Глава 6
Завидев рыжую макушку леди Джоан, я взмолился Богам, чтобы она меня не узнала. Было что-то хорошее в этом бале, ведь под маской я скрылся даже от родного отца, который так и рыскал в поисках выгодной партии.
Пара танцев и я смог затеряться в толпе даже от родного отца, а после и вовсе вышел на улицу. Свежий воздух подействовал на меня ободряюще.
Как же приятно погулять в прохладе среди растений одному, в то время как в зале настоящий праздник, и гости уже вовсю веселятся, пытаясь продать кого-то по более выгодной цене.
Вот только уединение было недолгим, послышались шаги и какие-то совсем уже не аристократичные всхлипы. Сначала я хотел удалится, приняв эти всхлипы за чью-то попытку уединиться от лишних лаз.
- Вот же дурацкий корсет, ох дурацкий! – посылался голос, и я увидел нечто рыжеволосое… на дереве! Я встал, как вкопанный.
А девица не пойми что пыталась сделать, то ли взобраться, то ли спуститься. При этом возмущаясь, отчего мне стало так смешно, и я не сдержался.
- Леди Ридж, – не выдержал я со смехом, вспоминая леди совсем в другом положении. Девушка замерла, словно от этого должна была стелиться деревом.
- Вы что там делаете? – спросил я.
Девушка поправила волосы, будто это помогло бы ей исправить ситуацию.
- Пытаюсь достать семена, – как-то совсем тихо сказала она.
Должно быть, голос еще не отошел после болезни.
- И зачем они вам? – не понял я.
- Они очень редкие, понимаете?
Да, не ожидал я такой любви к ботанике от чопорной леди,.
- Вы застряли?
- Немного, – грустно ответила она.
- Я позову кого-нибудь на помощь, – сказал я.
- Нет! – тут голос прорезался. – Вы что! Моя репутация, она же меня убьет…
Под словом она, видимо, подразумевала матушку.
- Но, если я сам попытаюсь вас достать, люди могут воспринять это превратно, – сказал я.
- Эх, – раздалось в ответ, да так искренне и по-детски, что я снова улыбнулся.
Я подошел к дереву и потянулся, пытаясь снять девушку.
- Отпустите ветку, леди, – обратился я.
- Мне страшно, – грустно сказала она.
- Доверьтесь, я вас не уроню.
Девушка отпустила ветку, и я успел схватить ее, прежде чем она рухнула мне практически в объятья. Равновесия удержать не полуось, и мы рухнули на землю.
Я громко рассмеялся, но замер стоил услышать ее смех. Такой звонкий и приятный. Она была такой искренней, словно это была другая девушка, далека от всех этих приличий и фальши, и именно в тот момент я понял, что, возможно, отец и был прав, нужно присмотреться к леди чуть ближе, чем я себе это предполагал.