Глава 16
Дэйран
— Так, детишки. Это что за игры в салочки? — со злым интересом слегка подаюсь вперёд, прожигая взглядом двух генералов.
— Господин главноком…
Гроу пытается оправдаться, видимо. Хреновая попытка, золотой ты мой.
Я даже не пытаюсь скрывать голую ярость, в которую перерождается влечение к моей леанийке. Поэтому не отказываю себе срываться на генералах.
Здравый смысл скулит жалобно, и совсем не по-драконьи. Ведь вчера я остановил сражение ради одной блондинистой занозы!
Бездна! Ее слишком много в моей жизни и катастрофически мало!
Ей так сложно отказать, а ещё сложнее становится от нее самой отказаться.
— Не продвинулись ни на метр в этом направлении. Вы драконы или простые ящерицы? Судя по результатам, даже не ящерицы. Какой Бездны не можете утихомирить дроу у заставы гномов? Или мне ЛИЧНО этим заняться? — тихо цежу я, прожигая взглядом генерала Гроу и генерала Танрима.
Р'хатрис, как всегда, шляется где-то. Хотя, подозреваю таскается за своей женушкой, как бродячая псина, а не благородный дракон.
Дверь в кабинет резко распахивается и врывается мой личный белокурый ураган с воплем:
— Арди пропал! А ты не соизволил ответить на мое сообщение!
Гордо вскидывает подбородок и смотрит так, словно я обязан в секунду ответить был.
Ардиель — сын Лили. Славный малец. Я даже проникся в свое время к этому наследничку Р'хатриса. Вероятно, малый умом пошел в Лили.
Я вообще-то собирался начать игнорировать эту блондинку. Даже от посещения дома отказался. Живу, практически, в своем кабинете в штате, в полевых, Бездна ее подери, условиях. Но от леанийки, кажется, нужно какое-то противоядие.
Нехотя тянусь к шкатулке и вытаскиваю пергамент, что светит зелёным.
— Я немного занят, не находишь это? — чеканю каждое слово, обводя взглядом помещение, указываю на собравшихся генералов.
Занят показательной поркой.
А мог бы быть занят поркой Истинной, — ехидно отмечает внутренний зверь.
— О, ну, разумеется. Бедный мальчик, внезапно обернувшийся драконом и пропавший неизвестно где, подождёт, — язвит Арлин. — Можешь не торопится. У нас уйма времени. А Лили, разумеется, не будет сейчас убиваться от горя и страха за сына.
И смотрит на меня так, словно я в секунду могу решить любую проблему в этом мире.
Проклятье… За один этот взгляд, я готов сделать что угодно.
— Дэйран, прошу, — смягчает тон Арлин. Стискиваер пальчиками край теплой накидки.
Дэйран…
И с ее губ это звучит так сексуально, что впору подхватить эту занозу, да усадить на свой стол, а эти стройные ножки закинуть себе…
Кончик ее языка пробегает по губам.
И снова образы, в которых моя Истинная этим самым языком…
Так, отжаться, Дэйран. Раз шестьсот.
А затем найти забрать у одной четы старых драконов печать. Чтобы закрыть метки Истинности.
Но, сначала, найти мальца.
— По песочницам разойтись, детки! — бросаю я в сторону генералов и выхожу из кабинета. — Чужие куличи не топтать до моего возвращения.
* * *
— Ты размяк, Дэйран, — Ильхарисс, мой эльф-целитель, вот уже с пару минут рассматривает мое лицо.
Минутами ранее я вернулся в штаб с бесполезного полета в ипостаси дракона. Мелкий огненный отпрыск Р'хатриса и Лило найден. Все живы, здоровы и относительно счастливы.
Сегодня мой верный целитель прибыл по моему распоряжению на юго-западный полигон. И теперь считает, что обязан оскорбить мою драконью честь своими наблюдениями.
— Я, по-твоему, печенье? — ожесточенно прожигаю взглядом в ответ.
— Почти размоченное в тяге к Истинной, — медленно улыбается подстрекатель. — Ты меняешься, Дэйран. Арлин хорошо на тебя влияет.
Влияет.
