12. Предложение
В палатке нашлись Даффин и Джастин. Еще Льюис, разумеется, куда он денется из клетки? А Грег так и остался у входа, готовый в любой момент выскочить прочь, но не дать посадить себя за решетку.
— Как самочувствие? — поинтересовался у него Джас, очень внимательно вглядываясь.
— Замечательно, — буркнул Грег. — Словно заново родился.
— Я не уверен, что об этом стоит кому-то рассказывать, — продолжая смотреть на него, проговорил Джастин и протянул лист с магическим оттиском букв — мы такой делали, когда договор поставки нужно было на бумагу перенести. — Держи и изучай.
Грег бочком подошел к нему, взял листок и вернулся на исходную.
— Это что? — поинтересовался он, пробежавшись глазами по строчкам.
— Твоя краткая биография. Прикинешься тем курьером, Итаном Баурсом, подробности не помнишь, если спросят. Думаю, амнезия в такой ситуации — вещь нормальная.
— А если я не смогу управлять артефактом полета? Это же не у каждого получается, — с сомнением спросил друг.
— Частичная утрата способностей тоже вполне объяснима.
— А как я ожил?
— Вампир помог, тут других вариантов нет, — пожал плечами Джастин.
— Странно звучит, да? — улыбнулся Асмур. — Вампир помог… это прям как «горячий снег», «сухая вода», «холодный огонь».
— У тебя есть идеи получше? — повернулся к нему наш капитан.
— Нет, я поддерживаю твою версию, — примирительно поднял руки Ас.
— Тогда пока расходимся, — скомандовал Джас. — И еще: предлагаю палатку перенести в другое место, мы, конечно, все зачистили, но мало ли.
На том и порешили.
Грег ходил и заучивал свою новую дату рождения, ему действительно оказалось двадцать семь — десять лет скинул. Родился на севере в предгорьях, отучился и поступил на службу в доставку «Мантикора». Что примечательно, родственники у него имелись, причем довольно близкие. Семья у Итана оказалась большая: родители, братья, сестра, племянники и племянницы. И что с таким свалившимся на него счастьем делать, Грег не представлял. Сказать людям, что он занял чужое тело, — совсем не вариант. Объявить Итана Баурса погибшим нельзя. Приехать к родным и прикинуться Итаном… возможно, на радостях они смогут списать возникшие странности на плен и амнезию, но потом неизбежно начнутся вопросы.
Но эти проблемы нам только предстоит решать. Пока же стоит начать с насущного.
Верховный командующий армией, магистр Рихард Конард прибыл ближе к обеду. Прошелся по крепости, лично проверив ее готовность к обороне, осмотрел все заградительные сооружения и укрепления за стенами, дал какие-то дополнительные поручения.
И направился к нам.
Палатку мы перенесли, так что в новом месте ничто не напоминало о нашем ночном приключении.
Грег стоял собранный, как перед экзаменом (листочек-шпаргалка только усиливал ассоциацию), и по-прежнему предпочитал держаться от клеток подальше.
— Зря ты разрекламировала магистру наших красноглазых, — сокрушался Даф. — Вот придет он, а один спит, другой ожил. Нечем нам его порадовать.
— Главное, чтобы он не огорчился, — справедливо заметил Асмур.
Джастин в числе командиров сопровождал командующего и лично откинул для него полог, впуская в палатку.
— Подождите меня снаружи, — попросил Рихард Конард остальных и шагнул к нам. — Приветствую некромантов.
Мы поклонились в ответ.
— А почему пленник только один? — с ходу спросил он о главном. — Где второй?
— Вот второй, магистр, — Джастин спокойно указал на Грега.
Верховный командующий с интересом осмотрел «второго».
— А почему он вне клетки? Вам удалось ему помочь?
— Скорее вампиру, — принялся излагать утвержденную версию Джас. — Он прилетал и подтвердил, что люди подверглись изменению, и виноват в этом действительно кто-то из ночных. Но причастность всего клана отрицает.
— Значит, все-таки вампир… — задумчиво проговорил Рихард Конард. — Это очень плохие новости, капитан, но я рад, что мы узнали их сейчас. И рад за вас, курьер, с возвращением.
Командующий протянул руку Грегу, и тот, слегка замешкавшись, пожал ее. Рукопожатие затянулось, и разжимал ладонь магистр как-то не спеша.
