Глава 31

Глава 31

Я бросила туфли, которые так и несла в руках — полог твареборцев прекрасно защищал голые ступни, — и встряхнула руками, концентрируя магию.

— Дядя, уйди мне за спину. Контролируй периметр, — процедил Велизар и посмотрел на меня внимательно. — Держись рядом. Если что, я укрою нас щитом.

Я кивнула, не сводя глаз с приближающейся пыльной стены.

Клепа стояла впереди меня ощетинившись и грозно рыча. Нервы у нас гудели от напряжения. И вот пыль резко опала, и перед нами оказались три огромных демона. Выше рослого Велизара на полторы головы, в плечах как ректор и Его Высочество вместе взятые, с витыми рогами, выступающими нижними клыками, темнокожие, красноглазые и с когтями на огромных ручищах величиной с лезвие кинжала.

Я сглотнула вязкую слюну, но… Демоны были растеряны не меньше. Они пялились на нас большими удивлёнными глазами пару мгновений, а потом сменили ипостась и, став обычными мужчинами, упали на колени и виновато заголосили хором что-то на своем на демонском!

— Что происходит? — одними губами еле слышно пробормотала я.

Зар, с его слов, разговорный демонский знает, но, судя по выражению его лица, сейчас он сильно в своих знаниях сомневался.

— Вагоах! — все же рявкнул он не своим голосом, и демоны затихли, понурив головы, а Зар добавил тем же приказным тоном: — Борхи хранд!

Демоны вскочили, три раза низко поклонились и изобразили что-то вроде приглашающих жестов.

— Идем без резких движений, — сказал нам тихонько Велизар, и мы пошли.

— Они что, приняли тебя за своего? — прошептал ректор в затылок племяннику.

И это был единственный логичный, но при этом совершенно невероятный вывод.

— Ты не поверишь, — выдохнул Велизар.

Но мы поднялись на горку и сверху увидели небольшую деревушку — домов семь или восемь. Все добротные, из блестящего черного камня, с аккуратными заборчиками. Дорога хорошая, есть даже площадь с какой-то статуей, а главное — деревья. Низкие и кривые, но зеленые!

Бездна оказалась миром странным, но вполне пригодным для обитания.

Навстречу нашей процессии из домов вышли и другие жители — демоны, демоницы и демонята. У кого-то во дворе залаял пёс — Клёпа на него по привычке зашипела. Больше агрессии никто не проявлял. Наоборот, как только мы спустились и ступили на дорогу, все опустились на колени. И только когда нас привели на площадь, я начала догадываться, в чем собственно дело.

Статуя из белого мрамора была копией Велизара, но с моим копьем в руках и с высокой короной на голове.

Мы встали около неё, повернувшись спиной, и увидели, что на площади собрались жители. Они что-то радостно галдели на своём, а я только и могла лихорадочно думать, что нам делать, когда они поймут, что мы не имеем никакого отношения к почитаемой ими статуе. Хотя… Может, и имеем. Вероятно, это какой-то предок Чеславских.

Велизар вдруг разразился целой речью на демонском. Для меня она звучала, как «Грых-брых-орх-зордх», а вот жители деревни обрадовались и куда-то дружно помчались со всех ног. Только один задержался. Он то кланялся, то махал рукой в сторону самого большого дома. Но потом умчался и он.

Мы остались одни.

— Кто это? — выдохнула я, мотнув головой на статую.

— Понятия не имею. Ты же знаешь, что я плохо читаю на их языке. Но они думают, что я их Повелитель. Я отправил их готовить праздничный стол, — выдал Велизар.

— А что они говорят, ты прям все понимаешь? А они не услышали твой акцент? — уточнил ректор.

— У него элементаль грамотный. Подсказывает, — проворчала Клеопатра. — Он же местный.

— А ты? — задала я ей волновавший меня вопрос.

— А я? — Клепа уселась и, облизав переднюю лапу, протерла ею морду. — Не совсем. Что они говорят — понимаю, но сама сказать на их языке ничего не могу.

— Мы сейчас не тем занимаемся! — призвал к порядку Григор. — Уходить надо, какой праздничный стол? Они вот-вот догадаются, что мы чужаки!

— А мы так и сделаем. Старейшина, или как тут у них называется главный в деревне, пригласил нас подождать в прохладе стен его дома. Найдем там карту и уйдем.

И это уже звучало как план. Хлипкий, конечно, но другого у нас не было.

Мы так же чинно, никуда не спеша, направились в гости к старосте.

Мне хотелось схватиться за руку Велизара, чтобы не было так страшно. Но я прекрасно понимала, что Повелитель вряд ли водит за руку непонятных девиц. Поэтому шла и боялась дышать, ведь все пока шло гладко только потому, что демоны ошиблись. А вопросов не задавали, потому что их Повелитель, на наше счастье, судя по всему, мужчина суровый. Или на несчастье. Тут уж как повезет с ним никогда не встретиться.

