Глава 15. Мускатный орех

Глава 15. Мускатный орех

Вечер был прохладный и сумрачный, несмотря на то, что лето было в самом разгаре. Лия нервно перебирала в карманах пакетики с травами и специями. Там, куда она собиралась, никто не гарантировал её безопасность. Она постаралась подготовиться ко всему. Плащ с глубоким капюшоном скрывал фигуру и лицо. Туфли на низеньком каблучке — самое то, если придётся спасаться бегством — тихо стучали по брусчатке. Сердце в груди стучало ещё громче.

Если бы мать знала, что она сейчас собирается сделать, то сказала бы что-то вроде: «Я всегда знала, что ничего путного из неё не выйдет». К счастью для Лии, спешащие по домам законопослушные горожане не обращали на неё внимания. Каждый хотел до прихода ночи оказаться дома. Темнота неумолимо сгущалась. Над головой нависли тяжелые свинцовые облака — предвестники грозы. Ветер налетал порывами, поднимая полы плаща, стараясь вырвать из рук корзинку. Там, под слоями ткани, была спрятана банка с ночелётником. Им с мотыльком предстояло сегодня проститься.

Лия поднялась на низенькую ступеньку и постучала в дверь. Лавка, в которой торговал редкостями господин Ториус, уже была закрыта, но её ждали. Хозяин быстро открыл дверь, пропуская её внутрь. Лия юркнула в тепло помещения, спасаясь от ветра, и облегченно выдохнула. Первая часть плана была позади.

— Вы взяли товар? — деловито спросил господин Ториус.

— Разумеется.

Она приподняла слои ткани. Торговец вынул банку, внимательно осматривая мотылька. Тот медленно открывал и закрывал крылья, демонстрируя себя во всей красе.

— Великолепный экземпляр, — мужчина покивал головой, возвращая ей банку. — Думаю, есть шанс продать дороже.

— Дороже?

— Да, предварительно я оценил в две тысячи, но особь крупная, здоровая. Его вполне могут купить для разведения, а не только в частную коллекцию или как ингредиент на зелья.

— Я бы предпочла исключить последний вариант, — Лия прижала банку к груди. И когда успела привязаться к мотыльку?

— Зависит от того, кто купит, — торговца моральная сторона вопроса не волновала. — Насчёт клятвы…

— Да, — она кивнула. — Я готова.

Лия произнесла стандартную клятву о неразглашении. Мистер Ториус поклялся от себя. С этого момента они стали соучастниками. Лия убрала банку обратно в корзинку, и они направились вглубь торгового зала, минуя внутренние помещения и склад. Вышли на улицу во внутренний двор. Лия зябко поёжилась, когда очередной порыв ветра прокрался под плащ, воруя тепло.

Мистер Ториус провёл её к двери в подвал. Та открылась совершенно бесшумно — явно ею часто пользовались и смазывали петли. Ведьма спустилась по ступенькам в погреб. На полках стояли банки с соленьями. Ниже были короба, в которых хранились остатки овощей с прошлогоднего урожая. Лия заметила сморщенные яблоки в ближайшем ящике. В глубине подвала было несколько бочек. Наверное, с вином, но спрашивать она не стала. Эх, ей бы такие запасы…

Торговец закрыл дверь и задвинул засов. Стало немного жутко, но отступать было уже поздно. Мистер Ториус уверенно прошагал мимо неё вглубь подвала и остановился возле стены. На крюках висели косички с луком и чесноком да сушеные грибы. Больше ничего примечательного не было. Он надавил на неприметный кирпич, и часть стены отодвинулась, открывая проход.

У Лии на языке вертелось множество вопросов, но она молчала. Таковы были условия сделки. Мистер Ториус помогает ей продать ночелётника и получает свои десять процентов. Она не задаёт лишних вопросов. Откровенно говоря, её присутствие было не обязательным. Она могла просто отдать мотылька, а на следующий день прийти за деньгами… Но доверия к незнакомому мужчине ведьма в себе не нашла. И вот она спускалась по узкой лестнице в катакомбы под городом.