На меня, Дэйрана О'Шерра, жестокого Главнокомандующего черного дракона имеет влияние какая-то леанийка?
И это встречается мной с бешенством.
— Что там с подавителем?
— Почти готово, Дэйран, — растягивает гласные эльф. — Зайди через пару дней. Я всё привёз с собой. Зельям необходимо настояться.
* * *
Арлин
— Госпожа О'Шерр, к Вам гостья, — чеканит прислуга, а я до сих пор не могу привыкнуть быть госпожой О'Шерр.
Прислуга, имени на запомнила, окликает меня тогда, когда я собираюсь войти в свои скромные покои после тяжёлой смены в госпитале.
Синдел прислоняется к стене, складывает руки на груди и исподлобья смотрит в сторону небольшого холла за углом коридора.
— Может, Лили? — зачем-то спрашиваю я Сина. Тот пожимает плечами весьма флегматично.
Нет, Лили сейчас со своим генералом Р'хатрисом. Но, кто кроме нее мог ко мне прийти?
— Иду, — вздыхаю я.
Глаза жжёт, а тело ломит от усталости. И желудок сводит от голода.
Выхожу в коридор, Син неизменно следом.
На пороге холла стоит Кэндис, моя младшая сестра.
— Что ты здесь делаешь? — растерянно спрашиваю и забываю о приветствии, стоит увидеть младшую.
— Так ты встречаешь родную сестру? — фыркает девушка. Откидывает за спину длинные прямые волосы цвета пшеницы. Ей недавно исполнилось двадцать один. Кэндис расцвела.
— Так вот как моя старшая сестрица живёт. Как принцесса во дворце, — рассматривая скромное, но дорого обставленное убранство особняка в Орвене, Кэндис переступает порог. — Надо же, как тебе повезло с Истинным.
— Он палач, не забывай, — строго говорю я. Но Кэндис с завистью рассматривает холл, даже не скрывая этого. — Так что ты здесь делаешь?
— Приехала погостить, — невинно улыбается сестра. — А может даже и помогать тебе!
— В Орвен? Как ты вообще здесь оказалась? И, что значит " помогать"? Ты ненавидишь вид крови.
Кэндис загадочно улыбается.
— Тебе нельзя здесь находится.
— Почему? — обижено отвечает. — То есть одной тебе можно жить в роскоши?
Я закатываю глаза.
— Отнесите мои вещи в гостевые комнаты, — распоряжается Кэндис, протягивая чемодан прислуге.
— Ты спятила? Этот дом — худшее место, — шепчу я горячо, сжимая запястье сестрёнки.
— Для тебя! Но не для меня!
— Кэндис, пожалуйста, скажи, как ты здесь оказалась? Кто привез тебя? И зачем?
— Отстань! Что за вопросы? Всегда знала, что ты ненавидишь меня, — зло отзывается Кэн и следует за прислугой, куда ее провожают в гостевые.
Я лишь вздыхаю и иду следом.
Кэндис только недавно исполнилось двадцать один. Девушка совсем юна и неопытна, но очень любопытна. Она мечтает выйти замуж за красивого и богатого. Когда-то она грезила наследным принцем Диррагинии, но, как только Дэйран О'Шерр показал свою чудовищную натуру, то быстро умолкла и объявила О'Шерра своим объектом воздыхания. Разумеется, мы с родителями посчитали это очередным капризом.
— Господин О'Шерр, — низко кланяются прислуги в коридоре, а за нами раздаются тяжёлые шаги дракона.
Дэйран решил посетить дом? Наконец-то.
Мысль об этом встречается с обидой. О'Шерр старательно пытается меня избегать. И я на понимаю почему. Вот уже который день в Орвене он не приходит домой, остаётся в Штабе и вообще где-то пропадает. После нашего общения в госпитале, он будто забыл обо мне.
И мне это на нравится. Да, я понимаю, что скоро мы разорвем Истинность. И теперь эти мысли приносят лишь точку и разочарование.
Замечаю, как глаза моей сестры загораются, будто по мановению магии.
