Глава 16

Глава 16

Дэйран

— Так, детишки. Это что за игры в салочки? — со злым интересом слегка подаюсь вперёд, прожигая взглядом двух генералов.

— Господин главноком…

Гроу пытается оправдаться, видимо. Хреновая попытка, золотой ты мой.

Я даже не пытаюсь скрывать голую ярость, в которую перерождается влечение к моей леанийке. Поэтому не отказываю себе срываться на генералах.

Здравый смысл скулит жалобно, и совсем не по-драконьи. Ведь вчера я остановил сражение ради одной блондинистой занозы!

Бездна! Ее слишком много в моей жизни и катастрофически мало!

Ей так сложно отказать, а ещё сложнее становится от нее самой отказаться.

— Не продвинулись ни на метр в этом направлении. Вы драконы или простые ящерицы? Судя по результатам, даже не ящерицы. Какой Бездны не можете утихомирить дроу у заставы гномов? Или мне ЛИЧНО этим заняться? — тихо цежу я, прожигая взглядом генерала Гроу и генерала Танрима.

Р'хатрис, как всегда, шляется где-то. Хотя, подозреваю таскается за своей женушкой, как бродячая псина, а не благородный дракон.

Дверь в кабинет резко распахивается и врывается мой личный белокурый ураган с воплем:

— Арди пропал! А ты не соизволил ответить на мое сообщение!

Гордо вскидывает подбородок и смотрит так, словно я обязан в секунду ответить был.

Ардиель — сын Лили. Славный малец. Я даже проникся в свое время к этому наследничку Р'хатриса. Вероятно, малый умом пошел в Лили.

Я вообще-то собирался начать игнорировать эту блондинку. Даже от посещения дома отказался. Живу, практически, в своем кабинете в штате, в полевых, Бездна ее подери, условиях. Но от леанийки, кажется, нужно какое-то противоядие.

Нехотя тянусь к шкатулке и вытаскиваю пергамент, что светит зелёным.

— Я немного занят, не находишь это? — чеканю каждое слово, обводя взглядом помещение, указываю на собравшихся генералов.

Занят показательной поркой.

А мог бы быть занят поркой Истинной, — ехидно отмечает внутренний зверь.

— О, ну, разумеется. Бедный мальчик, внезапно обернувшийся драконом и пропавший неизвестно где, подождёт, — язвит Арлин. — Можешь не торопится. У нас уйма времени. А Лили, разумеется, не будет сейчас убиваться от горя и страха за сына.

И смотрит на меня так, словно я в секунду могу решить любую проблему в этом мире.

Проклятье… За один этот взгляд, я готов сделать что угодно.

— Дэйран, прошу, — смягчает тон Арлин. Стискиваер пальчиками край теплой накидки.

Дэйран…

И с ее губ это звучит так сексуально, что впору подхватить эту занозу, да усадить на свой стол, а эти стройные ножки закинуть себе…

Кончик ее языка пробегает по губам.

И снова образы, в которых моя Истинная этим самым языком…

Так, отжаться, Дэйран. Раз шестьсот.

А затем найти забрать у одной четы старых драконов печать. Чтобы закрыть метки Истинности.

Но, сначала, найти мальца.

— По песочницам разойтись, детки! — бросаю я в сторону генералов и выхожу из кабинета. — Чужие куличи не топтать до моего возвращения.

* * *

— Ты размяк, Дэйран, — Ильхарисс, мой эльф-целитель, вот уже с пару минут рассматривает мое лицо.

Минутами ранее я вернулся в штаб с бесполезного полета в ипостаси дракона. Мелкий огненный отпрыск Р'хатриса и Лило найден. Все живы, здоровы и относительно счастливы.

Сегодня мой верный целитель прибыл по моему распоряжению на юго-западный полигон. И теперь считает, что обязан оскорбить мою драконью честь своими наблюдениями.

— Я, по-твоему, печенье? — ожесточенно прожигаю взглядом в ответ.

— Почти размоченное в тяге к Истинной, — медленно улыбается подстрекатель. — Ты меняешься, Дэйран. Арлин хорошо на тебя влияет.

