Эпилог
– Леди Кристина, согласны ли вы взять в мужья мистера Родрика Бернарда? Любить и почитать его в болезни и здравии?
Я посмотрела на любимого, на котором сегодня был темно-синий сюртук – в петлице покачивалась пышная шапка кремовой гвоздики.
– Согласна!
– А вы, мистер Родрик, согласны взять леди Кристину в законные супруги?
– Согласен.
Священник удовлетворенно кивнул и перевел взгляд дальше по ряду.
– А вы, леди Белатриса, согласны взять в мужья сэра Гарри?
– Согласна, – изящно кивнула сестра.
– А вы, сэр Гарри?
– Согласен.
– Леди Шарлотта и сэр Джордж?
– Согласны.
– Леди Гертруда и сэр Арнольд?
– Согласны.
– Леди Лиззи… простите, Элизабет и сэр Рональд?
– Согласны! – Эта парочка уже никого не замечала, держась за руки и сияя.
– А вы, леди Виола и сэр Чарльз?
– Согласны, – прозвенел нежный голосок Виолы, которому вторил приятный бархатистый голос Чарли.
– Тогда объявляю вас мужьями и женами! Можете поцеловаться!
Под сводами церкви шесть пар одновременно обменялись поцелуями.
– Поверить не могу, – промакивая глаза уголком платочка, произнесла сидевшая в первом ряду маменька.
– В то, что состоялось сразу шесть свадеб? – осведомилась тетя Мэйбл.
– В то, что они полетят в свадебное путешествие на драконах! Я уже присмотрела такой замечательный экипаж для путешествий…
Тетя Мэйбл похлопала ее по руке:
– Все могло быть и хуже.
– Например, как?
– Например, если бы Кристина действительно ходила бы в университет и в свадебном путешествии они препарировали бы лягушек.
– Тетя Мэйбл, – я приблизилась и поцеловала ее в щеку, – я же говорила, что в Иланском университете таким не занимаются.
– Откуда тебе знать? Ты пропустила все лекции!
– От Гертруды, – пожала плечами я. – А она от подруги, которая их посещает.
– Тишина! – объявила Лиззи. – Кристина, давай!
Послушно встав на указанное ею место, я отвернулась, зажмурилась и кинула через плечо букет. Раздались изумленные возгласы, и, обернувшись, я обнаружила его в руках маменьки.
Та рассматривала букет, как рассматривала обычно кусок сыра, сомневаясь, годится ли он все еще в пищу.
– Ни за что! – объявила она, и вокруг раздались смех и аплодисменты.
– А теперь, миссис Бернард, могу я вас украсть? – шепотом осведомились над ухом.
Я кивнула, и мы с мужем кинулись к выходу из церкви – снаружи нас уже ждали запряженные для свадебного путешествия Изабелла и Ева. Остальные, смеясь, последовали за нами.
На улице в глаза брызнул яркий свет.
– Теперь в свадебное путешествие? – осведомился Родрик, помогая мне взобраться в седло.
– Теперь туда! – кивнула я и, вместо того чтобы зажмуриться, широко распахнула глаза, когда драконица взмыла в небо, неся нас в новую и счастливую жизнь.