Прослеживаю, куда направлен ее взгляд. Но она тут же отводит глаза и принимается мило о чем-то говорить мне. И улыбаться. Боги!
Она смотрела только что на О'Шерра! На моего Истинного!
Дэйран проходит мимо, на меня даже не взглянув. А вот я, напротив, не отвожу взгляда от него.
Нет, ну что это такое?! Что за игнорирование?
— Он не для тебя, — резко обрубаю на корню ее мысли, злясь на О'Шерра за это странное поведение.
— А для кого? Ты его ненавидишь и сама говорила, что скоро разорвёте Истинность. Что мешает мне заполучить его?
— То, что он дракон, а не кобель.
— На каждого дракона найдется своя наездница.
— Кэндис, — цежу сквозь зубы я.
— Что? Ты упустила свое счастье, сама же от него отказалась. И не смей меня останавливать.
Но я не…
Прикрываю глаза. Вдох и медленный выдох. Я справлюсь.
Надо спросить О'Шерра, как здесь оказалась сестра. И вообще, попросить, чтобы ее отправили обратно!
— Иди к себе, Кэн, — вспыхиваю я, устремляясь в сторону кабинета О'Шерра.
Нетерпеливо стучу в дверь его кабинета. Когда она открывается, на пороге появляется Дэйран. Смотрит на меня мрачно и холодно. Так, словно я никто.
От этого злость разгорается с неимоверной силой.
— Ты меня игнорируешь, — констатирую я факт.
— Разве? — насмешливо приподнимает дракон бровь.
Боги! Не с того я вообще собиралась начать разговор.
— Ты не появляешься дома, — стискиваю пальцами рукава платья.
— Работы много.
Отлично, теперь мы ссоримся, как муж и жена, — мелькает в голове мысль.
— Это всё, леанийка? — почти равнодушно спрашивает О'Шерр.
— Да что с тобой? Ты не мог бы потрудиться объяснить? — вспыхиваю тут же.
В золотисто-алых глазах О'Шерра танцует странное пламя.
— Объясняться? Перед тобой? — оскаливается дракон.
В секунду переступает порог и, схватив мои запястья, рывком впечатывает спиной в стену возле двери.
— Ты ошибочно полагаешь, что у тебя есть влияние надо мной, — цедит сквозь зубы дракон, нависая надо мной.
Руки он мои отпускает, но тут же кладет свои ладони на неровный камень стены по бокам от моей головы.
— Если я что-то делаю из того, что требуешь ты, это означает, что мне просто любопытно, как далеко ты готова зайти, расценивая мою снисходительность к тебе, как влияние надо мной, — его голос звучит тихо, мягко и вкрадчиво. А от того — ужасно пугает.
Я замираю, не моргая смотрю на Чудовище.
По телу пробегает холодок. Его голос, словно пропитанный льдом, режет тонкую душу.
— Но, если ты уверена, что всё тебе будет сходить с рук, то я докажу обратное. Пожалуй, перестану играть в хорошего "мальчика" и воспользуюсь кнутом. Я слишком разбаловал тебя, леанийка.
— Я и не думала так. Отпусти меня немедленно! — дрогнувшим голосом произношу, лихорадочно соображая, чем я снова привела Чудовище в бешенство.
— Здесь я решаю, как будет! — рявкает в ответ так, что по пространству проходит тяжелая рябь. — Если что-то и происходит так, как хочешь ты, это означает только то, что это Я позволил. Ясно?
— Ясно, — эхом отзываюсь тут же. — Ты позволил. А теперь отпусти, пожалуйста…
Но дракон, словно в противовес моей просьбе, ещё крепче сжимает мои плечи.
От боли, пронзающей кости, вскрикиваю.
О'Шерр сжимает челюсти до желваков. Убирает руки и неизменно распоряжается:
— Иди к себе, леанийка.
Обхватив себя за плечи, не решаюсь даже отвечать. Таким со мной я вижу Чудовище впервые… Жестоким, непреклонным.
* * *
Дэйран
Усталость берет свое. Оставив документы в кабинете, вхожу в свою спальню. За окном — рассвет. Я проработал всю ночь даже дома.