Тусклый свет масляного фонаря, который заботливо предоставил ей провожатый, выхватывал из темноты обшарпанные стены, паутину и каких-то подземных насекомых. По тёмным коридорам гулко прокатывалось эхо их шагов и писк крыс. Торговец шел уверенно, точно зная, где свернуть. Создавалось впечатление, что он едва ли не каждый день гуляет по этим ходам. Лия старалась запомнить дорогу, но всё было такое похожее… Ровно до того момента, когда они вышли в какую-то природную пещеру.

Шум и свет множества светильников на краткий миг оглушили ведьму. Если по ночам жизнь в Оверидже замирала, пряталась по домам, то под ним кипела, как варево в котле. Торговцы зазывали покупателей к своим лоткам, украшенным фонарями и яркими тканями. В дальней части пещеры слышался звон кузниц. Из окон трёхэтажного здания махали руками полуголые прелестницы. Лия, открыв рот, брела за провожатым, боясь потерять его в однообразной толпе — большинство посетителей подземного города предпочитали скрывать лица под капюшонами.

Мистер Ториус провёл её к одному из зданий. Сложенное из камня, оно выглядело весьма добротно. Её провожатого здесь знали. Юноша, один глаз которого закрывала чёрная повязка, шустро подбежал к торговцу и что-то зашептал. Тот кивнул в ответ, и они свернули в неприметный коридор.

Комната, куда её привели, по уровню роскоши вполне могла сравниться с резиденцией губернатора. Мистер Ториус кивнул ей на кресло, а сам быстро сменил плащ на вычурный камзол и надел на лицо маску.

— На вашего мотылька нашлось несколько покупателей, так что аукцион обещает быть более чем удачным. Вам выделят место в последнем ряду. Сидите тихо, не высовывайтесь. Ваш лот пойдёт третьим.

— Неужели в Оверидже есть столько людей, заинтересованных в магических насекомых? — изумилась Лия. Она с трудом могла поверить, что за такое короткое время нашелся хотя бы один человек, который согласился купить мотылька.

— Для начала, не только в Оверидже. Многие обеспеченные граждане, чьих имён я не стану называть по понятным причинам, держат здесь своих представителей, которые совершают покупки от их имени. Более того, среди покупателей есть не только люди, так что есть шанс, что ваш товар заинтересует кого-то за границами государства. Этот рынок не единственный в империи, но один из самых крупных, так что здесь можно встретить богатую публику.

— Я и не думала…

— В первый раз на чёрном рынке? А держитесь неплохо, — уважительно покачал головой мужчина.

— Я не первый раз преступаю закон, — немного смутилась ведьма.

— Я надеюсь, что это не последний раз, когда вы приносите мне для продажи нечто столь ценное. У нас вполне может сложиться долгое и продуктивное сотрудничество. Ведьмы способны на многое. Ваша бабушка поставляла мне некоторые редкие зелья, которые нечасто встретишь в открытой торговле.

Лия улыбнулась, хотя улыбка получилась кривой. Стало понятно, почему торговец согласился помочь и даже привёл сюда. Он надеялся на то, что она, почувствовав вкус лёгких денег, станет поставлять ему товар, как прежде это делала её бабка.

— Я подумаю над этим предложением, — не стала ничего обещать Лия.

— Ох! Пресветлая! Времени то уже сколько, — мужчина глянул на часы. — Прошу ваш лот. Пора занимать места. Аукцион вот-вот начнётся.

Лия отдала корзинку, и юноша проводил её в зал, где должны были проводить торги. Ей выделили место в самом последнем ряду, но так было даже лучше — она могла наблюдать за происходящим и оставаться в тени.

