Глава 9. Куркума

Глава 9. Куркума

Видела ли она мерзкого инквизиторишку? А то! Буквально минуту назад проверяла, дышит ли.

— Когда вы оба громили мой дом и мою лавку, — злобно прошипела ведьма.

— Вы пожелали ему сдохнуть в муках, — Эдвард Аспис смотрел ей в глаза так, словно умел читать мысли. К счастью для Лии, аура у него была простая, выдававшего мага льда, хоть и сильного.

— И желаю по сей день. Вам, кстати, тоже. Но, насколько мне известно, законом Косварии не запрещено ненавидеть кого бы то ни было.

— Не запрещено, — полковник сделал шаг навстречу, будто ожидал, что она отступит в сторону и пропустит его, но не на ту напал. Ведьма стояла на пороге, держа одной рукой ручку двери, и сдаваться без боя не собиралась. — Вот только если кто-то пропадает, то это вызывает определённые подозрения.

— А при чём тут я?! — прикинулась дурой Лия. Полковник стоял к ней так близко, что она отчётливо ощущала приторно-сладкий запах его одеколона.

— Пропал юстициар инквизиции Кристофер Лиарос. Вы с ним, помнится, расстались не лучшим образом. Вами было сказано, цитирую: «Ты сдохнешь в муках».

— А что, тело нашли? — она непонимающе хлопала ресницами. — Я всё ещё не понимаю, какие ко мне претензии?! Я могу кричать всё что угодно, пока не использую энергию. У вас тоже есть право орать на улице. Просто вы им не пользуетесь.

— Тело пока не нашли, — скривился полковник Аспис, отчего создалось впечатление, будто его этот факт искренне расстраивает. — Зато нашли лужу крови у вас во внутреннем дворе.

— Этот двор ещё на три дома, — отмахнулась ведьма. — И это Оверидж. Тут такое по ночам творится… В окно выглянуть страшно.

— А вы, стало быть, часто по ночам гуляете?

— Выходила пару раз на сбор трав. В журнале на посту есть записи, — она кивнула. Скрывать факт своих похождений было опасно. Для полковника, заправляющего всем, что касалось безопасности Овериджа, не составит труда узнать про её ночные прогулки.

— Где вы были вчера ночью?

— Крапиву собирала, — почти честно ответила Лия.

— Ваша лицензия приостановлена, — Эдвард говорил так, будто гордился фактом своей причастности к закрытию лавки.

— Лицензия на торговлю. Собирать и подготавливать травы я могу и без неё. Они пригодны в течение года с ночи сбора, так что я планирую потратить эти три месяца с пользой и заготовить товар впрок.

— Что-нибудь подозрительное видели?

— Нет, ничего необычного, — ведьма покачала головой.

Наверняка орки-контрабандисты, наркоманы, убийцы и помирающий среди мусорных баков инквизитор в Оверидже являются обыденным делом. Лия искренне так считала. И, хотелось верить, у неё почти получилось отвадить назойливого полковника и его прихлебателей, когда наверху раздался грохот.

Внутри всё похолодело, но Лия усилием воли сохранила выражение лёгкого раздражения на лице. Игнорируя заинтересованный взгляд Асписа и не сдвигаясь ни на сантиметр, она чуть повернула голову.

— Хватит воровать со стола, падла ушастая! — рявкнула она во всю мощь лёгких и, как ни в чём не бывало, повернулась к мужчинам. — Что-то ещё спрашивать будете или я могу пойти завтракать?

— В доме ещё кто-то есть? — Аспис наступал и стоял уже вплотную к ней.

— Фамильяр. Я вообще-то ведьма, — Лия упёрлась ладонью в грудь мужчины, стараясь сохранить хоть какую-то дистанцию. — У вас есть разрешение на осмотр дома? Потому что я вас не приглашала в гости, лорд Аспис.

— Вам есть что скрывать? — казалось, что взгляд его серо-стальных глаз пронзает насквозь.

— Просто вы мне неприятны, и я не вижу смысла скрывать это, — прошипела ведьма. — Не принимайте на свой счёт, это просто ведьмовское. Я всех магов терпеть не могу. Если с вопросами всё, то желаю вам хорошего дня.

