Глава 18
- Мой брат говорил мне, что видел привидение, - заметил Лайл. – Точнее, не видел, а слышал! Он слышал, как оно стучит по ночам в поместье… Я понимаю, это звучит глупо, но, я надеюсь, что это поможет!
Нда, информация, конечно, исчерпывающая.
- Так вы не хотите остаться ночевать? – спросил Лайл, а мы шли мимо портретов роскошных женщин в шикарных платьях.
Я посмотрела на свое платье, которое явно было пошито Шанель Ивановной, и вздохнула. Я тоже хотела накопить на красивое выходное платье, и даже начала копить, а потом спустила все на булочку у пекаря!
- Нет, мне пора! – кивнула я, улыбаясь и выходя на улицу.
Экипаж стоял под дверью, а лорд приказал отвезти меня в деревню.
- Как скажете! – согласился кучер, и стегнул лошадей.
Я осталась одна и осторожно открыла книгу. Пожелтевшие страницы, начали свой рассказ.
- Фэйри – это не раса. Фэйри – это народ! – усмехнулась я, перелистывая страницу. – Туда входят никсы, феи, хобгоблины и множество разных существ…
Цокот копыт и редкие подскоки на ухабах не мешали мне читать про их историю, о которой, к сожалению, автор знал не так много.
Он предполагал, что фэйри, много потерявшие и короля и королеву призвали дракона, чтобы он встал на их защиту. Была еще и вторая легенда, которую рассказывали в деревушка Кэмпшир, о том, как дракон победил в борьбе за власть и стал правителем народа фэйри.
Третью легенду рассказывали на Юге Ормвуда- небольшого города, что находится по другую сторону леса. О том, как король фэйри, обезумев от горя, потеряв свою королеву, прибегнул к магии, вобрав в себя сущность дракона, чтобы отомстить людям, убившим ее.
Так или иначе, теперь он – дракон, повелитель холода. И с этим миру придется смириться.
- Фэйри делятся на три лагеря, - прочитала я, выглядывая в окно. Пока что мы еще ехали обратно. – Домашние, Благой двор и Неблагой. Домашние – они привыкли жить с людьми, но показываются людям крайне редко. И к людям относятся вполне неплохо. О, как! Благие фэйри – способны к мелким капризам, пакостям, шуткам и так далее, но к людям довольно лояльны. А вот Неблагие фэйри людей ненавидят. Так уж повелось, что Благой двор воплощает тепло, лето и весну, а Неблагой – холод, осень и зиму, поэтому отличается и магия, и цвета одежды. Неблагой дом предпочитает темные цвета, а благой – яркие. Домашние фэйри носят, что дают.
Я на секунду задумалась, осознав, что дракон, он ведь не из благого двора?
- Приехали! – произнес кучер, а я удивилась, как быстро, оказывается, мы домчались. Тут и ехать, получается, всего ничего! Если без приключений.
Я вышла возле своего домика, попрощалась с кучером, который мне подмигнул, намекая, что мы оба снимали с дворецкого штаны. И теперь у нас есть общая тайна, покруче, чем у любовников.
Карета укатилась, а я достала ключ и вошла в дом.
- Так, - бросилась я к тетрадке, на ходу пытаясь запомнить, где там читала про фэйри.
Я стала записывать все, что знаю о пропавшем мальчике, а потом вырвала листок и положила себе в карман и вышла на улицу. Пройдя наискосок и перепрыгнув через лужу грязи, я вышла между домами на главную улицу деревни, но вместо привычной дороги в школу, я свернула направо, а потом постучалась в неприметную дверь.
- Миссис Бэйкер, - улыбнулась я, заходя в лавочку, над которой висел деревянный, облупившийся калач. На маленьком прилавке лежал хлеб и булочки, посыпанные семечками. От былого пиршества осталась половинка хлеба и булочка в углу прилавка.
Стоит только переступить порог крошечной лавочки, услышать мелодичный звон колокольчика, как на тебя со скоростью гепарда несется пышнотелая хозяйка. Нет в мире более шустрого существа, чем миссис Бэйкер, которая чуть-чуть уступала в быстроте стареньким бабушкам, увидевшим пустое сиденье в автобусе.
- О, все свежее! Свежайшее! – обрадовалась миссис Бэйкер, доставая маленький пакетик с булочками. – Как дела у моего сына в школе?
- Отлично! – улыбнулась я, расхваливая мальчика, а потом припала к прилавку грудью и спросила, осматриваясь по сторонам. – Миссис Бэйкер, а вы не подскажите, что вы знаете о поместье, которое находится на север отсюда, если ехать по старой дороге?
Миссис Бэйкер знала о нем немного. Поэтому позвала мужа. Тот припомнил, что хозяин любил свежие булочки к завтраку, а его супруга обожала булочки с ягодной начинкой… И про двух очаровательных мальчиков.
Я положила монетку, расплатившись за булочку и половинку хлеба, ведь я живу одна и мне больше не надо.
Обычно в такие моменты сердце у меня сжималось от приступа жадности. Но я представила, что скоро у меня будет достаточно денег, чтобы уехать в столицу и купить там скромную недвижимость.
Только я направилась, как миссис Бэйкер окликнула меня:
- Я знаю, кто может вам помочь. Только, боюсь, вам не очень понравится…