Ровные ряды стульев постепенно заполнялись. Большая часть посетителей носила плащи с капюшонами. Некоторые скрывали лица за масками. Редкие гости приходили не таясь. Перед ней сидели две женщины. Их мало волновало происходящее, но они очень активно болтали друг с другом, делясь новостями и сплетнями. Из разговора Лия поняла, что аукционы проводятся практически каждую неделю, и на прошлом одна из них приобрела прекрасное колье, которое прежде принадлежало одной из любовниц императора. Вот тебе и захолустье…

Товары, которые будут продаваться сегодня, стояли на постаменте у дальней стены. Помимо банки с ночелётником, там было несколько коробочек с драгоценными камнями, какая-то шкатулка и пара ветхих фолиантов. Её соседок интересовали исключительно украшения, так что про остальные лоты Лия ничего не знала.

Мистер Ториус поднялся на кафедру перед гостями и стукнул деревянным молоточком. Аукцион начался. Гости притихли. Для начала они выслушали краткие слова приветствия и практически сразу перешли к первому лоту. Радовало, что нет долгих расшаркиваний, и всё началось довольно быстро. Лия со сдержанным интересом слушала о том, кому прежде принадлежали драгоценности — первый лот этого вечера. Оказывается, некие искатели приключений разворошили семейный склеп какого-то знатного рода. Желающих носить украшения, извлеченные из саркофага, оказалось довольно много. Битва развернулась нешуточная, а суммы, которые озвучивали, заставляли Лию почувствовать себя последней нищенкой.

Когда, к огромному неудовольствию соседок, счастливая обладательница украшений определилась, приступили ко второму лоту. Невзрачная на вид шкатулка хранила любовные письма одного из членов совета. Просто подарок для любителей шантажа, которых среди гостей обнаружилось немало. Суммы не были такими внушительными, но итоговая была очень даже… Лия молча посочувствовала несчастному советнику, с которого стрясут в разы больше.

Её лот не вызвал ажиотажа, но несколько человек упрямо торговались за него, то и дело повышая цену. Лия следила за этим противостоянием, и сердце в груди приятно замирало, а ладони потели. Мистер Ториус оценил ночелётника в две тысячи динариев. С учётом того, что нужно было ещё заплатить процент торговцу за посредничество, сумма выходила приятная. Если получится продать лавку, она вполне могла бы уехать на юг, купить небольшой домик у моря и жить в тепле и комфорте. Но торг продолжался. Озвучили сумму в две с половиной тысячи, а потом и три. Лия нервно прикусила губу, наблюдая за противостоянием двух претендентов. Оба мужчины были в плащах с глубокими капюшонами, так что лиц она видеть не могла. К тому же они вполне могли представлять интересы кого-то другого.

— Три тысячи четыреста раз! — мистер Ториус выжидательно смотрел на второго мужчину. — Два! Три тысячи четыреста динариев три! Продано!

Лия с трудом сдержала порыв завизжать от счастья. Кто бы мог подумать, что нарушать закон может оказаться так прибыльно! Наглую расфуфыренную девицу она на эти деньги, конечно, купить не сможет, но ей и не надо. Остаток торгов прошел как в тумане. Её мало волновали остальные лоты и болтовня соседок. Те попытались поторговаться за другой гарнитур украшений, но вынуждены были покинуть зал ни с чем.

Лия на негнущихся ногах прошла в кабинет, где её уже ждал мистер Ториус. Распорядитель аукциона отсчитал ей деньги и вручил увесистый мешочек.

— Я бы на вашем месте был очень аккуратен. Здесь полно карманников. Могут найтись достаточно дерзкие, чтобы попытаться украсть что-то у ведьмы. Или весьма глупые, которые в вас ведьму не распознают.

— Благодарю за предупреждение, — Лия убрала мешочек с деньгами в декольте.

— Мне нужно ещё около часа закончить с делами, и я провожу вас обратно. Можете подождать здесь или прогуляться пока по торговым рядам. Уверен, ассортимент вас приятно удивит. Но помните про карманников.