Она практически выпихнула полковника на крыльцо и захлопнула дверь. Ладони вспотели, а пальцы мелко дрожали. Сердце в груди стучало так, будто она обежала город по кругу. Хотелось выдохнуть от облегчения, но она сдерживалась — мужчины всё ещё топтались на крыльце. Мысленно желая им провалиться в чертоги Темнейшего, Лия задвинула засов и пошла наверх. Бальтазар сидел на краю кровати, с трудом удерживая в лапках сковородку.

— Какого яхонта это было? — прошипела Лия.

— Он дёрнулся, — попытался оправдаться кошак.

— Поздравляю. Я только что нажила нам врага.

— Ну так давай продадим ту бабочку и уедем из города.

— Итить через колено! — ведьма схватилась за голову. — Я про него забыла…

Она метнулась вниз. Мешок с крапивой всё так же стоял в коридоре. Она напрочь забыла о нём, пока спасала наглого инквизитора. К счастью для неё, мотылёк был жив и здоров. Лия аккуратно пересадила его в большую банку и положила на дно крошечную мисочку с сахарным сиропом. Теперь нужно было найти способ продать насекомое.

Расслабляться было рано — проблемы только набирали обороты. Первая и самая животрепещущая была в том, что запасы продуктов подходили к концу. Лия ещё раз оценила скромные финансовые возможности и, приведя себя в подобающий вид, отправилась на вылазку за продуктами, оставив Бальтазара за главного.

Пусть Оверидж и считался северным городом, земля здесь была богатая, так что крупы и овощи стоили не в пример дешевле столичных. Купив на рынке лишь самое необходимое, она брела обратно, размышляя о том, за сколько можно продать дом, чтобы переехать куда-нибудь в более спокойное место. Может, даже на юг, к морю. Было бы неплохо. И Бальтазару понравится: в приморских городах должен быть большой выбор разной рыбы.

Внезапно от фамильяра пришла волна паники. Лия ускорилась, почти бегом преодолевая последний перекрёсток и практически взлетая на крыльцо. Рука дрожала, поэтому ключом в замок она попала не с первого раза. Воображение рисовало отряд гвардейцев, заполонивших её спальню, и хладный труп инквизитора. Разум старательно отгонял это видение, но паника усиленно дорисовывала синюшную кожу мертвеца и браслеты-ограничители, защелкивающиеся на её запястьях.

— Бальтазар! — крикнула Лия, закрывая за собой засов.

— Лия, у нас проблемы! — орал со второго этажа фамильяр. Следом тут же что-то громыхнуло.

— Темнейший вас побери!

Ведьма бегом преодолела лавку, коридор, взметнулась по лестнице и выдохнула от облегчения. Бальтазар был в полном порядке. Он сидел на краю кровати. На полу, истерично дёргаясь, разлёгся Кристофер Лиарос. Он, казалось, пытался подняться, но измотанное проклятием тело отказывалось слушаться.

— И чего тебе не лежалось? — Лия поставила корзинку с продуктами на стол.

— Он не слышит. По крайней мере, меня точно, — фамильяр напряженно наблюдал за попытками мужчины принять хоть какое-то подобие вертикального положения. — И, похоже, ничего не видит.

— Чего?! — Лия подскочила к инквизитору, охватывая его лицо ладонями, задирая голову. Тот смотрел в ответ широко распахнутыми глазами, подёрнутыми мутной белой пеленой. Мгновение они смотрели друг на друга. Она ошарашено, он просто уставился в никуда, а затем Кристофер отшатнулся от неё и что-то захрипел, отчаянно махая ослабевшими руками.

— Э?! Только не говори, что он умом тронулся из-за проклятия, — ведьма с сомнением смотрела на мужчину, понимая, что закопать труп было бы проще и быстрее, чем возиться с сумасшедшим.

— Думаю, это потому, что я его по голове ударил, — повинился Бальтазар, приподнимая хвост, открывая ручку от спрятанной под подушкой сковородки.

— Зачем?!

— Ну ты же сказала, если дернется — бить.

— Это когда было?! — впору было рвать на себе волосы. Или шерсть из чьей-то пушистой попы, что намного приятнее. Ей, по крайней мере.

— Новых инструкций не поступало, — фыркнул в ответ кошак. — И я всё ещё помню, как он тебя обидел, — мстительно добавил фамильяр.

— Ладно, нужно как-то его успокоить и понять, как лечить, — Лия аккуратно присела рядом, перехватывая руки мужчины.