Едва подошли к дому, дверь распахнулась. Мы вошли в светлый холл.

Демоница — вполне обычная молодая женщина с маленьким пухлым демоненком на руках — присела в почтительном реверансе, и малыш, изловчившись, схватился за юбку моего пышного платья. Женщина побледнела и что-то перепугано залепетала, пытаясь оторвать от меня цепкие детские пальцы.

Конечно же, я инстинктивно присела и лучезарно ем улыбнулась. Даже раскрыла рот, чтобы успокоить. Само собой на своем, единственном известном мне языке. Спасла Клеопатра. Она подлетела к нам и от души облизала мордаху малыша. Тот залился смехом и выпустил мою юбку. Я поспешно поднялась. Сердце билось в горле. Подумать только! Я только что чуть не подвела всех к провалу! Надо держать себя в руках.

Нас проводили в гостиную. Здесь на столике стоял запотевший кувшин с напитком и стаканы. Выслушав гортанные распоряжения Велизара, нас оставили одних.

— Что они говорят? Что спрашивают? — тут же принялся задавать вопросы ректор.

Он метался по комнате, запустив руки в волосы, и бесконечно дергал их, как будто если станет лысым, это как-то нам поможет.

— Сядь, Григор, — мрачно велел Велизар, — не мельтеши. Ничего они такого не спрашивают, только что подать мне и моим спутникам. Я попросил принести карту Бездны, и хозяин не выказал ни малейшего удивления. Видимо, их Повелитель тот еще самодур.

Клеопатра подошла к низкому столику и сунула нос в кувшин.

— Гадость. Пахнет какими-то сладкими ягодами, но не ядовитыми, тебе можно пить, — сообщила, чутко уловив, что у меня во рту пересохло.

Я быстро наполнила стакан и залпом выпила холодный напиток. Сразу стало легче.

А тут и хозяин дома занес в гостиную большую красочную картину — карту Бездны. Видимо, она висела до этого в учебном классе. Велизар махнул рукой, чтобы ее поставили на комод, и что-то спросил. Демон ответил и ткнул пальцем в карту. Опять же никакого удивления — только глубокое почтение и желание угодить.

Когда он ушел, мы собрались у комода, уставившись на разнообразный бездновый ландшафт. Горы, реки, моря, озера и пустыни. Города и деревни — все было на карте изображено очень даже искусно, поэтому мы сразу поняли, как плохи наши дела.

— Кто знал, что проклятые врата находятся прямо в центре их столицы, поднимите руку, — мрачно сыронизировал ректор.

Я покачала головой.

— Зато до нее близко, есть шанс добраться незамеченными, — попыталась я найти хоть один положительный момент.

Григор Смерчев окинул меня скептическим взглядом.

А Велизар внимательно изучал карту, как будто еще что-то на ней искал. Он ткнул пальцем в долину, лежавшую в противоположной от столицы стороне, а потом в еще в пару темных пятачков.

— Если я правильно понимаю и их карта совпадает с нашей, то поместье Орловых вот тут, а это места больших прорывов около нашей столицы. Они, конечно, запечатаны, но… У нас все же там пространство было когда-то разорвано. Есть шанс разорвать его еще раз.

— А ты не думаешь, что твои родители уже собирают войска, чтобы идти к Великим вратам? Я уверен, что император и императрица не сидят у окна в ожидании, — проворчал Смерчев. — И вообще, зачем нам поместье Орловых?

Без магии он стал настоящим брюзгой.

— Где-то там тело Стеллы Твареборицы. Я поклялся ей, что найду его и помогу найти душе покой, — ответил Велизар задумчиво. — Мы можем попробовать пробраться туда, минуя населенные пункты. С картой у нас есть шанс сделать это незаметно. А если родители отвлекут демонов на себя, будет еще лучше. Это гораздо безопаснее, чем соваться в столицу.

Я отошла от карты и села на диван. По мне, и то и другое было одинаково призрачным шансом на спасение, но говорить это вслух не хотелось. Пусть мужчины сами решают, а я просто подчинюсь и сделаю все, чтобы не стать обузой.

За окном вдруг раздался страшный рык и вой, гортанные крики и детские визги. Даже стекла задрожали. Я подбежала к окну, выходящему на площадь со статуей и выглянула, слегка отодвинув штору.

— Ой-ей! Они что это собираются делать?! — выдохнула в ужасе.

На площади уже расставили столы, и женщины споро накрывали их закусками, но вот мужчины занимались совсем другим. Они успели сложить бревна для высокого костра и усердно привязывали к этому высокому шалашу огромное рогатое чудовище. Чем-то похожее на вторую ипостась демонов, но все же не такое. Серое, а не черное и свирепое, словно обезумевший дикий зверь.

Григор и Велизар подошли ко мне и тоже выглянули из-за шторы.

— Бальт говорит, что это та самая разновидность бесов, из которых демоны выращивают себе соратника для объединения. Только этот взрослый и дикий, — сказал Велизар каким-то слишком уж задумчивым тоном.