— Спасибо, — Лия улыбнулась. Час сидеть в кабинете было бы, разумеется, безопасно, но любопытство толкнуло пройтись и посмотреть, а чем живёт чёрный рынок. К тому же денег она получила больше, чем планировала, так что если что-то приглянётся, то вполне можно себя побаловать.

Лия думала, что увидит кучу всяких незаконных вещиц, но реальность оказалась скучнее. Чаще всего можно было увидеть разного рода оружие. От привычных сабель и шпаг до изящных метательных кинжалов. Торговец также предлагал разные составы для полировки — что было вполне привычно — и яды, чтобы можно было смазать клинок или стрелу. С оружейниками соседствовали мастера кожевники, торговцы заморскими тканями, ювелиры, артефакторы, торговцы запрещенными и просто редкими животными. Были и небольшие лавки, в которых можно было купить простую уличную еду.

Из того, что точно нельзя было найти в городе днём, были разве что лотки наркоторговцев. Вот уж где у неё волосы на голове зашевелились от ужаса. Дурманящие порошки и травы лежали в симпатичных коробочках или стеклянных банках, а продавец бодро скандировал обещание чудесных видений. Лия подошла к лотку, с любопытством осматривая ассортимент. Как-то она раньше не интересовалась этой стороной жизни, а тут такой шанс выпал…

Некоторые травы можно было купить и у неё. Ту же мандрагору. А вот мускатный орех удивил. Лия слышала, что в некоторых странах его употребляют в больших количествах, чтобы забыться, но в Косварии он чаще применялся в кулинарии, прекрасно дополняя мясные блюда, жюльены, а также десерты и кофе. Ей нравился этот тонкий, немного мускусный аромат… А теперь он будет ассоциироваться с наркотиками.

— Что интересует прекрасную незнакомку? — беззубо улыбнулся торговец.

— Пепел ангела, — не подумав, ляпнула ведьма.

— Сколько желаете? — мужчина тут же подхватил банку, демонстрируя наркотик.

Ведьма растерянно смотрела на белый с лёгкой желтизной порошок. Казалось, что там есть какие-то крупные частицы, но наклоняться ближе она не хотела. И вот это калечит души и убивает тела? То, что от какого-то неприметного порошка может быть столько проблем, казалось таким нелепым.

— Извините, мне не нужно, — отказалась Лия и поспешила подальше от наркоторговца. По возвращении домой ей предстояло как-то рассказать Кристоферу об увиденном, не вдаваясь в подробности того, как и почему она оказалась на чёрном рынке. Та ещё задачка.

Лавка торговца рукописями хоть и не пользовалась популярностью, но поражала ассортиментом. Вот где можно было спокойно окунуться в обилие запрещенных знаний. Ведьма тяжело вздохнула и с трудом оторвала взгляд от томика с шаманскими проклятиями. Сперва нужно разгрести бардак в жизни, чтобы городская стража прекратила еженедельно вламываться к ней и устраивать погром. Если полковник найдёт что-то подобное, мало ей не покажется.

В дальней части пещеры была арена, где проводились бои, и даже был тотализатор. Кто-то сунул ей в руку листок с расписанием турнира. Имена участников ничего Лие не говорили, как и коэффициенты. Она неторопливо бродила по рынку, изучая товар и поглядывая на часы на башне дома удовольствий. Выбор места казался странным, но здание было видно из любой части подземного городка, так что в целом объяснимо. В толпе то и дело сновали прекрасные работницы борделя, разодетые в разноцветные платья, больше оголяющие, чем скрывающие. Ведьма первое время пялилась на них в состоянии тихого ужаса — какой срам предлагать себя незнакомым мужчинам — потом махнула рукой. Не её дело, кто с кем спит и кто чем зарабатывает на жизнь.

