чего бы она ни задумала, против фактов ей ничего сделать не удастся.
Я делаю несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.
Я начинаю говорить и рада тому, что голос мой звучит спокойно и сдержанно, именно так, как и должен звучать. Пусть Дигнам не думает, что вывел меня из себя своим хамством.
Я пересказываю все максимально детально, не забыв упомянуть о том, что перед тем, как мы отправились от приюта к дворцу императора, Сильвия была рядом с нами.
— И значит, вы утверждаете, что видели, как Сильвия Гарден уносит вашего мужа?
— Я не утверждаю, что это была она. Я говорю, что возможно это была она. Я видела золотого дракона, который унес Айвена, видела когти и слышала хлопанье крыльев, которое ни с чем другим спутать нельзя.
— Да, миссис Райт, это очень интересно, но вынужден вас предостеречь и попросить вас быть осторожнее. Я думаю что вам не следует строить предположения. Это все-же наша работа. Тут нужен трезвый взгляд и ясный ум. Если вы понимаете о чем я.
Пропускаю мимо ушей его выпад и смотрю в его золотые глаза. Он едва заметно улыбается, так, словно давно уже все понял, и наш разговор это лишь формальность для него. Похоже, надежным свидетелем произошедшего он меня не считает.
Он встает с кресла и поправляет свой костюм.
— Спасибо за информацию, она очень нам поможет в нашем расследовании, — равнодушно говорит он и делает формальный поклон.
Я знаю, что в этом не будет особенного смысла, но все равно задаю вопрос, который меня волнует. Раз уж Дигнам занимается расследованием, я должна задать этот вопрос.
— А что насчет того дня, когда я умерла? Вам не кажется это странным?
Он лишь кривится, словно я спросила о чем-то непристойном.
— Если вы хотите знать, установило ли следствие какой-то злой умысел, со стороны вашего супруга, или со стороны еще кого-то, то нет, таких данных у меня нет. Но если вас это успокоит, я могу пообещать вам, что обращу внимание на обстоятельства того дня, когда вы… Якобы умерли.
Стараюсь не подавать вида, что его слова меня задевают, но все же не удерживаюсь, чтобы не спросить.
— Якобы?
Он пожимает плечами и дерзко змотрит мне в глаза, словно хочет показать, что видит меня насквозь, а потом приближается ко мне почти вплотную и говорит.
— Несанкционированный переход, который вы совершили, вообще-то, является преступлением. Император не желает, чтобы вы были наказаны, но есть и другие мнения.
— Значит вы желаете?
— Я всего лишь слуга, исполняющий обязанности и выполняющий приказы. Мои желания значения не имеют.
Я выдерживаю взгляд его золотых глаз, и ловлю себя на том, что раньше меня бы сильно выбило такое из колеи, заставив смутиться, отвернуться, сделать вид, что я не замечаю явной неприязни и агрессии исходящей от этого дракона.
— Не знаю, Уоллес, чем я так вам не угодила, но мне не за что платить. Если вы не верите, что я действительно была мертва, вы можете поговорить со свидетелями, с теми, кто был на похоронах, с докторами, засвидетельствовавшими мою смерть…
— Уже, миссис Райт, уже поговорил и это дело для меня до сих пор столь же загадочно.
Видя то, что я не сдаюсь под напором его обвиняющего взгляда, Уоллес, наконец, смягчается и огонь в его глазах горит уже не так ярко.
— Вы будете искать Сильвию? — Наконец, после затянувшейся паузы спрашиваю я.
— Возможно, - пожимает он плечами. — Не думаю, что вам стоит знать детали того, как мы собираемся расследовать это дело. Вы хотели отдыхать. Ну, так вот, у вас есть хороший случай. Отдыхайте. Возможно я еще навещу вас завтра, если откроются новые обстоятельства, для уточнения. И да, пока идет выяснение, вам стоит побыть здесь и никуда не уезжать. У входа стоит охрана. Вы можете перемещаться по дворцу, но за его пределы вам выходить не позволено. До свидания и спокойной ночи, Джейн.
— Спасибо, — говорю я, чувствуя, что совсем не хочу еще раз видеться с ним.-- Передавайте привет супруге.
Когда он покидает комнату, я чувствую себя так, словно мне плюнули в душу. Похоже, он не поверил почти ничему из того, что я сказала. Похоже, он считает, что я все выдумала.
не стоило мне ему ничего говорить. Нужно было сказать все напрямую императору, когда была такая возможность.
Почему-то мне кажется, что он-то меня понял бы. Он не смотрел на меня так, как этот Уоллес. Несмотря на то, что Николас куда сильнее любого дракона, на меня он смотрел, как на равную, хоть я всего лишь серебряная.
Всю ночь я не могу сомкнуть глаз. Стоит мне провалиться в неглубокий сон, как я тут же выныриваю из него, чувствуя беспокойство и оглядываюсь по сторонам, вновь и вновь осознавая, что я не дома, что я во дворце, а мои мальчики где-то далеко от меня.
События прошедшего дня врезаются в память, показывая мне картины того, что произошло и рисуя в воображении то, что могло бы произойти… Что если бы я замешкалась? Что если бы не успела выпрыгнуть из кареты и упала бы вниз вместе с ней, вслед за лошадьми?
Тот, кто все это устроил, должно быть, был бы очень рад.
Но мысль еще более страшная, которая не давала мне заснуть еще активнее - могу ли я здесь, во дворце императора, чувствовать себя в безопасности? И с чего я взяла, что все желают мне только добра? Пока что жизнь мне показывает только обратное.
Муж предал меня, его отец выкрал моих детей, человек, который должен расследовать то, что со мной сделали, как будто подозревает меня в чем-то. Какова вероятность того, что император на моей стороне? С чего я взяла, что он вообще верит мне?
Хватит быть наивной. Нужно быть хитрее. Если я теперь серебряная и у меня есть сила, я должна использовать ее.
Обращаюсь к капле серебра, тепло пульсирующей у меня в груди и сосредотачиваюсь на ночной тишине, в которой вскоре начинают возникать голоса.