— Покажите вторую руку, курьер, — приказной тон не оставлял пространства для маневра.
Грер сглотнул и посмотрел на меня, и я едва заметно кивнула в ответ. Уверена, Рихард Конард уже сам обо всем догадался. Любые подтверждения не более чем формальности.
Так что Грег вытянул левую руку, на которой под рукавом поблескивал ободок браслета, заменившего часть кожи.
— Оставьте нас, — приказал командующий и прошелся по палатке, повернувшись к нам спиной.
— Магистр, — Джастин не спешил уходить. — Позвольте остаться и кое-что пояснить…
— Не позволю, капитан. Вы свободны.
Джас чуть помедлил, поклонился и вышел вместе с Дафом и Асмуром, то и дело бросая на меня обеспокоенные взгляды.
Мы с Грегом переглянулись. Все так плохо?
Интересно, если Грега прикажут уничтожить, получится ли опять вернуть его в качестве призрака? Такое вообще кто-то пытался проворачивать?
— Итак, — командующий оглядел нас. — Я правильно понимаю, что это Грег в чужом теле?
— Да, магистр, — я покаянно опустила голову.
— Но он при этом не нежить, — продолжил Рихард Конард.
— Да, нам удалось полностью слить его призрачное сознание и энергию с телом мага.
— Каким образом? Рассказывайте все подробно и без утайки, — потребовал магистр, сурово глядя на нас.
— Вы в курсе ситуации с курьером, это первый, которого нам удалось захватить, — осторожно начала я. — И когда прилетел вампир, Дамьен, он сказал, что от него осталась только пустая оболочка. Поэтому мы никого не убивали!
— Верю, — усмехнулся Рихард Конард. — Это слишком нагло даже для вас.
— И я провела ритуал. Одна! — Губы командующего растянулись в насмешливой улыбке.
— Сделаю вид, что поверил, — кивнул он. — Или вампир вам тоже помогал?
— Он обеспечил ментальную часть. — Ментальной магией я не владела совсем. Если остальное чисто гипотетически еще могла как-то провернуть, то тут уж глупо завираться.
— В каких вы отношениях? — просто спросил магистр, а я уронила на пол челюсть.
— С кем?!
— С Дамьеном. Он прилетел по вашей просьбе и даже помог. Если бы я не был уверен, то решил бы, что мы говорим о разных существах.
— Он мой бывший шеф. И все!
— Но вам помогает вампир, что несвойственно для их вида, — заметил командующий.
— Сама в шоке, если честно, — призналась я. — Может, ему было интересно, получится или нет?
— Любопытный стопятидесятилетний вампир — это забавно, — улыбнулся Рихард Конард. — Но думаю, дело не в нем.
— А в ком? — Вариант, что Дамьен настолько проникся ко мне теплыми чувствами, выглядел еще более абсурдным.
— Кто твоя мать, Лара? Ты знакома с ней?
— Понятия не имею. Отец никогда о ней не рассказывал.
Я же не сильно интересовалась женщиной, продавшей своего ребенка.
— А надо бы узнать, — задумчиво и скорее для себя проговорил магистр.
Меня куда больше интересовал другой вопрос.
— Что вы будете делать с Грегом? — Обретший тело призрак стоял молча и выглядел напряженно. Не представляю, как он сейчас себя чувствует.
— А что с ним делать? — удивился командующий. — Грег вполне жив, не убивать же его теперь? Как у тебя со способностями?
— Возвращаются потихоньку, — проговорил бывший призрак, и я вновь напряглась от незнакомого голоса. — Не знаю, что за магия была у моего предшественника и как она на меня повлияет, но я снова стану артефактором. Возможно, не таким сильным, как раньше…
— Для артефактора главное — голова и руки, — отмахнулся магистр. — А они теперь у тебя есть. И я боюсь, Лара, мне придется вас разлучить.
— Как? — У меня сердце замерло. — Вы заберете Грега?
— Заберу. Он нам нужен, — подтвердил Рихард Конард. — Да не бойся ты! Ничего с ним не сделаю, за кого ты меня принимаешь? — возмутился командующий.
— И когда заберете? — без особого воодушевления спросил Грег.
— Прямо сейчас. — Рихард Конард указал ему рукой на выход, куда Грег и поплелся.
Букет полевых цветов продолжал откладываться.