Она бродила среди торговых рядов, поплотнее запахнув плащ и кожей ощущая мешочек с деньгами. Предупреждение о карманниках плотно держалось в сознании. Ведьма изредка замечала снующие среди толпы вёрткие фигуры — наверное, те самые воришки, промышляющие по чужим карманам. Лия остановилась у лотка с артефактами, осматривая ассортимент. Не то чтобы деньги прям таки жгли руки, призывая их потратить, но вдруг есть что-то такое, что ей пригодится. Хотя и покупать что-либо на чёрном рынке было боязно — вдруг впихнут подделку, и куда потом идти с жалобой? Лия рассматривала самописные перья. От обычных их отличала возможность работать с исчезающими чернилами. Рядом были баночки с теми самыми чернилами. Она размышляла, стоит ли тратиться. Что она ими писать будет? Заполнять журнал продаж, разве что. Вот только доходы у неё пока не такие, чтобы скрытие части из них заметно сказывалось на сумме налогов. Тайных переписок она всё равно не вела.

На полке позади торговца стояла шкатулка с пластинами для запечатления изображений. Часть пластин в коробке отсутствовала.

— Пятьдесят динариев за штуку, — уловив её интерес, торговец переставил шкатулку поближе.

— Подозрительно дёшево, — ведьма достала одну пластинку, с сомнением осматривая её.

— Керамика, а не драконья кость, — пояснил мужчина. — Она хрупкая, но дешевле в работе. К тому же не надо покупать весь набор, что тоже приятно.

— Тут вы правы, — внутри боролись желание купить и бережливость.

— А потом я хочу в Валийские сады, — донёсся позади подозрительно знакомый голос. Ведьма обернулась. К соседнему торговцу подошла её недавняя проблема — невеста Кристофера каким-то непостижимым образом оказалась на чёрном рынке и с живейшим интересом осматривала ассортимент ювелирных украшений.

— Сперва выполни ту часть работы, о которой мы договорились.

От этого голоса по спине поползли мурашки. Лия отвернулась, поглубже опуская капюшон и краем глаза наблюдая за парочкой. Вряд ли полковник Аспис обрадуется встрече, к тому же в таком месте. А она так надеялась на то, что эти двое вгрызутся друг другу в горло! И, посмотрите только, спелись!

— Глянь, какой красивый браслет, — Корнелия, ничуть не смущаясь, принялась примерять украшение. — Мне идёт?

— Сколько? — Аспис глянул на торговца.

— Восемьсот.

Лия едва не поперхнулась от цены, но Эдвард лишь молча отсчитал обозначенную сумму. Вот уж кто не скупился на ухаживания. Не будь полковник таким засранцем, она бы даже прониклась к нему толикой уважения. И что, что невеста чужая? Помолвка договорная, а сердцу, как известно, не прикажешь.

— Ты — прелесть! — Корнелия повисла на мужчине, слившись с ним в таком страстном поцелуе, что работницы борделя должны были взять у неё пару уроков. Лия отвернулась, надеясь, что её не заметят. Вот вам и невеста! Ведьма задумалась о том, как отреагирует Кристофер на такие новости. Разозлится или обрадуется тому, что помолвку с ветреной магичкой можно разорвать?

— Брать будете? — торговец прожигал её взглядом.

— А?! Да. Сколько?

— Пятьдесят, — процедил сквозь зубы мужчина.

Лия под взглядом ничуть не смутившегося торгаша достала мешочек из декольте и быстренько рассчиталась. Мужчина с какой-то затаённой тоской проводил взглядом скрывшийся под одеждой кошель. Ведьма, не обращая внимания на произведенный эффект, двинулась в потоке людей, преследуя неверную невесту и её сопровождающего. Корнелия едва ли не висела на локте у Эдварда и мило щебетала о всякой ерунде вроде совместного отпуска на южных островах, последних сплетнях светского общества и каких-то модельерах, имена которых Лие ничего не говорили.