Влияет.

На меня, Дэйрана О'Шерра, жестокого Главнокомандующего черного дракона имеет влияние какая-то леанийка?

И это встречается мной с бешенством.

— Что там с подавителем?

— Почти готово, Дэйран, — растягивает гласные эльф. — Зайди через пару дней. Я всё привёз с собой. Зельям необходимо настояться.

* * *

Арлин

— Госпожа О'Шерр, к Вам гостья, — чеканит прислуга, а я до сих пор не могу привыкнуть быть госпожой О'Шерр.

Прислуга, имени на запомнила, окликает меня тогда, когда я собираюсь войти в свои скромные покои после тяжёлой смены в госпитале.

Синдел прислоняется к стене, складывает руки на груди и исподлобья смотрит в сторону небольшого холла за углом коридора.

— Может, Лили? — зачем-то спрашиваю я Сина. Тот пожимает плечами весьма флегматично.

Нет, Лили сейчас со своим генералом Р'хатрисом. Но, кто кроме нее мог ко мне прийти?

— Иду, — вздыхаю я.

Глаза жжёт, а тело ломит от усталости. И желудок сводит от голода.

Выхожу в коридор, Син неизменно следом.

На пороге холла стоит Кэндис, моя младшая сестра.

— Что ты здесь делаешь? — растерянно спрашиваю и забываю о приветствии, стоит увидеть младшую.

— Так ты встречаешь родную сестру? — фыркает девушка. Откидывает за спину длинные прямые волосы цвета пшеницы. Ей недавно исполнилось двадцать один. Кэндис расцвела.

— Так вот как моя старшая сестрица живёт. Как принцесса во дворце, — рассматривая скромное, но дорого обставленное убранство особняка в Орвене, Кэндис переступает порог. — Надо же, как тебе повезло с Истинным.

— Он палач, не забывай, — строго говорю я. Но Кэндис с завистью рассматривает холл, даже не скрывая этого. — Так что ты здесь делаешь?

— Приехала погостить, — невинно улыбается сестра. — А может даже и помогать тебе!

— В Орвен? Как ты вообще здесь оказалась? И, что значит " помогать"? Ты ненавидишь вид крови.

Кэндис загадочно улыбается.

— Тебе нельзя здесь находится.

— Почему? — обижено отвечает. — То есть одной тебе можно жить в роскоши?

Я закатываю глаза.

— Отнесите мои вещи в гостевые комнаты, — распоряжается Кэндис, протягивая чемодан прислуге.

— Ты спятила? Этот дом — худшее место, — шепчу я горячо, сжимая запястье сестрёнки.

— Для тебя! Но не для меня!

— Кэндис, пожалуйста, скажи, как ты здесь оказалась? Кто привез тебя? И зачем?

— Отстань! Что за вопросы? Всегда знала, что ты ненавидишь меня, — зло отзывается Кэн и следует за прислугой, куда ее провожают в гостевые.

Я лишь вздыхаю и иду следом.

Кэндис только недавно исполнилось двадцать один. Девушка совсем юна и неопытна, но очень любопытна. Она мечтает выйти замуж за красивого и богатого. Когда-то она грезила наследным принцем Диррагинии, но, как только Дэйран О'Шерр показал свою чудовищную натуру, то быстро умолкла и объявила О'Шерра своим объектом воздыхания. Разумеется, мы с родителями посчитали это очередным капризом.

— Господин О'Шерр, — низко кланяются прислуги в коридоре, а за нами раздаются тяжёлые шаги дракона.

Дэйран решил посетить дом? Наконец-то.

Мысль об этом встречается с обидой. О'Шерр старательно пытается меня избегать. И я на понимаю почему. Вот уже который день в Орвене он не приходит домой, остаётся в Штабе и вообще где-то пропадает. После нашего общения в госпитале, он будто забыл обо мне.

И мне это на нравится. Да, я понимаю, что скоро мы разорвем Истинность. И теперь эти мысли приносят лишь точку и разочарование.

Замечаю, как глаза моей сестры загораются, будто по мановению магии.