Тот отбивался из последних сил и даже пытался что-то магичить. К счастью для неё, силы в теле инквизитора были крохи, иначе всё вокруг давно бы полыхало, но искры с кончиков его пальцев то и дело срывались. Стоило отдать мужчине должное: даже несмотря на своё безрадостное положение, он не сдавался, не пытался бежать и не молил о пощаде. Плотно сжав челюсти, он бросал все силы на сопротивление, пусть оно и было бессмысленно.

— Спокойно, я тебе не враг, — она аккуратно прикоснулась к лицу мужчины, поглаживая по щеке, чувствуя проступившую за ночь щетину. — Не то чтобы совсем не враг, но сейчас готова пойти на временное перемирие.

Лия подалась вперёд, обнимая его за плечи, прижимая к себе. Мужчина замер, незряче смотря куда-то чуть в сторону. Не было похоже, что он её услышал и уж точно не видел, но, кажется, понял, что бить его больше не будут. Расчёт оказался верным. Простой, но понятный жест успокоил Кристофера. Тот едва слышно выдохнул, и в этом чувствовалось какое-то странное облегчение. Лия, как ни старалась, не могла представить, чтобы она чувствовала, внезапно оказавшись неизвестно где, лишенная сил, незрячая и оглохшая.

— Так, давай вернём тебя на кровать, — ведьма аккуратно, стараясь не делать резких движений, отстранилась и подхватила мужчину подмышки, пытаясь поднять его. На удивление, Кристофер был согласен сотрудничать и помогал, как мог. Правда стоило поднять его на ноги, как мужчина стал заваливаться на пол и устоял, только ухватившись за неё. Лия чуть подтолкнула его в нужную сторону, и Кристофер плюхнулся на кровать, едва не придавив чудом увернувшегося Бальтазара.

— Это пока нам не понадобится, — Лия ловким движением выхватила из-под подушки сковороду и, подумав мгновение, убрала её под кровать. Это сейчас Кристофер послушный, а вот узнает, где и с кем, вполне может заартачиться, тогда сковорода будет весомым аргументом в её пользу.

— Ну, давай смотреть, что с тобой не так.

Ведьма медленно расстегнула пуговицы на рубашке мужчины, стараясь абстрагироваться от того, как это может выглядеть со стороны. В конце концов, она сейчас вроде как врач, а во взаимоотношениях врача и пациента нет ничего интимного. Она бы и рада спихнуть проблему на лекарей, но тогда придётся объяснять много чего, а это не в её интересах. Некоторые мужчины принимают роды. Выходит, и в том, что она сейчас оголяет инквизитора, нет ничего такого. И вообще, куртку и брюки она сняла ещё вчера, оставив Кристофера в рубахе и подштаниках — всё же в мусорке валялся, не тащить же в постель как был.

Откровенно говоря, Лия рассчитывала на то, что достаточно будет просто снять проклятие, но та дрянь, которую непонятно где подцепил инквизитор, существенно пошатнула его здоровье. Это было заметно даже внешне. При прошлых встречах Кристофер хоть и был занозой в заднице, выглядел, чего уж греха таить, привлекательно, а если отбросить её личную неприязнь к магам, то и соблазнительно. Сейчас же он больше напоминал переболевшего чумой. Проклятие буквально высосало из него почти все силы. Кожа стала сероватой, под глазами залегли тёмные круги, щёки впали, на правой скуле был заметен синяк, дыхание было тяжелым, сердце под её ладонью билось так, словно каждый удар стоил ему неимоверных усилий. И, будто мало было проклятия, инквизитора ещё и побили. Другого объяснения огромному количеству синяков на теле она просто не могла найти.

— Кто тебя так? — она аккуратно провела кончиками пальцев синюшному пятну на боку.

Кристофер напряженно смотрел в потолок, плотно сжав челюсти. Лия пустила волну энергии в тело мужчины, отчего тот заметно напрягся — понял, что попал к ведьме — но, к её огромному удивлению остался лежать смирно. Несколько ребёр были сломаны, но, слава Пресветлой, сильных повреждений органов или внутренних кровотечений не было, насколько она могла судить. Магический источник в теле инквизитора пострадал, но непоправимым это не было — восстановится сам со временем даже без её участия. Магические каналы были забиты тёмной энергией, с этим последствием проклятия она справится. Общее истощение организма тоже поправимо — отдых, хорошее питание и правильно подобранные травы она вполне может организовать. С питанием, правда, пока непонятно, но зато трав полно. Синяки тоже пройдут, и рёбра срастутся.

