Как найти мужа на День всех влюбленных · Эпилог

Эпилог

– Леди Кристина, согласны ли вы взять в мужья мистера Родрика Бернарда? Любить и почитать его в болезни и здравии?

Я посмотрела на любимого, на котором сегодня был темно-синий сюртук – в петлице покачивалась пышная шапка кремовой гвоздики.

– Согласна!

– А вы, мистер Родрик, согласны взять леди Кристину в законные супруги?

– Согласен.

Священник удовлетворенно кивнул и перевел взгляд дальше по ряду.

– А вы, леди Белатриса, согласны взять в мужья сэра Гарри?

– Согласна, – изящно кивнула сестра.

– А вы, сэр Гарри?

– Согласен.

– Леди Шарлотта и сэр Джордж?

– Согласны.

– Леди Гертруда и сэр Арнольд?

– Согласны.

– Леди Лиззи… простите, Элизабет и сэр Рональд?

– Согласны! – Эта парочка уже никого не замечала, держась за руки и сияя.

– А вы, леди Виола и сэр Чарльз?

– Согласны, – прозвенел нежный голосок Виолы, которому вторил приятный бархатистый голос Чарли.

– Тогда объявляю вас мужьями и женами! Можете поцеловаться!

Под сводами церкви шесть пар одновременно обменялись поцелуями.

– Поверить не могу, – промакивая глаза уголком платочка, произнесла сидевшая в первом ряду маменька.

– В то, что состоялось сразу шесть свадеб? – осведомилась тетя Мэйбл.

– В то, что они полетят в свадебное путешествие на драконах! Я уже присмотрела такой замечательный экипаж для путешествий…

Тетя Мэйбл похлопала ее по руке:

– Все могло быть и хуже.

– Например, как?

– Например, если бы Кристина действительно ходила бы в университет и в свадебном путешествии они препарировали бы лягушек.

– Тетя Мэйбл, – я приблизилась и поцеловала ее в щеку, – я же говорила, что в Иланском университете таким не занимаются.

– Откуда тебе знать? Ты пропустила все лекции!

– От Гертруды, – пожала плечами я. – А она от подруги, которая их посещает.

– Тишина! – объявила Лиззи. – Кристина, давай!

Послушно встав на указанное ею место, я отвернулась, зажмурилась и кинула через плечо букет. Раздались изумленные возгласы, и, обернувшись, я обнаружила его в руках маменьки.

Та рассматривала букет, как рассматривала обычно кусок сыра, сомневаясь, годится ли он все еще в пищу.

– Ни за что! – объявила она, и вокруг раздались смех и аплодисменты.

– А теперь, миссис Бернард, могу я вас украсть? – шепотом осведомились над ухом.

Я кивнула, и мы с мужем кинулись к выходу из церкви – снаружи нас уже ждали запряженные для свадебного путешествия Изабелла и Ева. Остальные, смеясь, последовали за нами.

На улице в глаза брызнул яркий свет.

– Теперь в свадебное путешествие? – осведомился Родрик, помогая мне взобраться в седло.

– Теперь туда! – кивнула я и, вместо того чтобы зажмуриться, широко распахнула глаза, когда драконица взмыла в небо, неся нас в новую и счастливую жизнь.