Ведьма шла на некотором отдалении от парочки и выжидала подходящий момент. Это было почти как в последнем романе про Элджерона, который она недавно перечитывала. Там герой тоже выслеживал злодея в катакомбах под городом, а потом спас прекрасную героиню, которую похитили и держали взаперти. Королевство герой тоже спас, но любовная линия была намного интереснее, чем какие-то политические подробности, которые Лия читала по диагонали.

И пусть она не была чародейкой, да и детектив из неё так себе, но ей ведь не империю спасать. Не говоря уже о том, что от сговоренного брака она спасает не красавицу, а наглого инквизитора, который обосновался в её постели, как у себя дома. Она просто запечатлит ещё один поцелуй и быстренько скроется в толпе. Пластина разве что не жгла руки. Лия старалась не отставать и не привлекать к себе лишнее внимание.

Вот только голубки не стремились снова проявлять чувства на публике. Может потому, что Эдвард ничего больше не покупал девушке? С точки зрения Лии, он уже итак неплохо побаловал чужую невесту, но мог бы хоть карамелек купить. Корнелия почти остановилась у лотка с тканями, но Аспис потянул её дальше. Ведьма скрипнула зубами от злости. Вот же жлобяра! Купил бы девушке тряпок на платье!

Они всё дальше уходили от торговых рядов. Людей вокруг почти не было. Лия вся напряглась, в любой момент готовая бежать. В толпе было не так страшно, а сейчас идея добыть компромат на Корнелию уже не казалась такой умной. Здравый смысл вступил в битву с жаждой приключений. Ну вот зачем ей это надо? Она уже спасла Кристоферу жизнь. Пусть сам борется за свободу выбора. Лия остановилась, готовая плюнуть на затею и вернуться к аукционному дому. Пластина вполне сгодится сделать её портрет, не пропадать же добру.

Аспис резко обернулся, смотря прямо на неё, и выражение лица у полковника было такое, что ведьма попятилась.

— Какая встреча, госпожа Тайлер, — губы мужчины растянулись в предвкушающей улыбке.

— И не говорите, — Лия медленно отступала. Ну и дура же она! Надеялась, что её не заметят, а её просто заманили в малолюдное место. — Но, знаете, мне уже пора. Давайте не будем трепать друг другу нервы и сделаем вид, что ничего не было?

По лицу полковника было понятно, что ответ отрицательный. У Корнелии так и вовсе улыбка была до ушей – явно злорадствовала. Вступать в открытое противостояние с парой сильных магов было самоубийственной затеей. Она к тому же без поддержки фамильяра, а значит, в половину слабее. Лия развернулась и припустила так, как никогда в жизни не бегала. Вот только отпускать её никто не собирался. Ноги заскользили, и она, вскрикнув, растянулась на льду. Пластина разлетелась на осколки, несколько впились в ладони. Ощущение магии волной мурашек прокатилось по коже.

— Куда вы так торопитесь, мисс Тайлер? — Аспис шел по льду так, будто вышел в парк на прогулку. — Мы ведь только начали. Позади него гаденько захихикала Корнелия.

— Не подходи! — Лия окровавленными пальцами сжала браслет. Энергия в теле отзывалась волнами жара. Ведьма медленно, аккуратно поднималась на ноги, стараясь удержать равновесие.

Эдвард остановился, свысока смотря на неё. Да, она не может быть серьёзным противником для мага, Лия понимала это. Но проклясть напоследок может так, что замучается по ведьмам ходить. Проклятия на крови — та ещё гадость, а порезы на руках заметно кровоточили.

— Какой взгляд, — полковник насмешливо уставился на неё.

— Неужели адюльтер с чужой невестой стоит того, чтобы схлопотать парочку проклятий? — поинтересовалась Лия, стараясь протянуть время, хотя и не понимала, что может сделать для спасения.

— Как же мелко ты мыслишь, — позади раздался до боли знакомый голос.

Не успела Лия обернуться, как перед глазами вспыхнули искры, и всё погрузилось во мрак.