Лия переместила руку на лоб мужчины. Помимо очевидной слепоты и глухоты было ещё три шишки. Одна крупная на затылке — явно вчерашний удар о ступеньку, две поменьше — на макушке. Ведьма с нескрываемым сомнением посмотрела на Бальтазара. Тот демонстративно отвернулся, явно не раскаиваясь в содеянном.

— Хорошие новости, жить будешь, но потрепало тебя знатно, — Лия аккуратно погладила мужчину по голове.

— Ещё бы. Ты же на него невезение наложила, — фыркнул кошак.

— Кстати об этом, — Лия поднялась с кровати и пошла в ванную.

Одежда Кристофера лежала на полу. Убирать испачканные непонятно чем вещи в корзину, где лежало её, пусть и ношенное, бельё, она не стала. В кармане куртки нашелся тот самый злополучный перчик. Лия сжала его в кулаке, поглощая энергию и разрушая то, что наколдовала. Как бы там ни было, а за разгром лавки инквизитор поплатился сполна.

— Присмотри пока за ним. Только не бей, а просто зови меня, договорились?

— Ла-удно, — промурчал Бальтазар, запрыгивая на кровать.

Лия спустилась вниз, находя среди банок молотую куркуму. Конечно, была у неё и дорогущая эльфийская, но она не ощущала себя настолько виноватой в случившимся, поэтому ограничилась чуть менее насыщенной куркумой. Прихватив ещё и корицу, она вернулась на второй этаж. Кристофер всё так же лежал в постели и, кажется, задремал. Бальтазар свернулся клубком и следил за пациентом. Пока всё шло хорошо. Ведьма вернулась на кухню и поставила греться молоко, бросив туда кусочек сливочного масла.

Куркума в последние годы заняла почётное место среди специй у столичных кулинаров. Её ценили за насыщенный желто-оранжевый цвет, терпкий аромат и яркий, немного жгучий вкус. Но намного важнее было благотворное воздействие, которое оказывал порошок корня куркумы на здоровье. Открыли это ещё эльфы задолго до становления Косварии как империи. У ушастых соседей куркума росла едва ли не в каждом доме в горшках и в оранжереях, благо более тёплый климат позволял.

Ею лечили практически всё. В последние годы о чудодейственных свойствах этого растения активно спорили лучшие целители Косварии, а в Сиансае рецептами на основе куркумы пользовались уже многие годы. В справочнике по ботанике, который Лия прочла в библиотеке в пору ученичества, куркуме и её полезным свойствам было выделено несколько разворотов. Для чего её только не применяли: от болезней сердца до лечения прыщей. Весь список Лия не помнила, но была абсолютно уверена, что восстановление после тяжелых травм и поражения магических каналов там точно было.

Тем временем молоко нагрелось, и масло начало таять. Лия подождала, пока желтоватая плёночка растянется на весь сотейник, и перелила молоко в две чашки, вылив остатки в блюдце Бальтазару. В каждую чашку она добавила немного корицы, щепотку кардамона, по чайной ложечке куркумы и мёда. Этот рецепт носил красивое название «золотое молоко». Ведьма не взялась бы сказать, откуда оно пошло. Скорей всего откуда-то из Сиансая, что располагался на островах на юго-востоке от Косварии. Если верить легендам, то золотое молоко способно творить чудеса, а это именно то, что ведьме было сейчас так необходимо.

Лия взяла одну чашку — вторая предназначалась для неё — вливая в неё энергию, чтобы усилить свойства. Напиток едва заметно засветился — значит, она всё сделала правильно. Дальше, как оказалась, была самая сложная часть — напоить молоком Кристофера. Усадить его было непросто, видимо недавняя борьба отняла у него последние крохи сил, и его хватало лишь на то, чтобы скрипеть зубами и не стонать. Возможно, давали о себе знать сломанные рёбра. После некоторых усилий, пару раз помянув недобрым словом Темнейшего, она всё же смогла усадить страдальца, подперев его со всех сторон подушками.