Когда мы вышли из палатки, то я сразу наткнулась на взволнованные лица соучастников и легонько кивнула им, что можно успокоиться. Рэм, угощавший меня малиновым вареньем, стоял тут же.
— Это наш новичок, включить его в состав штаба, — бросил ему верховный командующий. Больше времени он нам посвятить не мог.
— Имя, — тут же попросил Рэм.
— Г… — Грег запнулся, — Итан Баурс, — упавшим голосом представился он.
— Это лучше Пацуфия, — напомнила я, желая хоть немного взбодрить друга.
— Если смотреть с такой точки зрения… Лара, — развернулся ко мне Грег. — Мы ведь друзья?
— Да, — осторожно признала я, догадываясь, что за подобным вопросом обязательно что-то последует.
— И я ведь тебя столько раз выручал, не так ли? — продолжал ходить вокруг да около друг.
— Предположим, я тебя тоже выручила неплохо, — не осталась в долгу я.
— У меня плевая просьба! — заверил Грег. — Нарви цветов для Доры, скажешь, что я передал, ладно?
— Мне, конечно, не сложно, но не будет ли такая посылка выглядеть странно?
— Ничего странного, ты же курьер, — безапелляционно заявил этот друг. — Я же вас, женщин, знаю: сразу не извинишься — понадумаете себе всего.
— Если я передам магистру цветы, она тоже понадумает, — решила предупредить на всякий случай.
— Так ты и передай, что я с самыми серьезными намерениями, — поверг меня в еще больший шок Грег.
— Ладно, разберусь. — Пыл Грега немного пугал, с другой стороны, он, кажется, всерьез решил наверстать все упущенные возможности, почему бы не попытаться. Что мне, цветы нарвать для хорошего дела сложно?
— Идем, — Рэм тронул Грега за рукав. — Лара, у тебя все в порядке?
— Да, а что? — удивилась вопросу я.
Приятно, конечно, что все за меня так беспокоятся, но и настораживает.
— Тут твои товарищи места себе не находили, — пояснил Рэм, оглядываясь и проверяя, не далеко ли ушел командующий.
— Очень меня любят, — покосилась на Джаса я. — У нас со времен академии сложились самые теплые и дружеские отношения.
Наш капитан картинно закатил глаза.
— Повезло тебе с друзьями! Если что — заходи, — пригласил на прощание Рэм и поспешил за своим начальством.
Грега уже взяли в оборот, и тот активно что-то обсуждал с кем-то из помощников командующего, неловко жестикулируя. Видно было, что габариты тела ему пока непривычны, а то, как часто он натыкался на предметы и людей, еще красноречивее указывало на его недавнюю нематериальность. И все же интересно, на чем мы прокололись?
Надо было спросить…
— Все прошло нормально? Твоего друга не развоплотят? — спросил Джастин, когда все лишние люди уши.
— Да, — подтвердила я. — Кажется, нам это ничем не грозит. И как он только так быстро догадался?
— Браслета на тебе не было, — усмехнулся Асмур. — Ты ведь его даже на ночь не снимала, а тут вдруг нет. Рука у тебя тонкая, браслет хорошо и под одеждой просматривался. Зато неожиданно ожил один из пленных.
Я потерла запястье, не ощутив на нем привычного ободка из металла. Да, надо было что-то придумать, а то мы слишком озаботились маскировкой Грега и кое-что упустили.
— Ты невероятно везучая, — проговорил Джас, едва заметно выдохнув.
— Да уж, победительница по жизни, — иронично подтвердила я. — С семьей повезло, в академии была просто сказка, а жених достался и вовсе мечта!
— И все же я не изменю свое мнение. Кстати, у нашего командующего имеется для тебя несколько поручений. Он внутри крепости, думаю, ты найдешь.
— Сориентируюсь, — подтвердила я. — Джас, — я обернулась, — а не могут наши зомби, пока я у командующего, цветов нарвать?
Брови Джастина удивленно поползли вверх.
— Могут, но я не уверен, что они сохранили способность отличать цветы от обычной травы, поэтому, если тебе принципиально…
Кажется, капитан что-то прикидывал в голове, я же только усмехнулась. Конечно не принципиально, принести букет цветов или пучок сена — какая разница?
— Нет так нет, — решила я и отправилась в крепость.