Прослеживаю, куда направлен ее взгляд. Но она тут же отводит глаза и принимается мило о чем-то говорить мне. И улыбаться. Боги!

Она смотрела только что на О'Шерра! На моего Истинного!

Дэйран проходит мимо, на меня даже не взглянув. А вот я, напротив, не отвожу взгляда от него.

Нет, ну что это такое?! Что за игнорирование?

— Он не для тебя, — резко обрубаю на корню ее мысли, злясь на О'Шерра за это странное поведение.

— А для кого? Ты его ненавидишь и сама говорила, что скоро разорвёте Истинность. Что мешает мне заполучить его?

— То, что он дракон, а не кобель.

— На каждого дракона найдется своя наездница.

— Кэндис, — цежу сквозь зубы я.

— Что? Ты упустила свое счастье, сама же от него отказалась. И не смей меня останавливать.

Но я не…

Прикрываю глаза. Вдох и медленный выдох. Я справлюсь.

Надо спросить О'Шерра, как здесь оказалась сестра. И вообще, попросить, чтобы ее отправили обратно!

— Иди к себе, Кэн, — вспыхиваю я, устремляясь в сторону кабинета О'Шерра.

Нетерпеливо стучу в дверь его кабинета. Когда она открывается, на пороге появляется Дэйран. Смотрит на меня мрачно и холодно. Так, словно я никто.

От этого злость разгорается с неимоверной силой.

— Ты меня игнорируешь, — констатирую я факт.

— Разве? — насмешливо приподнимает дракон бровь.

Боги! Не с того я вообще собиралась начать разговор.

— Ты не появляешься дома, — стискиваю пальцами рукава платья.

— Работы много.

Отлично, теперь мы ссоримся, как муж и жена, — мелькает в голове мысль.

— Это всё, леанийка? — почти равнодушно спрашивает О'Шерр.

— Да что с тобой? Ты не мог бы потрудиться объяснить? — вспыхиваю тут же.

В золотисто-алых глазах О'Шерра танцует странное пламя.

— Объясняться? Перед тобой? — оскаливается дракон.

В секунду переступает порог и, схватив мои запястья, рывком впечатывает спиной в стену возле двери.

— Ты ошибочно полагаешь, что у тебя есть влияние надо мной, — цедит сквозь зубы дракон, нависая надо мной.

Руки он мои отпускает, но тут же кладет свои ладони на неровный камень стены по бокам от моей головы.

— Если я что-то делаю из того, что требуешь ты, это означает, что мне просто любопытно, как далеко ты готова зайти, расценивая мою снисходительность к тебе, как влияние надо мной, — его голос звучит тихо, мягко и вкрадчиво. А от того — ужасно пугает.

Я замираю, не моргая смотрю на Чудовище.

По телу пробегает холодок. Его голос, словно пропитанный льдом, режет тонкую душу.

— Но, если ты уверена, что всё тебе будет сходить с рук, то я докажу обратное. Пожалуй, перестану играть в хорошего "мальчика" и воспользуюсь кнутом. Я слишком разбаловал тебя, леанийка.

— Я и не думала так. Отпусти меня немедленно! — дрогнувшим голосом произношу, лихорадочно соображая, чем я снова привела Чудовище в бешенство.

— Здесь я решаю, как будет! — рявкает в ответ так, что по пространству проходит тяжелая рябь. — Если что-то и происходит так, как хочешь ты, это означает только то, что это Я позволил. Ясно?

— Ясно, — эхом отзываюсь тут же. — Ты позволил. А теперь отпусти, пожалуйста…

Но дракон, словно в противовес моей просьбе, ещё крепче сжимает мои плечи.

От боли, пронзающей кости, вскрикиваю.

О'Шерр сжимает челюсти до желваков. Убирает руки и неизменно распоряжается:

— Иди к себе, леанийка.

Обхватив себя за плечи, не решаюсь даже отвечать. Таким со мной я вижу Чудовище впервые… Жестоким, непреклонным.

* * *

Дэйран

Усталость берет свое. Оставив документы в кабинете, вхожу в свою спальню. За окном — рассвет. Я проработал всю ночь даже дома.

