Глава 30
- Он мертв, - проговорил Тормод, показав глазами на медведя. – Уши не прижаты, шерсть уже не вздыблена.
- Что ж, жаль его, - вздохнула я. – Но это он напал на нас, а не мы на него. Но еще жальче будет, если сгорит этот лес.
- Можно ли тушить такой огонь? – усомнился старик. – Всё-таки он возник из воды Черного озера, которая помогает говорить с богами.
Я вздохнула.
Тормод был очень продвинутым для своего времени, но оставался человеком девятого века, в котором рациональное мышление прекрасно уживалось с суевериями.
- Можно, - сказала я. – Мне сейчас пришло послание из Асгарда, что если мы не потушим огонь Черного озера, то боги отвернутся от нас.
- Тогда чего же мы стоим? – воскликнул старик. И, позабыв про больную спину, выхватил нож, упал на колени, и принялся ловко срезать пласт сырого дёрна.
Я занялась тем же, и вскоре горящая лужа нефти была заброшена мокрой землей и благополучно потушена.
- Уффф, успели, - проговорил Тормод, вытирая рукавом пот со лба. – Еще немного, и прогневили бы асов. А знатно горит эта черная вода! Гораздо сильнее китового жира.
- Зато китовый жир горит дольше, - заметила я. – И по этому поводу у меня есть кое-какие мысли...
В общину мы вернулись к обеду, чем немало удивили наших.
- Мы думали, вы до завтра будете говорить с богами, - сказал юный Альрик.
- Мы по-быстрому с ними перекинулись парой слов, и всё порешали, - отмахнулась я, заметив, что после моих слов глаза викингов расширились от удивления. Мол, ничего себе заявочка от королевы! Оказывается, она с асами беседует как с соседями по длинному дому: постучал в перегородку, проорал что хотелось, получил ответ – и нормально.
- Чего глазами хлопаете? – проворчал Тормод. – Да, вот такая наша дроттнинг, а вы как думали? И это, мы с ней по пути назад медведя убили. Идите в лес и заберите, пока волки его не сожрали.
- Прости, старик, что ты сказал? – участливо поинтересовался Рауд. – Ты, одной ногой стоящий в Асгарде, и наша королева, которую еще вчера шатало после ледяной болезни, убили медведя, на которого ходят охотиться все мужчины общины, и при этом не всегда удачно? Прости, но может мо̀рок Черного озера еще не полностью выветрился из твоей головы, и ее тревожат видѐния?
- О своей голове заботься, викинг, - проговорил Тормод, швырнув в Рауда медвежьим когтем, предусмотрительно вырезанным из лапы лесного гиганта.
Рыжебородый воин ловко поймал брошенное, лизнул коготь у основания.
- Клянусь небом, кровь свежая, - ошарашенно проговорил он.
- А я не удивлен, - пожал плечами Ульв, хмурый викинг со шрамом, наискось пересекшим половину лица – в молодости страшный удар вражеского клинка лишил воина одного глаза. – Все видели уже не раз, что наша дроттнинг не только приносит удачу, но и сама горазда владеть мечом. Готов поставить свою долю китового уса, что это ее меч поразил медведя.
- Осторожнее, Ульв, а то так и без доли останешься, - рассмеялась я. – Царя леса убил Тормод...
- Ага, Тормод убил, - перебил меня старик. – Если б не Лагерта, мои кости уже хрустели бы на медвежьих зубах. Но хватит языками чесать. Собирайтесь и идите по нашим следам за добычей, а у нас тут без этого дел полно.
Авторитет старика был очень высок в общине. Шестеро викингов, прихватив мечи и топоры, немедленно отправились в лес, а я пошла было за деревянным ведром чтоб сходить к колодцу, набрать воды и ополоснуться...
Но не тут-то было!
До ведра я не дошла, так как на полпути меня перехватила Далия – та самая женщина, которая так переживала за беременную корову.
- Позвольте поухаживать за вами, королева, - проговорила она. – Я заметила, что вы любите омывать свое тело. Удивительная привычка конечно, но Тормод говорит, что каждому человеку асы дарят свои странности, чтобы богам с небес было проще различать нас. В общем, я к вашему приходу нагрела воды – подумала, что вы захотите омыть себя после долгой прогулки.
- Ох, ты не поверишь насколько это кстати! – обрадовалась я.
- У нас же есть старый коровник, можно это сделать там, подальше от любопытных глаз, - проговорила Далия.
- Нужно! – воскликнула я. – И с сегодняшнего дня этот коровник мы будем называть баней!
- Странное слово, - пожала плечами женщина. – Но вы королева, вам виднее. Кстати, во что превратилось ваше платье?
- В жалкие обрывки материи, - вздохнула я. – Такова плата за истину Черного озера.
- Немного же оно взяло с вас, - усмехнулась Далия. – Я слышала, что у некоторых оно отбирало жизни.
- Ну, моя жизнь еще пригодится. И мне, и общине, - улыбнулась я.