Найти нашего командующего в крепости оказалось куда сложнее, чем я полагала. Людей здесь было предостаточно, народ постоянно прибывал, где кто разместился — пока запомнить не успели. Так что поиск затянулся, и к магистру Лейду я пришла порядком набегавшаяся туда-сюда по этажам и не в лучшем расположении духа.
— Добрый день, магистр-командующий, — я заглянула в небольшую отведенную ему комнату. — Вызывали?
— Давно еще, — магистр Лейд хмуро посмотрел на меня, — что-то ты не быстро, курьер.
— Обстоятельства непреодолимой силы, — не стала вдаваться в подробности я, оскорбленная до глубины души. — А так я очень быстрая.
— Вот и проверим, — недовольно протянул магистр. — Четыре послания, надо разнести за сегодня.
Мне передали запечатанные пухлые конверты с адресами, и даже беглый взгляд показывал, что задача нетривиальная.
Впрочем, «сегодня» — понятие растяжимое.
— Будет сделано! — Я убрала конверты в сумку. — Я свободна?
— Да, и это, курьер, — остановил меня командующий, — если что-то пойдет не так, документы нужно уничтожить. Как закончишь — отчитаешься.
— Понятно, — кивнула я и вышла, в уме уже прикидывая самый оптимальный маршрут.
Как здорово снова вернуться к привычному занятию.
Обратно я прилетела только поздней ночью в абсолютной темноте — к ночи стало облачно и прохладно. Все письма касались снабжения армии, которую нужно кормить и обеспечивать боеприпасами и целительскими принадлежностями. Все это находилось в разных местах, по которым мне и пришлось помотаться. К тому же координаты оказались не совсем точными, потому что обозы имеют неприятное свойство двигаться.
Так что возвращалась я уставшая, злая и голодная, очень рассчитывая сдать задание, передать ответные послания и отправиться на поиски съестного, а затем на заслуженный отдых.
Командующий выслушал мой короткий доклад и что-то пометил в своих бумагах.
— Магистр Конард просил тебя зайти, — «обрадовал» меня наш командующий, когда я уже представляла себе горячую тарелку чего-нибудь съестного. Чего угодно. Можно даже и не горячего.
— Зачем? — вырвалось у меня.
Судя по взгляду магистра Лейда, он был невысокого мнения о моих умственных способностях.
— Вот и узнаешь, — все-таки ответил он, то ли не желая посвящать меня в детали, то ли и сам не знал.
— А где его искать? — вспомнила я, уже открывая дверь.
Сил опять бегать по всем лестницам большой крепости у меня не осталось. Но, видимо, мой командующий считал, что курьер должен обладать нечеловеческой интуицией или уметь находить всех по запаху, не иначе.
— Западное крыло, второй этаж, — не самый информативный ответ, но все лучше, чем ничего.
В итоге я наткнулась на Рэма, возвращавшегося к себе, но вызвавшегося меня проводить.
— Если хочешь, могу тебя подождать, — предложил он, подводя меня к нужной двери, у которой дежурил военный в форме.
— Если ты потом организуешь мне что-то посущественнее чая с бутербродами, то я согласна. — Я и на бутерброды согласна, но все же предпочитаю ставить планку повыше.
— Постараюсь, — пообещал Рэм, устало прислонившись к противоположной стене и приготовившись меня ждать.
После стука и приглушенного ответа «входите», я отворила дверь и зашла к верховному командующему армии.
Он стоял, оперевшись руками о стол и разглядывал карту с разложенными на ней разноцветными фишками.
— А, Лара, проходи, — проговорил магистр-командующий, лишь на секунду подняв взгляд. — Ты владеешь иллюзиями?
— Плохо, — честно призналась я. — Только самое простенькое создать могу.
— Какая девушка на курсе иллюзий в академии не экспериментирует со своей внешностью, — по-доброму улыбнулся Рихард Конард, все же переключая внимание на меня. — Сможешь сделать себе черные волосы и темные глаза?
— Черные волосы? — переспросила я и на всякий случай ощупала свою косу.
Уже давно поняла, что никогда не стоит пытаться угадать, из-за чего тебя вызвало начальство. Что шеф-вампир умел меня удивлять, что верховный командующий поставил своей просьбой в тупик.
— Хочу посмотреть, насколько ты похожа на ровенку, — пояснил магистр и улыбнулся, видя мое вытянувшееся лицо. — Если сможешь сделать кожу чуть смуглее, это тоже будет неплохо.