Я насторожилась.

— Фу, какой страшненький… Надеюсь ты не собираешься в него вселяться, бесполезная клякса? — профырчала Клепа, обращаясь к элементалю, которого частенько задирала.

Она тоже умудрилась пролезть к нам и, поставив лапы на подоконник, выглянуть за штору.

Но Зар заступиться за безмолвного Бальтазара не успел — послышались тяжелые шаги, и мы, отлетев от окна, уселись на диваны, как будто там и сидели.

— Гыр-гыр-гыр, — с улыбкой сообщил хозяин.

— Гыр-гыр-гыр, — ответил ему Велизар хмуро.

Хозяин принялся что-то рассказывать, а когда Велизар махнул рукой, скрылся.

Его Высочество встал и протянул мне руку.

— Они собираются принести дикого беса в жертву. Говорят, какой же праздник без хорошей жертвы Творцу. И нас уже ждут. Пора.

— Сожгут бедолагу?! — ужаснулась я.

Моя темная сущность уже хорошенько во мне пробудилась, но… Смотреть на такое?! Ну уж нет. На это я совсем не готова.

— Во всяком случае собираются, — подтвердил Зар.

— Скажи им, что мы не хотим! — взмолилась я.

— Кристалина, мы не знаем их традиций и законов. Стоит потерпеть и спокойно уйти, когда все уснут, — привел Смерчев вроде бы логичный, но по-настоящему отвратительный аргумент против.

Я зажала рот рукой. Что-то так жалко стало это уродливое чудище, что аж разрыдаться захотелось.

— Не расстраивайся, Лапочка. Придумаем что-нибудь, — успокоил меня Велизар и ненадолго обнял.

Поцеловал в один глаз и во второй, словно запечатывая внутри слезы. Я кивнула, и мы отправились на праздник.

Прямо не день сегодня, а сплошной праздник! С одного сбежали прямиком на другой!

Демоны на площади радостно галдели, дожидаясь только нас.

Они усадили нас во главу стола напротив бедолаги, чтобы любоваться его страданиями было удобнее, и староста поднял кубок, толкая речь.

Я же не могла не смотреть на затихшего беса. Ему в рот вставили кляп, и он только и мог блуждать по собравшимся безумно-ненавидящим взглядом.

И Велизар, и Клеопатра прекрасно чувствовали мое состояние. Его Высочество сжал под столом мою руку, а пантера положила голову на колено. Я же про себя молила только об одном: Творец, не дай мне увидеть запланированного зверства!

Но праздник шел своим чередом, тосты следовали один за другим, застолье набирало обороты, а помощь свыше к бедолаге не спешила.

Так и пришло время для ужасного финала — двое демонов зажгли факелы и поспешили к костру.

— Приготовиться, — тихо скомандовал Велизар и поднялся.

Я следом за ним. Ректор тяжко вздохнул и тоже встал.

Велизар поднял руку в останавливающем жесте, я покрепче сжала копье, а Клеопатра оскалилась.

Велизар что-то сказал и пошел к пленнику — мы не отставали. А демоны начали шептаться и переглядываться.

Велизар приложил руки к вискам беса, подержал так, потом вытащил из его рта кляп, достал из-за пояса кинжал и резанул по веревкам.

Демоны дружно закричали — кто грозно, кто испуганно. Матери кинулись ловить детей, чтобы отправить по домам. И тут бес прыгнул от костра к столу, оперся лапами на его край так, что посуда задребезжала, и очень даже членораздельно что-то сказал. Это демонов поразило до глубины души, и они принялись тыкать в нас пальцами, но уже вообще не дружелюбно.

Ну и тогда Клепа решила, что скрываться больше смысла нет. Она запрыгнула на стол, ударила теневой волной и завопила:

— Выкусите! Ну и что, что он не ваш Повелитель?! Мы тоже ого-го и всем вам зады сейчас надерем!

Волна Клеопатры заставила демонов лишь пошатнуться и принять боевую ипостась. Теперь перед нами стояло маленькое войско рогатых громил. Велизар тоже запустил чем-то громким, и демоны затрясли головами.

Но совершенно неожиданно победила их я. Всего лишь подняла копье, как будто собиралась его метнуть, и всех как ветром сдуло. Оно даже не засветилось! Но демонам хватило. Видимо, что-то об этом копье в деревне знали.

— И что теперь? — проворчал Григор.

— Пойдем в столицу, — внезапно на чистом имперском деловито сообщил бес. — Кстати, приятно наконец познакомиться. Я Бальтазар. Давно хотел пообщаться, так сказать, вживую.

— Жеваный сапог! — выругался ректор. — И как ты такое альтер эго домой притащишь, Зар?

— Прорвемся, — усмехнулся Его Высочество и довольно хлопнул Бальта по плечу.

Я только головой покачала и улыбнулась. Спасли так спасли. Но мой истинный сделал выбор, значит и я буду любить это чудище всей душой.