— Так, — она уперла руки в боки и внимательно смотрела на мужчину, будто он мог её видеть и слышать. — Тащить тебя к лекарям или, что ещё хуже, звать их сюда я не буду, потому что тогда начнутся вопросы, на большую часть которых я и ты не сможем ответить. Я не лекарь, хотя экзамен по первой помощи на втором курсе сдала на отлично, и если что, сам виноват. Надо было ползти на другую помойку, но раз попал ко мне — буду лечить как умею.

Закончив с нехитрой вступительной речью, ведьма взяла одну из чашек и приложила её к губам Кристофера. Тот неожиданно заартачился и по-хорошему пить лекарство не собирался.

— Думаю, он чувствует, как от чашки тянет колдовством. Как-никак ты ведьма, а он маг-инквизитор. Вы вроде как природные враги, — глубокомысленно изрёк Бальтазар и удалился на кухню лакать свою порцию молока, оставив Лию в состоянии растерянности. В её воображении золотое молоко уже чудесным образом поставило наглого инквизитора на ноги и тот, порхая, покинул её дом, не забыв поклониться за спасение и вернув лицензию.

— А какой смысл мне его спасать, а потом травить?! — возмутилась Лия.

— А мне почём знать, — донеслось с кухни. — Может, у него мозги набекрень после того, как мы его головой о лестницу приложили.

— Ага… А потом ты сковородой добавил… — ведьма задумчиво посмотрела на инквизитора. Тот тяжело дышал и пытался сползти обратно в лежачее положение. — Ну уж нет. Ты это выпьешь.

Лия снова приложила чашку к его губам. Кристофер что-то хрипел в ответ сквозь сжатые зубы и пытался увернуться.

— Да провались ты к Темнейшему, — пробурчала ведьма, отхлебнув хороший глоток и идя напролом, хватая мужчину левой рукой за затылок, прикладываясь своими губами к его.

Такой подставы Кристофер явно не ожидал. От неожиданности он чуть приоткрыл рот. Лия с трудом сдержала порыв улыбнуться и языком скользнула дальше, насильно вливая ему молоко.

— Обалдеть, — донеслось в спину. — Ну ты, мать, даёшь!

— А что он выпендривается?! — она вытирала губы, старательно отгоняя мысль о том, что было не так чтобы и противно.

— Вот что значит мужика давно не было, — присвистнул фамильр. — Сама набросилась.

— Да хватит уже. Сейчас до него дойдёт, что это никакая не отрава, и сам будет пить как миленький.

— Непере… — прохрипел Кристофер.

— Чего?!

— Молоко… — инквизитор закашлялся. — Непере… носимость.

— Да ладно… — прошептала Лия, осознавая весь масштаб грядущих последствий.

— Аха-ха, — Бальтазар завалился на бок, покатываясь со смеху.

— Так, нужно что-то срочно от рвоты и поноса! — она подскочила на ноги, расплескав по полу половину содержимого чашки.

— Лучше для рвоты, — утирая проступившие на глазах слёзы, прохрипел Бальтазар.

— Да его и так сейчас стошнит, — паниковала Лия, смотря на то, как Кристофер медленно зеленеет лицом.

— Марш за тазиком, — скомандовал кошак. — Лучше спереди, чем сзади.

С этим заявлением сложно было не согласиться, и Лия ломанулась в ванную, искренне надеясь, что не добьёт мужика своими попытками лечения.

Дальнейший день проходил в относительно приятных хлопотах. Откачав несчастного страдальца, благо молока выпил он немного, Лия сварила бульон и положила туда все те же специи, добавив к ним ещё и имбирь. В конце концов, не так важно, с молокой будет куркума, с водичкой или с бульоном, главное впихнуть её в Кристофера.

Пока она хлопотала на кухне, инквизитор успел задремать. Лия тихо подошла, всматриваясь в изможденное лицо мужчины. Откровенно говоря, его было жалко. Если бы она знала, чем обернётся то импульсивное решение, то никогда бы на такое не решилась. Как бы там ни было, ни одна лавка не стоит человеческой жизни.

Ведьма аккуратно откинула с его лба спутанные пряди волос. Кристофер вздрогнул и распахнул веки. Глаза оставались всё такими же мутными. Он ничего не видел, и было заметно, что запаниковал в первое мгновение.