Я докажу, что Дэйран О'Шерр не размяк. И никакие леанийки не могут иметь на меня влияние. Даже если леанийка — Истинная.
И в этот момент отворяется дверь из личной ванной комнаты, и оттуда выходит…
— Ой, простите, — невинно и наигранно смущается малолетнее создание со светлой копной волос и взглядом, как у покорной овцы.
Ну, я почти удивлён.
— Ты ещё кто?
— Кэндис, сестра Арлин, младшая, — протягивает мягко тонкую ручку девушка.
— Отлично. Пошла вон, — ласково отзываюсь я, теряя интерес и, к слову, терпение.
Откуда здесь вообще родственники Истинной взялись? Своих уродов хватает в семье. Один Риол чего стоит.
— Я всего лишь хотела принять ванну. А то в гостевых она такая крохотная, — лепечет невинное создание, нежно улыбаясь.
— Мне плевать. Вышла. Вон.
Рябь проходит по пространству спальной. Да такая, что девица пошатывается, испуганно взирая на меня. Наконец-то привычный испуганный взгляд.
Но тут же он сменяется блеском восхищения.
— Ладно — ладно, — она почти разжимает тонкие пальцы, что слишком наигранно вяло придерживают края полотенца, что так и норовит сползти с пышной груди белокурой овцы.
И… Да. Разжимает пальцы, приподнимая руки в жесте "сдаюсь".
Бестолочь.
Ещё одна бестолочь из семейства Арретти.
Полотенце почти падает, но я магией одним взглядом пригвождаю полотенце к телу девицы. Вздох разочарования совсем не скрывает.
Бездна! На что она рассчитывает тут вообще?
— Я Кэндис, — не сдается младшая Арретти.
Дракон недовольно и озлобленно ворчит внутри. Щелчком пальцев левитирую настырную девку к дверям под ее протесты.
Растираю лицо ладонью.
Надо бы съездить к одной старой чете золотых драконов. У них, судя по информации, сохранились оба Асфатума. Мне бы ещё один и можно избавиться от уязвимости.
Почему-то с каждым новым днём желание это сделать все меньше и меньше. Оно угасает, тает во мне. Вместо этого пробуждая дикое животное собственничество по отношению к Истинной. Арлин слишком строптивая. И слишком сильная, чтобы быть моей слабостью. Слишком много шума от нее.
Безднова леанийка.
Моя леанийка. Я чувствую ее. Мой зверь тащится, словно щенок, балдеющий от того, когда ему чешут брюхо.
Сжимаю зубы.
Как же сейчас нужно это бездново зелье, подавляющее влечение к Истинной!
— Господин О'Шерр, — окликает девица.
Томно опускает длинные ресницы, поправляет светлые волосы. Ведёт хрупким плечиком, а затем прикусывает пухлые губы:
— Пожалуйста, не прогоняйте меня.
— Ты ещё здесь? — оскаливаюсь тут же.
Она тут же тихо подходит, прижимается ко мне всем телом, льнет к груди. Тонкие пальчики успевают проворно расстегнуть ворот рубашки до того, как я с силой сдавливаю нежное запястье. И эта изворотливая девица уже вовсю гремит пряжкой моего ремня.
Идиотка.
— Какое из слов тебе не понятно, девочка? — цежу сквозь зубы.
Зверь внутри рвет и мечет. Норовит вырваться на волю, да растерзать навязчивую глупышку. Просто сожрать. Чтоб меньше хлопот.
— Все понятно, — мотает головой девчонка, хлопая ресницами и влюбленно смотрит на меня.
— Подарить тебя моим драконам? — рассматриваю хрупкие плечи и выступающие ключицы.
Мужики довольны будут. Особенно те, кто вернулся со сражений.
Усмехаюсь.
Младшая Арретти сглатывает. Округляет глаза и пятится к двери.
Поправляет полотенце, слегка растрепывает волосы зачем-то и выходит в коридор.
Я же выхожу следом чуть погодя, раздражённо застегивая пуговицы рубашки на ходу.
Идиотизм. Даже в собственных покоях не избавиться от посетителей.
И какого хрена она тут делает? Выясню у Риола.