Мое богатое воображение тут же подкинуло картинки из книжки о ролевых играх и самых разных пристрастиях людей, особенно в возрасте. Небольшая, но весьма познавательная брошюрка ходила по академии настолько активно, что дошла даже до меня.
— Эм… — я шагнула назад, — магистр, а вам это зачем?
Рихард Конард насмешливо взглянул на меня, а после указал на массивный деревянный стул.
— Садись, я не кусаюсь. — Сам он подвинул свое кресло так, чтобы нас не разделял стол.
Я после таких предложений предпочла бы остаться поближе к двери, но это уже с моей стороны выглядело бы странно. Так что я села на самый краешек, чуть отвела правую руку, чтобы ее не было заметно, и создала парочку заклинаний.
Исключительно для собственного спокойствия.
Магистр сделал вид, что не заметил, показательно отведя глаза в сторону.
— Нам пришло официальное сообщение от Ночного клана, вернее, от его главы в Виларе. Он признает, что люди подверглись изменениям, произвести которые способен только вампир, но утверждает, что они здесь ни при чем.
— Решили подстраховаться?
— Я думаю, вампиры понимают все последствия нашего открытия. И не хотят гонений и притеснений, — подтвердил командующий.
— Этих еще попробуй притесни, — проворчала я, чем заработала усмешку магистра.
— И все же я рад, что они пошли на контакт. Значит, дело действительно серьезное и для них. — Рихард Конард закинул ногу на ногу и сцепил пальцы в замок. — Наши вампиры не опознали создателя тех упырей или как их правильнее назвать, и предлагают нам сделать слепок ауры на кристалл, взять образец крови и отнести вампирам в Ровене.
Так-так-так… кажется, картина начинает вырисовываться. Чует моя пятая точка, новое задание меня ждет исключительно интересное и богатое на приключения.
— А сами вампиры не хотят слетать в Ровену с образцами? — больше для порядка спросила я.
— Они опасаются за безопасность членов клана, — подтвердил мои догадки магистр. — А также считают, что подобное вмешательство может быть расценено Ровеной как прямая помощь Вилару и нарушение нейтралитета. А значит, уже Ровена будет вправе устроить на них гонения.
— Какие же они хитро сделанные! — восхитилась я. Все предусмотрели! — А то, что вампиры все же помогают Ровене, значит, ничего?
— В письме глава Ночного клана выразил сомнения в том, что вампир действовал добровольно. Но лично я считаю, что у них произошел раскол, кто-то вышел из подчинения клану. И скорее всего, именно из-за этого глава вампиров не хочет отправлять своих. Он боится не столько людей, сколько собратьев, — высказал предположения Рихард Конард и тут же добавил: — Но это пока только предстоит выяснить.
Командующий пристально посмотрел на меня, показывая, кому именно придется выяснять.
— И… вы хотите отправить меня в Ровену? — Вот уж не думала, что поручения у меня будут настолько особыми. Я в прошлый раз вместе с Эдрианом их границу с трудом пересекла, как пройду одна — ума не приложу.
И браслета невидимости у меня больше нет…
— Лара, понимаю, что это рискованная операция, но после долгих размышлений я пришел к выводу, что если у кого-то и получится, то только у тебя. — И вроде приятно, но тут понимаешь, что лучше б не высовывалась.
— И какие же у меня преимущества перед другими, более подготовленными и профессиональными магами? — полюбопытствовала я.
Мне ведь даже обучение завершить не удалось, и приходится признать, тот же Джастин будет покруче в большинстве вопросов.
— Одно из твоих главных преимуществ в том, что ты девушка, — удивил меня командующий. Впервые мой пол стал где-то преимуществом, всю жизнь наоборот было. — Всех мужчин, проходящих через границу, будут досматривать с пристрастием, к хрупкой девушке отнесутся лояльнее. А если девушка еще и из Ровены…
— Я не продержу иллюзию долго, — сразу обозначила я. — И любой мало-мальски разбирающийся в этом маг тут же сбросит все наносное.
— Волосы можно покрасить, цвет зрачка меняется специальным зельем, правда, оно жжется. — И капается, надо думать, в глаза. — С тоном кожи целители также помогут. Маскировка выйдет временная, но тебе нужно всего-то несколько дней.