— Всё хорошо, — Лия опустилась на колени рядом с кроватью и аккуратно коснулась руки мужчины, давая понять, что она рядом и не причинит вреда. Хотелось верить, что не вскроется факт какой-нибудь новой аллергии.

— Кто ты? — прохрипел Кристофер.

— Лучше тебе не знать, — она улыбнулась, разворачивая его руку ладонью вверх и медленно выводя пальцем буквы.

— Друг, — прошептал мужчина, верно поняв то, что она хотела сказать.

— Ладно, будем надеяться, ты не вегетарианец.

Лия оперлась коленом о кровать, приподнимая его и подкладывая подушку под спину. Кристофер заметно напрягся, понимая, что его сейчас опять попытаются чем-то напоить и опасаясь этого.

— Расслабься, молоком больше поить не буду, — Лия улыбнулась, беря в руку миску с бульоном и аккуратно черпая ложкой.

— Он уже расслабился, — хихикал на кухне Бальтазар.

— Молчать, злыдень, — огрызнулась в ответ ведьма.

Первую ложку Кристофер пробовал медленно, аккуратно, сперва принюхавшись, будто опасался какой-нибудь пакости. Лия, наблюдая за тем, как он на пару мгновений замер, прежде чем проглотить, пришла к выводу, что обоняние и чувство вкуса у него остались. Это вселяло надежду, что получится вылечить мужчину. Оставшись вполне довольным её кулинарными стараниями, Кристофер с заметным удовольствием съел всю тарелку, не сильно смущаясь, что кормить его пришлось с ложечки. Лия тоже была довольна результатом — жизненная энергия в теле пациента медленно восстанавливалась. Причём прогресс был заметным. Если прежде Кристофер шевелился с заметным трудом, то сейчас умудрился дотянуться до неё, ухватив за локоть.

— Тебе чего? — смутилась ведьма, легко стряхивая захват. Силы удержать её у мужчины пока не хватало.

— Я должен увидеть.

— Зрение восстановится. Я надеюсь…

Вероятно, это не было достаточным ответом. Может, потому, что Кристофер всё ещё не мог её услышать? Лия вообще не понимала, почему разговаривает с ним. Наверное, это помогало как-то сгладить неловкость, а может просто привычка, она не знала. В любом случае было проще делать вид, что её могут услышать.

Мужчина тем временем смог снова дотянуться до неё. Его ладонь медленно двигалась по руке вверх, отчего по коже пробежала волна мурашек. Он достиг плеча и чуть сжал её руку пальцами. Нахмурился, отчего между бровей залегла небольшая морщинка. Что ж, мускулатурой она похвастаться не могла.

Кристофер тем временем ощупывал волосы. Цвет, понятное дело, на ощупь не разобрать, но кудри у неё были примечательные и, судя по выражению его лица, запоминающиеся.

— Только не это… — прошептал мужчина, откидываясь на подушку.

— Я тоже, знаешь ли, не в восторге от ситуации. Ладно, давай что-то придумаем с твоими синяками, шишками и сломанными рёбрами.

Потратив около получаса на чтение бабкиных записей, она довольно быстро приготовила травяную мазь и, наложив почти полтора десятка компрессов, — кто бы не избивал Кристофера, подошел он к делу с заметным энтузиазмом —стянула грудную клетку мужчины плотной повязкой, сделанной из разодранной простыни. Пациент стоически терпел все её манипуляции и не жаловался, хотя и скрипел зубами.

— Уверена, что это так делается? — Бальтазар, всё это время молча наблюдавший за происходящим, решил все-таки высказать своё нескромное мнение.

— Нет, — честно призналась Лия. — Но какие есть ещё варианты?

— Вызови лекаря из лечебницы. Они с радостью возьмутся за лечение юстициара инквизиции. И тебе хлопот меньше будет.

— Сомневаюсь, — ведьма покачала головой. — Его не просто прокляли. Сам видел, это было смертельное проклятие. Причём не из тех, что входят в общий курс колдовства. Такое требует прорву сил и навыков, оно не каждой ведьме по зубам. И уж тем более снять его не каждая сможет. То, что Кристофер попал ко мне во двор, то, что мы наткнулись на него, иначе, чем благодатью Пресветлой не назовёшь. Его избили и от него пытались избавиться. Во чтобы ни влез наш юстициар инквизиции, если его найдут те, кто это сделал, его наверняка попытаются добить. И нас с ним за компанию.