Я докажу, что Дэйран О'Шерр не размяк. И никакие леанийки не могут иметь на меня влияние. Даже если леанийка — Истинная.

И в этот момент отворяется дверь из личной ванной комнаты, и оттуда выходит…

— Ой, простите, — невинно и наигранно смущается малолетнее создание со светлой копной волос и взглядом, как у покорной овцы.

Ну, я почти удивлён.

— Ты ещё кто?

— Кэндис, сестра Арлин, младшая, — протягивает мягко тонкую ручку девушка.

— Отлично. Пошла вон, — ласково отзываюсь я, теряя интерес и, к слову, терпение.

Откуда здесь вообще родственники Истинной взялись? Своих уродов хватает в семье. Один Риол чего стоит.

— Я всего лишь хотела принять ванну. А то в гостевых она такая крохотная, — лепечет невинное создание, нежно улыбаясь.

— Мне плевать. Вышла. Вон.

Рябь проходит по пространству спальной. Да такая, что девица пошатывается, испуганно взирая на меня. Наконец-то привычный испуганный взгляд.

Но тут же он сменяется блеском восхищения.

— Ладно — ладно, — она почти разжимает тонкие пальцы, что слишком наигранно вяло придерживают края полотенца, что так и норовит сползти с пышной груди белокурой овцы.

И… Да. Разжимает пальцы, приподнимая руки в жесте "сдаюсь".

Бестолочь.

Ещё одна бестолочь из семейства Арретти.

Полотенце почти падает, но я магией одним взглядом пригвождаю полотенце к телу девицы. Вздох разочарования совсем не скрывает.

Бездна! На что она рассчитывает тут вообще?

— Я Кэндис, — не сдается младшая Арретти.

Дракон недовольно и озлобленно ворчит внутри. Щелчком пальцев левитирую настырную девку к дверям под ее протесты.

Растираю лицо ладонью.

Надо бы съездить к одной старой чете золотых драконов. У них, судя по информации, сохранились оба Асфатума. Мне бы ещё один и можно избавиться от уязвимости.

Почему-то с каждым новым днём желание это сделать все меньше и меньше. Оно угасает, тает во мне. Вместо этого пробуждая дикое животное собственничество по отношению к Истинной. Арлин слишком строптивая. И слишком сильная, чтобы быть моей слабостью. Слишком много шума от нее.

Безднова леанийка.

Моя леанийка. Я чувствую ее. Мой зверь тащится, словно щенок, балдеющий от того, когда ему чешут брюхо.

Сжимаю зубы.

Как же сейчас нужно это бездново зелье, подавляющее влечение к Истинной!

— Господин О'Шерр, — окликает девица.

Томно опускает длинные ресницы, поправляет светлые волосы. Ведёт хрупким плечиком, а затем прикусывает пухлые губы:

— Пожалуйста, не прогоняйте меня.

— Ты ещё здесь? — оскаливаюсь тут же.

Она тут же тихо подходит, прижимается ко мне всем телом, льнет к груди. Тонкие пальчики успевают проворно расстегнуть ворот рубашки до того, как я с силой сдавливаю нежное запястье. И эта изворотливая девица уже вовсю гремит пряжкой моего ремня.

Идиотка.

— Какое из слов тебе не понятно, девочка? — цежу сквозь зубы.

Зверь внутри рвет и мечет. Норовит вырваться на волю, да растерзать навязчивую глупышку. Просто сожрать. Чтоб меньше хлопот.

— Все понятно, — мотает головой девчонка, хлопая ресницами и влюбленно смотрит на меня.

— Подарить тебя моим драконам? — рассматриваю хрупкие плечи и выступающие ключицы.

Мужики довольны будут. Особенно те, кто вернулся со сражений.

Усмехаюсь.

Младшая Арретти сглатывает. Округляет глаза и пятится к двери.

Поправляет полотенце, слегка растрепывает волосы зачем-то и выходит в коридор.

Я же выхожу следом чуть погодя, раздражённо застегивая пуговицы рубашки на ходу.

Идиотизм. Даже в собственных покоях не избавиться от посетителей.

И какого хрена она тут делает? Выясню у Риола.