Звучало крайне оптимистично.
— И как я объясню свой визит в Ровену? Не лучшее время для путешествий, не находите? Если что, их языка я не знаю, или тут тоже целители помогут?
— Нет, — улыбнулся магистр, — но здесь как раз все просто: ты возвращаешься на свою историческую родину. Решила, что там будет лучше, бежишь от войны в более сильное государство.
— Магистр, а вам не кажется, что легенда слабовата? — Наверное, нехорошо так говорить с верховным командующим, но я уставшая, голодная и злее обычного.
— Это не легенда, твоя мать из Ровены, у тебя там есть живые родственники. — Рихард Конард ждал моей реакции, а я совершенно не представляла, как на это реагировать.
— Откуда вы все это узнали? — Моя мать не числилась ни в каких моих документах. Не понимаю, отчего отец так не хотел ее вписывать, раньше я и не задавалась этим вопросом, а теперь задумалась.
— Я спросил у твоего отца, — честно ответил командующий. — Он, кстати, очень рад, что с тобой все в порядке.
— Да, конечно, настолько рад, что до этого ни разу не поинтересовался, как я жила все эти два года. — Меня аж перекосило от мысли о «семье».
— Он некромант, Лара. И регулярно проверял наличие твоего духа в чертогах Отца.
— От противного, значит, шел, — понимающе кивнула я, поражаясь проявлениям заботы своего родителя. Лучше бы он обо мне живой беспокоился, честное слово.
— И он подтвердил, что твоя мать была из Ровены.
— Была? — уловила главное я.
— Да. Мне жаль. — В глазах магистра промелькнуло сочувствие.
— Не могу сказать того же, — трудно скорбеть по той, кого не знала, — но с такой биографией и маскировка не нужна.
С черными волосами я себя не представляла. А еще жгучие капли в глаза… брр!
— Когда прибудешь в столицу Ровены Биргаро, тебе лучше не выделяться. Как ты понимаешь, настроения среди населения сейчас соответствующие.
— А как выйду обратно?! — Попасть в Ровену — половина дела, надо еще как-то вернуться.
— И вот, Лара, мы подошли ко второй причине, по которой я хочу отправить именно тебя. — Я подалась вперед в ожидании продолжения. — Ты не раз доказывала, что умеешь действовать… нестандартно, — подобрал наиболее корректное определение магистр. Да, это звучит всяко лучше, чем незаконно, необдуманно или как-то еще в таком духе. — Мы сделаем все, чтобы вытащить тебя из Ровены, но прежде всего ты должна будешь рассчитывать на себя и свои… неординарные способности.
Повисло молчание.
— Я могу отказаться? — спросила я после затянувшейся паузы.
— Да, Лара, — со вздохом произнес магистр. — Ты курьер, а не прошедший специальную подготовку маг. Вряд ли у тебя все получится, если ты не будешь действовать по доброй воле. Поэтому это предложение, а не приказ.
— Тогда я согласна. — Я услышала все, что хотела. Мне все равно нужно было на ту сторону за крыльями для Льюиса. И кажется, наше государство готово мне в этом деле помочь — как мило с его стороны!
Глупо упускать такой шанс.
— Я рад, что ты согласилась, — серьезно поблагодарил командующий. — Мы проработаем детали операции и продумаем несколько вариантов, как тебя вытащить из Ровены.
— Спасибо. — Моей благодарности не хватало искренности. Все же было понятно, что рассчитывать придется только на себя.
Еще на подлете я заметила множество огней и оживление на другом берегу, где собираются основные силы ровенской армии. Видимо, они готовятся к пламенной встрече с нами. За эти дни ровенцы несколько раз пробовали пересечь реку, но без особого рвения. Так, прощупывали почву. Вернее — воду. На их стороне много магов, маги измененные и, видимо, вампир, по крайней мере один точно.
Значит, вскоре у наших войск появятся заботы куда существеннее, чем вытаскивать какого-то курьера.
— Можешь отдыхать, — отпустил меня командующий.
На этом мы распрощались, и я с облегчением вышла к Рэму, по-прежнему подпирающему стену напротив двери.
— Все в порядке? — уточнил он, видя задумчивое выражение моего лица.
— Пока да. — За свое будущее я поручиться не могла.
— Тогда идем на кухню, там точно должно остаться съестное, — поторопил он меня.